TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTINGENT SOUTIEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Chaplain Service (Military)
- Philosophy and Religion
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internal operational ministry
1, fiche 1, Anglais, internal%20operational%20ministry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose for a chaplain's presence with a deploying contingent is to administer the sacraments, and to provide pastoral support for the troops[. This is referred to] as internal operational ministry ... It has always been and must continue to be the principal focus of deploying chaplains. 1, fiche 1, Anglais, - internal%20operational%20ministry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service d'aumônerie (Militaire)
- Philosophie et religion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère opérationnel interne
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20interne
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction des aumôniers au sein d’un contingent en déploiement est d’administrer les sacrements et d’apporter un soutien pastoral aux soldats. C'est ce [qu'on appelle] ministère opérationnel interne [...] Cette fonction a toujours été et doit continuer à être la principale fonction des aumôniers sur le terrain. 1, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20op%C3%A9rationnel%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-sustainment 1, fiche 2, Anglais, self%2Dsustainment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A logistics support concept for troop contingents in a peace-keeping mission area whereby the contributing country provides some or all logistics support to the contingent on a reimbursable basis; the term "self-sufficiency" is sometimes incorrectly used with this meaning. 1, fiche 2, Anglais, - self%2Dsustainment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soutien autonome
1, fiche 2, Français, soutien%20autonome
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soutien par la chaîne logistique nationale 1, fiche 2, Français, soutien%20par%20la%20cha%C3%AEne%20logistique%20nationale
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éviter «autosuffisance» qui dénote l'autonomie initiale d’un contingent(60-90 jours), avant la mise en place du soutien logistique de l'ONU. 1, fiche 2, Français, - soutien%20autonome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apoyo logístico local
1, fiche 2, Espagnol, apoyo%20log%C3%ADstico%20local
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


