TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTINGENTS [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- illuminating munition
1, fiche 1, Anglais, illuminating%20munition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- illuminating ammunition 2, fiche 1, Anglais, illuminating%20ammunition
correct
- flare round 3, fiche 1, Anglais, flare%20round
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire : Guidelines for Governments Contributing Troops to the United Nations Transition Group - Namibia, October 1988, p. 6. 4, fiche 1, Anglais, - illuminating%20munition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
illuminating munition: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - illuminating%20munition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- munition éclairante
1, fiche 1, Français, munition%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, Octobre 1988, p. 6. 2, fiche 1, Français, - munition%20%C3%A9clairante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
munition éclairante : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 1, Français, - munition%20%C3%A9clairante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liberalization of trade
1, fiche 2, Anglais, liberalization%20of%20trade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trade liberalization 2, fiche 2, Anglais, trade%20liberalization
correct
- liberalization 3, fiche 2, Anglais, liberalization
correct
- freer trade 4, fiche 2, Anglais, freer%20trade
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The freeing of trade from such restrictions as tariff and non-tariff barriers. 5, fiche 2, Anglais, - liberalization%20of%20trade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some developing countries, trade liberalization has been accompanied by rapid financial integration, as inflows of foreign private capital, particularly foreign direct investment (FDI), have soared. 6, fiche 2, Anglais, - liberalization%20of%20trade
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- liberalisation of trade
- trade liberalisation
- liberalisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- libéralisation du commerce
1, fiche 2, Français, lib%C3%A9ralisation%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- libéralisation commerciale 2, fiche 2, Français, lib%C3%A9ralisation%20commerciale
correct, nom féminin
- libéralisation des échanges 3, fiche 2, Français, lib%C3%A9ralisation%20des%20%C3%A9changes
correct, nom féminin
- libéralisation 4, fiche 2, Français, lib%C3%A9ralisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre les échanges internationaux plus libres, par la suppression des obstacles tarifaires et non tarifaires, des contingents, etc. 5, fiche 2, Français, - lib%C3%A9ralisation%20du%20commerce
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- libéralisation des échanges commerciaux
- libéralisation du commerce extérieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- liberalización del comercio
1, fiche 2, Espagnol, liberalizaci%C3%B3n%20del%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- liberalización comercial 2, fiche 2, Espagnol, liberalizaci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin, Mexique
- liberalización 3, fiche 2, Espagnol, liberalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
- liberalización de los intercambios 4, fiche 2, Espagnol, liberalizaci%C3%B3n%20de%20los%20intercambios
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liberalización del comercio de restricciones tales como las barreras arancelarias y no arancelarias. 5, fiche 2, Espagnol, - liberalizaci%C3%B3n%20del%20comercio
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En algunos países en desarrollo la liberalización del comercio ha ido acompañada de una rápida integración financiera gracias al fuerte incremento de las afluencias de capital privado extranjero, especialmente en forma de inversión extranjera directa. 6, fiche 2, Espagnol, - liberalizaci%C3%B3n%20del%20comercio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liberalización de los intercambios: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 2, Espagnol, - liberalizaci%C3%B3n%20del%20comercio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trade agreement
1, fiche 3, Anglais, trade%20agreement
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- commercial treaty 2, fiche 3, Anglais, commercial%20treaty
correct
- trade treaty 3, fiche 3, Anglais, trade%20treaty
correct
- commercial agreement 4, fiche 3, Anglais, commercial%20agreement
correct
- treaty of commerce 5, fiche 3, Anglais, treaty%20of%20commerce
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An agreement that is made between two or more countries and deals with reciprocal tariff or other trade privileges. 6, fiche 3, Anglais, - trade%20agreement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trade agreement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 3, Anglais, - trade%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord commercial
1, fiche 3, Français, accord%20commercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traité commercial 2, fiche 3, Français, trait%C3%A9%20commercial
correct, nom masculin
- accord de commerce 3, fiche 3, Français, accord%20de%20commerce
correct, nom masculin
- entente commerciale 3, fiche 3, Français, entente%20commerciale
correct, nom féminin
- traité de commerce 4, fiche 3, Français, trait%C3%A9%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accord économique conclu entre pays ou groupes de pays, ou bien à l'intérieur d’une zone économique(Union douanière, zone de libre-échange, zone monétaire, etc.) pour préciser les modalités d’échanges commerciaux et de leurs règlements :contingents et quotas de marchandises exportées ou importées, droits de douane, monnaie utilisée pour le paiement des soldes, etc. 5, fiche 3, Français, - accord%20commercial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accord commercial : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - accord%20commercial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo comercial
1, fiche 3, Espagnol, acuerdo%20comercial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- convenio comercial 2, fiche 3, Espagnol, convenio%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo suscrito entre dos o más países y que trata de los aranceles recíprocos u otros privilegios comerciales. 3, fiche 3, Espagnol, - acuerdo%20comercial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acuerdo comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - acuerdo%20comercial
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 4, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 4, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Condominium (condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator ... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 4, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 4, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d’un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n’ importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s’appliquant aux routes au printemps et la difficulté d’acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento garantizada al productor
1, fiche 4, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento%20garantizada%20al%20productor
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 5, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change ... . Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors' needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 5, Anglais, - component%20grading
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
component grading: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 5, Anglais, - component%20grading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 5, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 5, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d’orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour(es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d’adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 5, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 5, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 5, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations
1, fiche 6, Anglais, EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff 2, fiche 6, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Allotment%20of%20Export%20Entitlements%20for%20the%20Export%20of%20Canadian%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20to%20the%20European%20Economic%20Community%20at%20a%20Special%20Customs%20Tariff
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act. 3, fiche 6, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title. 3, fiche 6, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff: long title. 3, fiche 6, Anglais, - EEC%20Aged%20Cheddar%20Cheese%20Export%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel 2, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27attribution%20de%20contingents%20individuels%20pour%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20canadien%20%C3%A0%20destination%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20selon%20un%20tarif%20douanier%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait. 3, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l’exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé. 3, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral. 3, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27exportation%20du%20fromage%20cheddar%20fort%20vers%20la%20CEE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- security force
1, fiche 7, Anglais, security%20force
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the constitutional subordination of armed forces and security forces to the legally constituted civilian authorities of our countries, as well as respect for the rule of law on the part of all national institutions and sectors of society, are fundamental to democracy. 2, fiche 7, Anglais, - security%20force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
security force: designation usually used in the plural. 3, fiche 7, Anglais, - security%20force
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- security forces
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force de sécurité
1, fiche 7, Français, force%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les opérations d’instruction et consultatives contribuent des contingents militaires adaptés [...] aux efforts internationaux visant à aider les pays fragiles à assurer le professionnalisme de leurs forces de sécurité [...] 2, fiche 7, Français, - force%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
force de sécurité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 7, Français, - force%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- forces de sécurité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de seguridad
1, fiche 7, Espagnol, fuerza%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] integrantes de cada una de las fuerzas de seguridad recorrerán domicilios y comercios con el objetivo de implementar los mecanismos para que cada habitante o trabajador cuente con su pase identificatorio que le permita circular con la menor incomodidad posible. 1, fiche 7, Espagnol, - fuerza%20de%20seguridad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fuerza de seguridad: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 7, Espagnol, - fuerza%20de%20seguridad
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fuerzas de seguridad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
- Official Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Fisheries Licensing Review Board
1, fiche 8, Anglais, Atlantic%20Fisheries%20Licensing%20Review%20Board
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
- Documents officiels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Office d'examen des permis des pêches de l'Atlantique
1, fiche 8, Français, Office%20d%27examen%20des%20permis%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[…] l'Office d’examen des permis des pêches de l'Atlantique, organisme quasi judiciaire d’examen et d’appel dont la compétence engloberait le système actuel d’autorisation ainsi que les contingents d’entreprise et les permis à contingent individuel. 1, fiche 8, Français, - Office%20d%27examen%20des%20permis%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- national marketing agency
1, fiche 9, Anglais, national%20marketing%20agency
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- marketing agency 2, fiche 9, Anglais, marketing%20agency
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A marketing agency regulates the marketing of farm products inter-provincially and internationally, and is created through federal legislation. Marketing agencies establish and allocate quota, promote products, raise funds through levies, and license marketers. 3, fiche 9, Anglais, - national%20marketing%20agency
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Four national marketing agencies have been established since 1972: The Canadian Egg Marketing Agency, The Canadian Turkey Marketing Agency, Chicken Farmers of Canada, The Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Agency. 3, fiche 9, Anglais, - national%20marketing%20agency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- office canadien de commercialisation
1, fiche 9, Français, office%20canadien%20de%20commercialisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- office de commercialisation 2, fiche 9, Français, office%20de%20commercialisation
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui réglemente la commercialisation de produits agricoles sur les marchés interprovincial et d’exportation. 1, fiche 9, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Créé au moyen d’une loi fédérale, un office canadien de commercialisation établit et répartit les contingents, fait la promotion des produits, prélève des fonds au moyen de redevances et délivre des licences de commercialisation. 1, fiche 9, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Quatre offices canadiens de commercialisation ont été établis depuis 1972 : l’Office canadien de commercialisation des œufs, l’Office canadien de commercialisation du dindon, les Producteurs de poulet du Canada et l’Office canadien de commercialisation des œufs d’incubation des poulets de chair. 1, fiche 9, Français, - office%20canadien%20de%20commercialisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- oficina nacional de comercialización
1, fiche 9, Espagnol, oficina%20nacional%20de%20comercializaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- allocation of overbase quota for eggs 1, fiche 10, Anglais, allocation%20of%20overbase%20quota%20for%20eggs
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répartition des contingents supplémentaires d'œufs
1, fiche 10, Français, r%C3%A9partition%20des%20contingents%20suppl%C3%A9mentaires%20d%27%26oelig%3Bufs
nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
répartition des contingents supplémentaires d’œufs : terme uniformisé par le comité d’uniformisation linguistique de la section Agriculture. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9partition%20des%20contingents%20suppl%C3%A9mentaires%20d%27%26oelig%3Bufs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seasonal quotas
1, fiche 11, Anglais, seasonal%20quotas
pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
seasonal quotas: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - seasonal%20quotas
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- seasonal quota
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contingents saisonniers
1, fiche 11, Français, contingents%20saisonniers
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- quotas saisonniers 1, fiche 11, Français, quotas%20saisonniers
nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
contingents saisonniers; quotas saisonniers : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - contingents%20saisonniers
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contingent saisonnier
- quota saisonnier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tariff quota duties 1, fiche 12, Anglais, tariff%20quota%20duties
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tariff quota duties: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - tariff%20quota%20duties
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- tariff quota duty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- droits applicables aux contingents tarifaires
1, fiche 12, Français, droits%20applicables%20aux%20contingents%20tarifaires
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
droits applicables aux contingents tarifaires : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - droits%20applicables%20aux%20contingents%20tarifaires
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- droit applicable aux contingents tarifaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quotas linked with the purchase of local goods
1, fiche 13, Anglais, quotas%20linked%20with%20the%20purchase%20of%20local%20goods
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
quotas linked with the purchase of local goods: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - quotas%20linked%20with%20the%20purchase%20of%20local%20goods
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- quota linked with the purchase of local goods
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contingents liés à l'achat de produits d'origine locale
1, fiche 13, Français, contingents%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27achat%20de%20produits%20d%27origine%20locale
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contingents liés à l'achat de produits d’origine locale : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - contingents%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27achat%20de%20produits%20d%27origine%20locale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- contingent lié à l'achat de produits d'origine locale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quotas for sensitive product categories
1, fiche 14, Anglais, quotas%20for%20sensitive%20product%20categories
pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
quotas for sensitive product categories: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 14, Anglais, - quotas%20for%20sensitive%20product%20categories
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- quota for sensitive product categories
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contingents d'importation de produits de catégories dites sensibles
1, fiche 14, Français, contingents%20d%27importation%20de%20produits%20de%20cat%C3%A9gories%20dites%20sensibles
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
contingents d’importation de produits de catégories dites sensibles : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - contingents%20d%27importation%20de%20produits%20de%20cat%C3%A9gories%20dites%20sensibles
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- contingent d'importation de produits de catégories dites sensibles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- over-allotment 1, fiche 15, Anglais, over%2Dallotment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
over-allotment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - over%2Dallotment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attribution de contingents plus élevés
1, fiche 15, Français, attribution%20de%20contingents%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9s
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
attribution de contingents plus élevés : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - attribution%20de%20contingents%20plus%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quota control 1, fiche 16, Anglais, quota%20control
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
quota control: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - quota%20control
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mesure de limitation des contingents
1, fiche 16, Français, mesure%20de%20limitation%20des%20contingents
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mesure de limitation des quotas 1, fiche 16, Français, mesure%20de%20limitation%20des%20quotas
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mesure de limitation des contingents; mesure de limitation des quotas : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - mesure%20de%20limitation%20des%20contingents
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quotas linked with export performance
1, fiche 17, Anglais, quotas%20linked%20with%20export%20performance
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
quotas linked with export performance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - quotas%20linked%20with%20export%20performance
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- quota linked with export performance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contingents liés aux résultats à l'exportation
1, fiche 17, Français, contingents%20li%C3%A9s%20aux%20r%C3%A9sultats%20%C3%A0%20l%27exportation
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contingents liés aux résultats à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - contingents%20li%C3%A9s%20aux%20r%C3%A9sultats%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- contingent lié aux résultats à l'exportation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drilled stud 1, fiche 18, Anglais, drilled%20stud
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pre-drilled stud 1, fiche 18, Anglais, pre%2Ddrilled%20stud
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Stud (2x4, 2x6, 8 or 10 feet long) drilled with one-inch diameter holes 16 inches from each end for electrical wiring, cable or pipes in wall construction. 1, fiche 18, Anglais, - drilled%20stud
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- predrilled stud
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- montant prépercé
1, fiche 18, Français, montant%20pr%C3%A9perc%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poteau préforé 1, fiche 18, Français, poteau%20pr%C3%A9for%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] pour recevoir un fil électrique, un tuyau, etc. Poteau : terme utilisé dans le Code national du bâtiment(terme courant : montant). Ce produit n’ est pas visé par l'Accord sur le bois d’œuvre résineux et par conséquent n’ est pas assujetti aux contingents d’exportation. 1, fiche 18, Français, - montant%20pr%C3%A9perc%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- screen quota
1, fiche 19, Anglais, screen%20quota
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV (a): Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, fiche 19, Anglais, - screen%20quota
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contingent à l'écran
1, fiche 19, Français, contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d’au moins un an, des films d’origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d’après le temps annuel de projection de chaque salle ou d’après son équivalent. 2, fiche 19, Français, - contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cinematografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contingente de proyección
1, fiche 19, Espagnol, contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- cuota de pantalla 2, fiche 19, Espagnol, cuota%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Artículo IV [...] a) Los contingentes de proyección podrán implicar la obligación de proyectar, durante un período determinado de un año por lo menos, películas de origen nacional durante una fracción mínima del tiempo total de proyección utilizado efectivamente para la presentación comercial de las películas cualquiera que sea su origen; se fijarán estos contingentes basándose en el tiempo anual de proyección de cada sala o en su equivalente. 3, fiche 19, Espagnol, - contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 20, Anglais, allocation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - allocation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - allocation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- allocations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 20, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir alinéa 7(1) b) du Règlement sur les catégories précisées pour des motifs d’ordre humanitaire. Des contingents sont attribués aux bureaux des visas à l'égard des personnes outre-frontières cherchant à se réinstaller, aux fins de la mise en œuvre du plan d’immigration. 2, fiche 20, Français, - contingent
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 20, Français, - contingent
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 20, Français, - contingent
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- contingents
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pre-release customs procedures
1, fiche 21, Anglais, pre%2Drelease%20customs%20procedures
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
It was necessary to alter pre-release customs procedures to administer the agricultural TRQs. Further changes to bonded warehouse procedures are also required. 1, fiche 21, Anglais, - pre%2Drelease%20customs%20procedures
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- pre-release customs procedure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- procédures douanières qui précèdent la mainlevée
1, fiche 21, Français, proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- procédures douanières de pré-mainlevée 2, fiche 21, Français, proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20de%20pr%C3%A9%2Dmainlev%C3%A9e
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On a dû modifier les procédures douanières qui précèdent la mainlevée pour administrer des contingents agricoles. Il faut également apporter des changements aux procédures des entrepôts de stockage. 1, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le tableau suivant donne un aperçu des recettes estimées que l’Agence pourrait toucher sous le régime de l’Arrêté sur le recouvrement des coûts — protection des végétaux. [...] Inspections de pré-mainlevée (programme relatif à l’importation). 3, fiche 21, Français, - proc%C3%A9dures%20douani%C3%A8res%20qui%20pr%C3%A9c%C3%A8dent%20la%20mainlev%C3%A9e
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- procédure douanière qui précède la mainlevée
- procédure douanière de pré-mainlevée
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Wildlife Harvest Study
1, fiche 22, Anglais, Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Wildlife Harvest Study is a major task of the Nunavut Wildlife Management Board. The results of the study will be used to establish basic needs levels for beneficiaries, and to assist in the development of total allowable harvest levels for wildlife stocks. 2, fiche 22, Anglais, - Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Wildlife Harvest Study: title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 22, Anglais, - Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut
1, fiche 22, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut est une des principales tâches du Conseil. Les résultats de l'étude seront utilisés pour établir les contingents de base et les récoltes totales autorisées. 2, fiche 22, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut : titre employé dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, fiche 22, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, fiche 22, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- delivery quota
1, fiche 23, Anglais, delivery%20quota
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, fiche 23, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Section 28 (f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas (i.e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, fiche 23, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, fiche 23, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 23, Anglais, - delivery%20quota
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contingent de livraison
1, fiche 23, Français, contingent%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, fiche 23, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28(f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison(c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s’agit d’un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, fiche 23, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 23, Français, - contingent%20de%20livraison
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- contingente de entrega
1, fiche 23, Espagnol, contingente%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- enforcement action
1, fiche 24, Anglais, enforcement%20action
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
enforcement action: Use of collective measures, ranging from the severance of diplomatic relations to the use of military force. In more serious cases, the United Nations may resort to enforcement action for the restoration and maintenance of international peace in accordance with the provisions of the Charter (United Nations). 2, fiche 24, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
In order to enable the United Nations to take urgent military measures, Members shall hold immediately available national air-force contingents for combined international enforcement action. The strength and degree of readiness of these contingents and plans for their combined action shall be determined, within the limits laid down in the special agreement or agreements referred to in Art. 43, by the Security Council with the assistance of the Military Staff Committee. 3, fiche 24, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enforcement action: Context taken from section 45 of the Charter of the United Nations. 4, fiche 24, Anglais, - enforcement%20action
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
enforcement action: Expression and context reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 24, Anglais, - enforcement%20action
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- action coercitive
1, fiche 24, Français, action%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mesure de police 2, fiche 24, Français, mesure%20de%20police
nom féminin
- mesure coercitive 2, fiche 24, Français, mesure%20coercitive
nom féminin
- mesure d'exécution 3, fiche 24, Français, mesure%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
«Afin de permettre à l'Organisation de prendre d’urgence des mesures d’ordre militaire, des Membres des Nations Unies maintiendront des contingents nationaux de forces aériennes immédiatement utilisables en vue de l'exécution combinée d’une action coercitive internationale... »Charte N. U., art. 45. 4, fiche 24, Français, - action%20coercitive
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mesures d'exécution
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- acción coercitiva
1, fiche 24, Espagnol, acci%C3%B3n%20coercitiva
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A fin de que la Organización pueda tomar medidas militares urgentes, sus Miembros mantendrán contingentes de fuerzas aéreas nacionales inmediatamente disponibles para la ejecución combinada de una acción coercitiva internacional. 1, fiche 24, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
acción coercitiva: Contexto tomado del artículo 45 de la Carta de las Naciones Unidas. 1, fiche 24, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
acción coercitiva: Expresión, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 24, Espagnol, - acci%C3%B3n%20coercitiva
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Marketing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- orderly marketing arrangement
1, fiche 25, Anglais, orderly%20marketing%20arrangement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- OMA 2, fiche 25, Anglais, OMA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An international agreement negotiated between two or more governments, in which the trading partners agree to restrain the growth of trade in specified sensitive products, usually through the imposition of import quotas. 3, fiche 25, Anglais, - orderly%20marketing%20arrangement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commercialisation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arrangement de commercialisation ordonnée
1, fiche 25, Français, arrangement%20de%20commercialisation%20ordonn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ACO 2, fiche 25, Français, ACO
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arrangement international négocié entre deux ou plusieurs gouvernements et dans lequel les partenaires commerciaux conviennent de limiter la croissance du commerce de certains produits sensibles, habituellement par l'imposition de contingents d’importation. 2, fiche 25, Français, - arrangement%20de%20commercialisation%20ordonn%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Comercialización
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de comercialización ordenada
1, fiche 25, Espagnol, acuerdo%20de%20comercializaci%C3%B3n%20ordenada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo de ordenación del comercio 2, fiche 25, Espagnol, acuerdo%20de%20ordenaci%C3%B3n%20del%20comercio
nom masculin
- disposiciones de comercialización ordenada 3, fiche 25, Espagnol, disposiciones%20de%20comercializaci%C3%B3n%20ordenada
nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- acuerdo ordenado de comercialización
- disposición de comercialización ordenada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- amended quota area
1, fiche 26, Anglais, amended%20quota%20area
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A single revision in the assigned quota areas which a producer may make prior to October 31, with the approval of the Canadian Wheat Board, altering his original quota area assignment made in his permit book application prior to the commencement of the crop year. 1, fiche 26, Anglais, - amended%20quota%20area
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modification générale de l'assignation des superficies
1, fiche 26, Français, modification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27assignation%20des%20superficies
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Révision unique des superficies donnant droit aux contingents de livraison que le producteur peut effectuer avant le 31 octobre avec l'autorisation de la Commission canadienne du blé. 1, fiche 26, Français, - modification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27assignation%20des%20superficies
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par cette opération, le producteur modifie les superficies qu’il avait initialement assignées lors de sa demande de carnet de livraison avant le début de la campagne agricole. 1, fiche 26, Français, - modification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27assignation%20des%20superficies
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
- Fraseología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- modificación de la asignación de superficies
1, fiche 26, Espagnol, modificaci%C3%B3n%20de%20la%20asignaci%C3%B3n%20de%20superficies
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- in-quota import 1, fiche 27, Anglais, in%2Dquota%20import
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- importation contingentée
1, fiche 27, Français, importation%20contingent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, les importations sont régulées par des contingents tarifaires. En vertu de ces contingents, les tarifs douaniers des importations inférieures à un volume précis(quota) sont faibles ou inexistants(droits à l'importation). Par contre, les importations excédentaires font l'objet de tarifs douaniers très élevés, habituellement considérés prohibitifs. Chaque produit fait l'objet d’une méthode particulière permettant d’attribuer les droits concernant l'importation contingentée aux intervenants. 2, fiche 27, Français, - importation%20contingent%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 3, fiche 27, Français, - importation%20contingent%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- importación contingentada
1, fiche 27, Espagnol, importaci%C3%B3n%20contingentada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- importación dentro del contingente 2, fiche 27, Espagnol, importaci%C3%B3n%20dentro%20del%20contingente
correct, nom féminin
- importación intra-cuota 3, fiche 27, Espagnol, importaci%C3%B3n%20intra%2Dcuota
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las importaciones dentro del contingente, deberán ingresar al país en el periodo establecido en el Acuerdo Ministerial, de lo contrario, estarán sujetas al pago de los Derechos Arancelarios a la Importación, establecidos para las importaciones fuera del contingente. 1, fiche 27, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20contingentada
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bilateralism
1, fiche 28, Anglais, bilateralism
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
What would happen if all countries tried to sign bilateral trade agreements, so that America could not and would not buy from the Indies unless they bought an equal amount from us? And suppose the same bilateralism held for every two nations? Imports would balance exports, but at the level of which is the lower. 2, fiche 28, Anglais, - bilateralism
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bilateralism, a word to watch in 1991: This standby will get increased air-time next year as more nations cut two-way trade deals with each other in the wake of breakdowns in the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) negotiations to end global trade barriers. (US News and World Report, 31st December 1990, p. 84). 3, fiche 28, Anglais, - bilateralism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bilatéralisme
1, fiche 28, Français, bilat%C3%A9ralisme
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les accords bilatéraux tendent à assurer l'équilibre des balances commerciales entre deux pays en établissant une liste des contingents ouverts à l'exportation et à l'importation. Ils sont souvent complétés par des accords de paiements comportant l'ouverture de crédits réciproques. 2, fiche 28, Français, - bilat%C3%A9ralisme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bilateralismo
1, fiche 28, Espagnol, bilateralismo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de bienes y servicios entre dos países cuyos efectos se asemejan en la práctica al trueque. 2, fiche 28, Espagnol, - bilateralismo
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- assigned quota area
1, fiche 29, Anglais, assigned%20quota%20area
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- assigned quota acreage 2, fiche 29, Anglais, assigned%20quota%20acreage
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An allocation by the producer in the permit book application of total assignable area to the various quota grains that would be developed in the new crop year. Prior to May 31, the producer may amend the original allocation. The assigned quota areas establish the delivery quota base for each grain to which the quotas authorized from time to time are applicable. 1, fiche 29, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
assigned quota areas: term usually used in the plural. 3, fiche 29, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
assigned quota areas: term used by the Canadian International Grains Institute. 1, fiche 29, Anglais, - assigned%20quota%20area
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
assigned quota acreage: term used by Saskatchewan Agriculture. 2, fiche 29, Anglais, - assigned%20quota%20area
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- assigned quota area
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- superficie assignée
1, fiche 29, Français, superficie%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lors de sa demande de carnet de livraison, le producteur assigne les terres qu'il consacrera à la culture des divers grains contingentés qu'il désire livrer au cours de la campagne agricole suivante. Le producteur peut modifier l'assignation initiale des terres avant le 31 mai. L'assignation des superficies donnant droit aux contingents sert à calculer la base de contingentement des livraisons pour chaque grain et permet d’établir les contingents(en kilogrammes) qui seront autorisés périodiquement. 1, fiche 29, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 29, Français, - superficie%20assign%C3%A9e
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- superficies assignées
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- voluntary restraint agreement
1, fiche 30, Anglais, voluntary%20restraint%20agreement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- VRA 2, fiche 30, Anglais, VRA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An informal arrangement through which an exporter voluntarily restrains certain exports, usually through export quotas, to avoid economic dislocation in an importing country, and to avert the possible imposition of mandatory import restrictions. 3, fiche 30, Anglais, - voluntary%20restraint%20agreement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accord d'autolimitation
1, fiche 30, Français, accord%20d%27autolimitation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- accord de restriction volontaire 2, fiche 30, Français, accord%20de%20restriction%20volontaire
correct, nom masculin
- accord de limitation volontaire 2, fiche 30, Français, accord%20de%20limitation%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arrangement informel par lequel un exportateur limite volontairement certaines exportations, ou le fait habituellement par le biais de contingents d’exportation, pour éviter les perturbations économiques dans un pays importateur, et pour éviter l'imposition possible de restrictions obligatoires à l'importation. 2, fiche 30, Français, - accord%20d%27autolimitation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de restricción voluntaria
1, fiche 30, Espagnol, acuerdo%20de%20restricci%C3%B3n%20voluntaria
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo voluntario de restricción 1, fiche 30, Espagnol, acuerdo%20voluntario%20de%20restricci%C3%B3n
correct, nom masculin
- AVR 1, fiche 30, Espagnol, AVR
correct, nom masculin
- AVR 1, fiche 30, Espagnol, AVR
- acuerdo de limitación voluntaria 2, fiche 30, Espagnol, acuerdo%20de%20limitaci%C3%B3n%20voluntaria
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- quantitative restriction
1, fiche 31, Anglais, quantitative%20restriction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- QR 1, fiche 31, Anglais, QR
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Explicit limits or quotas, on the physical amounts of particular commodities that can be imported or exported during a specified time period, usually measured by volume but sometimes by value. 2, fiche 31, Anglais, - quantitative%20restriction
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- restriction quantitative
1, fiche 31, Français, restriction%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Limites ou contingents spécifiquement imposés, habituellement selon le volume mais aussi parfois selon la valeur, sur la quantité d’un produit donné qui peut être importée ou exportée pendant une période spécifiée. 2, fiche 31, Français, - restriction%20quantitative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- restricción cuantitativa
1, fiche 31, Espagnol, restricci%C3%B3n%20cuantitativa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trade restriction
1, fiche 32, Anglais, trade%20restriction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- trade restraint 2, fiche 32, Anglais, trade%20restraint
correct
- restraint of trade 1, fiche 32, Anglais, restraint%20of%20trade
correct
- restriction on trade 1, fiche 32, Anglais, restriction%20on%20trade
correct
- restriction 3, fiche 32, Anglais, restriction
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any limitation, whether made effective through quotas, licenses, permits, minimum or maximum price requirements or any other means. 4, fiche 32, Anglais, - trade%20restriction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- restriction au commerce
1, fiche 32, Français, restriction%20au%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- restriction commerciale 1, fiche 32, Français, restriction%20commerciale
correct, nom féminin
- restriction 2, fiche 32, Français, restriction
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure ou décision qui limite une activité ou l'application d’une norme juridique. Lorsqu'elle est appliquée au commerce elle vise normalement la protection de l'industrie nationale(contingents, droits de douane, impôts à l'exportation, etc.). 3, fiche 32, Français, - restriction%20au%20commerce
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Français, - restriction%20au%20commerce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- restricción al comercio
1, fiche 32, Espagnol, restricci%C3%B3n%20al%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- restricción comercial 1, fiche 32, Espagnol, restricci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
- restricción 1, fiche 32, Espagnol, restricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cualquier limitación, ya sea que se haga efectiva a través de cuotas, licencias, permisos, requisitos de precios mínimos o máximos, o por cualquier otro medio. 1, fiche 32, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20al%20comercio
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- daily mission allowance
1, fiche 33, Anglais, daily%20mission%20allowance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire: Guidelines for Governments Contributing Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988, p. 30. 1, fiche 33, Anglais, - daily%20mission%20allowance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- indemnité journalière de mission
1, fiche 33, Français, indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, Octobre 1988, p. 30. 1, fiche 33, Français, - indemnit%C3%A9%20journali%C3%A8re%20de%20mission
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Fisheries Adjustment Program
1, fiche 34, Anglais, Atlantic%20Fisheries%20Adjustment%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AFAP 2, fiche 34, Anglais, AFAP
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d'adaptation des pêches de l'Atlantique
1, fiche 34, Français, Programme%20d%27adaptation%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PAPA 2, fiche 34, Français, PAPA
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est conçu pour créer des emplois différents dans les collectivités qui dépendent de la pêche pour survivre et qui sont touchées par la réduction des contingents de pêche et l'épuisement des stocks de poisson. 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%27adaptation%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses de 1991-1992, Partie III, de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique. 3, fiche 34, Français, - Programme%20d%27adaptation%20des%20p%C3%AAches%20de%20l%27Atlantique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Pesca comercial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Adaptación de Pesquerías del Atlántico
1, fiche 34, Espagnol, Programa%20de%20Adaptaci%C3%B3n%20de%20Pesquer%C3%ADas%20del%20Atl%C3%A1ntico
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- PAPA 1, fiche 34, Espagnol, PAPA
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time transfer specification
1, fiche 35, Anglais, time%20transfer%20specification
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The time transfer specification (infotype) allows the manipulation of absence quotas. This process is used to move hours from one absence quota to another (in the case of Lieu and Refused Lieu) and to cash out absence quotas (e.g. vacation; compensatory leave; etc.) 1, fiche 35, Anglais, - time%20transfer%20specification
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- spécification du transfert de temps
1, fiche 35, Français, sp%C3%A9cification%20du%20transfert%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(L'infotype de la) spécification du transfert de temps sert à gérer les contingents d’absences. Ce processus permet de déplacer des heures d’un contingent d’absences à un autre(pour les jours de remplacement et les jours de remplacement refusés) et monnayer les contingents d’absences(p. ex. vacances, congés compensatoires, etc). 1, fiche 35, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20transfert%20de%20temps
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- time evaluation
1, fiche 36, Anglais, time%20evaluation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Time evaluation is a batch process that will run 3 times a week. This batch process evaluates all of the time entries approved in CATS to determine rates of overtime; update absence quotas (e.g. compensation quota); generate monthly sick leave quotas; etc. This process calculates the expanded hours for overtime and passes the result to SAP payroll for further processing. 1, fiche 36, Anglais, - time%20evaluation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exploitation du temps
1, fiche 36, Français, exploitation%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation du temps est un processus par lot exécuté 3 fois par semaine. Ce processus évalue toutes les entrées de temps approuvées dans le CATS afin de déterminer les taux de rémunération supplémentaire; de mettre à jour les contingents d’absences; de générer les contingents mensuels de congés de maladie. Ce processus calcule les heures majorées du service supplémentaire et transfère le résultat au calcul de la paye SAP. 1, fiche 36, Français, - exploitation%20du%20temps
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Engineering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- quota base
1, fiche 37, Anglais, quota%20base
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- basic quota 2, fiche 37, Anglais, basic%20quota
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A producer may assign any part of his quota base to the delivery of a particular kind of grain. He may, if he wishes, confine his entire quota base to the delivery of wheat or barley. The number of acres assigned to each grain by an individual producer determines the quantities of that grain he is able to deliver under specific quotas to a primary elevator. 1, fiche 37, Anglais, - quota%20base
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génie agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- base de contingentement
1, fiche 37, Français, base%20de%20contingentement
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- quota de base 2, fiche 37, Français, quota%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un producteur peut consacrer une partie quelconque de sa base de contingentement à une classe particulière de céréales. S’ il le veut, il peut consacrer la totalité de cette base au blé ou à l'orge. Le nombre d’acres que consacre un producteur à la culture de chaque céréale détermine les quantités de céréales qu'il peut livrer à un silo de collecte suivant des contingents précis. 1, fiche 37, Français, - base%20de%20contingentement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- even flow of grain
1, fiche 38, Anglais, even%20flow%20of%20grain
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 38, Anglais, - even%20flow%20of%20grain
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- approvisionnement régulier
1, fiche 38, Français, approvisionnement%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 38, Français, - approvisionnement%20r%C3%A9gulier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Translation (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grade of particular grains
1, fiche 39, Anglais, grade%20of%20particular%20grains
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, quota levels begin relatively low at the start of a crop year after the new crop has been harvested and then increase as additional supplies are needed to replenish terminal elevator stocks or meet sales commitments. Depending on market requirements, quotas may be confined to specific grades of particular grains. They also may only remain in effect for a specific period of time. This method relates producer deliveries to market requirements and ensures an even flow of grain from farms to primary elevators. 1, fiche 39, Anglais, - grade%20of%20particular%20grains
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- certain grade de céréales
1, fiche 39, Français, certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les contingents sont relativement faibles au début d’une campagne, quand la moisson vient d’être faite, et ils augmentent lorsque les stocks sont en baisse dans les silos portuaires ou qu'il faut livrer le grain vendu. Suivant les besoins du marché, les contingents peuvent être limités à certains grades de céréales. Ils peuvent n’ être en vigueur que pour une période donnée. Cette formule permet d’établir une relation entre les livraisons des producteurs et les besoins du marché et assure un approvisionnement régulier des silos de collecte. 1, fiche 39, Français, - certain%20grade%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- correction of absence quota
1, fiche 40, Anglais, correction%20of%20absence%20quota
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The majority of the absence quotas are automatically created by the system. It is recognized in certain circumstances the calculation may needed to be changed (i.e. an employee is transferring in with quota balances (e.g. vacation]. In those instances a quota can be manually changed through the creation of the Quota Correction Infotype (number 2013). This allows the user to: add to the calculated balance; reduce from the calculated balance or replace the calculated balance. 1, fiche 40, Anglais, - correction%20of%20absence%20quota
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- correction du contingent d'absences
1, fiche 40, Français, correction%20du%20contingent%20d%27absences
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La plupart des contingents d’absences sont créés automatiquement par le système. On convient que dans certaines circonstances le calcul doit être modifié(comme la mutation d’arrivée d’un employé avec ses soldes de congés(p. ex. vacances). Dans ces cas, on peut modifier à la main un contingent en créant l'infotype Corrections de contingents(numéro 2013). Ainsi, l'utilisateur peut ajouter, retrancher au solde calculé, ou remplacer ce solde. 1, fiche 40, Français, - correction%20du%20contingent%20d%27absences
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- absence quota
1, fiche 41, Anglais, absence%20quota
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
An absence quota is an amount of leave an employee can use through absence recording. Absence Quotas include: Vacation; Sick Leave; Family Related; Marriage Leave; Foreign Service. 1, fiche 41, Anglais, - absence%20quota
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contingent d'absences
1, fiche 41, Français, contingent%20d%27absences
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un contingent d’absences est une quantité de congés que l'employé réduit quand il inscrit des absences. Les contingents d’absences sont : Vacances, Congés de maladie, Obligations familiales, Congés de mariage, Service extérieur. 1, fiche 41, Français, - contingent%20d%27absences
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- attendance quota
1, fiche 42, Anglais, attendance%20quota
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Attendance quotas allow a determination of a number of hours to be reduced through attendance recording. Currently the only attendance quota is to language training. A specific number of hours are created in a quota which gets reduced when an employee records attendance using Attendance type 6210 - Language Training Limited. 1, fiche 42, Anglais, - attendance%20quota
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contingent de présences
1, fiche 42, Français, contingent%20de%20pr%C3%A9sences
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les contingents de présences indiquent le nombre d’heures que l'on peut défalquer dans les inscriptions de présences. Généralement, le seul contingent de présences existant est celui de la formation linguistique. Un nombre précis d’heures est placé dans un contingent qui se vide au fur et à mesure que l'employé inscrit des présences de type 6210-Formation linguistique limitée. 1, fiche 42, Français, - contingent%20de%20pr%C3%A9sences
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- quota overview
1, fiche 43, Anglais, quota%20overview
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The quota overview is a display summary of an employee's absence and attendance quotas including: types, descriptions, remaining balances, hours requested, etc. It provides single year views, monthly views, multiple year view etc. Additional details of the accruals can be viewed. 1, fiche 43, Anglais, - quota%20overview
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- synthèse des contingents
1, fiche 43, Français, synth%C3%A8se%20des%20contingents
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La synthèse des contingents est un écran récapitulatif des contingents d’absences et de présences de l'employé fournissant les catégories, désignations, soldes, heures demandées, etc. Cet écran affiche une vue annuelle, des vues mensuelles, une vue pluriannuelle. On obtient aussi de l'information sur le cumul. 1, fiche 43, Français, - synth%C3%A8se%20des%20contingents
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Operating Systems (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- leave accrual
1, fiche 44, Anglais, leave%20accrual
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Describes the movement of hours in and out of a quota (bank) of a certain type of leave. 1, fiche 44, Anglais, - leave%20accrual
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- structure du congé
1, fiche 44, Français, structure%20du%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Décrit le mouvement d’heures entrées et soustraites dans la banque d’un type de «congé» particulier. Tous les types de congé seront affichés sous l'onglet information cumulé dans l'écran Synthèse des contingents, qui affiche le nombre total des heures par date et par type de congé. 1, fiche 44, Français, - structure%20du%20cong%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Forestry Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- clearing bid price 1, fiche 45, Anglais, clearing%20bid%20price
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- market-clearing bid price 1, fiche 45, Anglais, market%2Dclearing%20bid%20price
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- market clearing bid price
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Exploitation forestière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prix d'équilibre
1, fiche 45, Français, prix%20d%27%C3%A9quilibre
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prix d'équilibre de la soumission relative au contingent 1, fiche 45, Français, prix%20d%27%C3%A9quilibre%20de%20la%20soumission%20relative%20au%20contingent
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mise en adjudication de contingents d’exploitation forestière, à la suite d’appels d’offres. 1, fiche 45, Français, - prix%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- System Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Commodity Bulletin Board System
1, fiche 46, Anglais, Commodity%20Bulletin%20Board%20System
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. Revisions have been and will continue to be made to new and existing information (poultry, dairy, red meat and feed grains) in the next two fiscal years to improve client (over 3,000 users as of May 1995) service (e.g. new menu created to provide more information on domestic production allocation system). 1, fiche 46, Anglais, - Commodity%20Bulletin%20Board%20System
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Système de babillard électronique des produits
1, fiche 46, Français, Syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique%20des%20produits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Des révisions ont été apportées aux renseignements sur la volaille, les produits laitiers, les viandes rouges et les céréales fourragères et continueront de l'être au cours des deux prochains exercices, et on ajoutera de nouvelles informations afin d’améliorer le service à la clientèle, qui, en mai 1995, se composait de plus de 3 000 utilisateurs(par exemple, un nouveau menu sera créé pour fournir plus d’information sur le système de répartition des contingents nationaux de production). 1, fiche 46, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20babillard%20%C3%A9lectronique%20des%20produits
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- combined action
1, fiche 47, Anglais, combined%20action
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 47, La vedette principale, Français
- action combinée
1, fiche 47, Français, action%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C'est au Conseil de sécurité de déterminer l'importance et la préparation de ces contingents, et d’établir des plans qui prévoiraient leur action combinée. 1, fiche 47, Français, - action%20combin%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- auctioned
1, fiche 48, Anglais, auctioned
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In emission trading, emitters acquire emission allowances as private assets that can be sold for money. If the allowances are granted free rather than auctioned, emission trading could indeed create windfall profits by converting public resources into transferable private assets. 2, fiche 48, Anglais, - auctioned
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vendu aux enchères
1, fiche 48, Français, vendu%20aux%20ench%C3%A8res
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mis aux enchères 2, fiche 48, Français, mis%20aux%20ench%C3%A8res
correct, proposition
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si les contingents sont distribués sans frais plutôt que d’être vendus aux enchères, l'échange de droits d’émissions pourrait certes constituer une véritable aubaine. 3, fiche 48, Français, - vendu%20aux%20ench%C3%A8res
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- peacekeeping contingent
1, fiche 49, Anglais, peacekeeping%20contingent
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Heightened expectations will be difficult to meet, but they have been sustained by recent accomplishments: in the last few days of 1991, the Secretary General helped work out a negotiated solution to twelve years of insurgency in El Salvador; in earlier weeks, one of his representatives obtained the release of Western hostages held in Lebanon for several years; in January 1992, another UN diplomat secured a fragile ceasefire in the Yugoslav civil war and the UN Security Council held its first ever meeting at the Head of State or Government level; and now the UN is deploying some of the largest peacekeeping contingents ever in Yugoslavia and Cambodia. 1, fiche 49, Anglais, - peacekeeping%20contingent
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contingent de maintien de la paix
1, fiche 49, Français, contingent%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil de sécurité des Nations unies a tenu sa première réunion de chefs d’État ou de gouvernement, et maintenant, l'ONU est en train de déployer les plus gros contingents de maintien de la paix de son histoire en Yougoslavie et au Cambodge. 1, fiche 49, Français, - contingent%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- supplementary quota
1, fiche 50, Anglais, supplementary%20quota
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Departments will ensure that basic or supplementary quotas are not exceeded, and that individual records are established for each assignment.... 1, fiche 50, Anglais, - supplementary%20quota
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contingent supplémentaire
1, fiche 50, Français, contingent%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent s’assurer que les contingents de base et supplémentaires sont respectés et que des dossiers sont établis pour chaque affectation. [...] 1, fiche 50, Français, - contingent%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 50, Français, - contingent%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- basic quota
1, fiche 51, Anglais, basic%20quota
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Departments will ensure that basic or supplementary quotas are not exceeded, and that individual records are established for each assignment. 1, fiche 51, Anglais, - basic%20quota
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contingent du base
1, fiche 51, Français, contingent%20du%20base
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent s’assurer que les contingents de base et supplémentaires sont respectés et que des dossiers sont établis pour chaque affectation. 1, fiche 51, Français, - contingent%20du%20base
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 51, Français, - contingent%20du%20base
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-recurring requirements
1, fiche 52, Anglais, non%2Drecurring%20requirements
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Supplementary quotas (are) established for a specified period to meet unusual or non-recurring requirements. 1, fiche 52, Anglais, - non%2Drecurring%20requirements
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- besoins non répétitifs
1, fiche 52, Français, besoins%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(Les) contingents supplémentaires sont fixés pour une période déterminée afin de répondre à des besoins particuliers ou non répétitifs. 1, fiche 52, Français, - besoins%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 52, Français, - besoins%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titifs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- quota limit
1, fiche 53, Anglais, quota%20limit
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Assignments shall be made within quota limits established by the Secretary to the Treasury Board. 1, fiche 53, Anglais, - quota%20limit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contingent
1, fiche 53, Français, contingent
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les affectations font l'objet de contingents établis par le Secrétaire du Conseil du Trésor. 1, fiche 53, Français, - contingent
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 53, Français, - contingent
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cold storage stock
1, fiche 54, Anglais, cold%20storage%20stock
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
English equivalent obtained from Poultry Products Institute of Canada. 1, fiche 54, Anglais, - cold%20storage%20stock
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réserve d'appoint
1, fiche 54, Français, r%C3%A9serve%20d%27appoint
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La réserve d’appoint a été constituée pour corriger les déséquilibres dans les contingents provinciaux. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9serve%20d%27appoint
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- field repair
1, fiche 55, Anglais, field%20repair
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A maintenance platoon should be established and equipped to carry out field repair of the battalion's vehicles and equipment... 1, fiche 55, Anglais, - field%20repair
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire: Guidelines for Governments Contributing Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988. 1, fiche 55, Anglais, - field%20repair
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- réparation sur le terrain
1, fiche 55, Français, r%C3%A9paration%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une section d’entretien devrait être créée et équipée pour assurer la réparation sur le terrain des véhicules et du matériel du bataillon... 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9paration%20sur%20le%20terrain
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, octobre 1988, p. 3. 1, fiche 55, Français, - r%C3%A9paration%20sur%20le%20terrain
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mission area
1, fiche 56, Anglais, mission%20area
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire: Guidelines for Governments Contributing Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988, p. 3. 1, fiche 56, Anglais, - mission%20area
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- zone de la mission
1, fiche 56, Français, zone%20de%20la%20mission
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, octobre 1988, p. 25. 1, fiche 56, Français, - zone%20de%20la%20mission
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- national ration scale
1, fiche 57, Anglais, national%20ration%20scale
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire: Guidelines for Governments Contributing Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988, p. 16. 1, fiche 57, Anglais, - national%20ration%20scale
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- norme nationale pour les rations
1, fiche 57, Français, norme%20nationale%20pour%20les%20rations
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, octobre 1988, p. 16. 1, fiche 57, Français, - norme%20nationale%20pour%20les%20rations
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- line contingent
1, fiche 58, Anglais, line%20contingent
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
While in UNEF line contingents are responsible for mainly first-line maintenance... 1, fiche 58, Anglais, - line%20contingent
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Material on United Nations Observer Missions and Peace-keeping Forces Authorized by the Security Council, 16 July 1979, p. 64. 1, fiche 58, Anglais, - line%20contingent
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contingent de ligne
1, fiche 58, Français, contingent%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Alors que les contingents de ligne de la FUNU n’ assurent principalement que les opérations d’entretien de première ligne [...] 1, fiche 58, Français, - contingent%20de%20ligne
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Documentation concernant les missions d’observation et les forces de maintien de la paix de l’ONU autorisées par le Conseil de sécurité, 16 juillet 1979, p. 70. 1, fiche 58, Français, - contingent%20de%20ligne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- in and out survey
1, fiche 59, Anglais, in%20and%20out%20survey
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire : Guidelines for Governments contributing Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988, p. 19. 1, fiche 59, Anglais, - in%20and%20out%20survey
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- inventaire des entrées et des sorties
1, fiche 59, Français, inventaire%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20sorties
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, octobre 1988, p. 19. 1, fiche 59, Français, - inventaire%20des%20entr%C3%A9es%20et%20des%20sorties
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Peace-keeping Force dress regulation
1, fiche 60, Anglais, Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
National contingent Commanders should ensure that uniforms worn by the members of their national contingents are in accordance with the dress regulations applicable to their respective contingents in accordance with the Peace-keeping Force dress regulations. 1, fiche 60, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Reference Guide for Peace-keeping Forces, June 1974, p. A-10 1, fiche 60, Anglais, - Peace%2Dkeeping%20Force%20dress%20regulation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ordre de tenue de la Force de maintien de la paix
1, fiche 60, Français, ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les commandants des contingents nationaux doivent s’assurer que les uniformes portés par les membres de leur contingent sont conformes aux règlements applicables audit contingent, selon les ordres de tenue ci-dessous de la Force du maintien de la paix. 1, fiche 60, Français, - ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Manuel de référence pour les forces de maintien de la paix, juin 1974, p. A-12. 1, fiche 60, Français, - ordre%20de%20tenue%20de%20la%20Force%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cross-country ambulance
1, fiche 61, Anglais, cross%2Dcountry%20ambulance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
United Nations. Aide Mémoire: Guidelines for Governments Troops to the United Nations Transition Assistance Group - Namibia, October 1988, p. 4. 1, fiche 61, Anglais, - cross%2Dcountry%20ambulance
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ambulance tout terrain
1, fiche 61, Français, ambulance%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Aide-mémoire : Principes directeurs à l'intention des gouvernements fournissant des contingents au groupe d’assistance des Nations Unies pour la période de transition-Namibie, octobre 1988, p. 4. 1, fiche 61, Français, - ambulance%20tout%20terrain
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Economics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- absorption factor 1, fiche 62, Anglais, absorption%20factor
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption
1, fiche 62, Français, coefficient%20d%27absorption
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Part des dépenses encourues par les États fournissant des contingents qui n’ est pas compensée par les taux standard de remboursement. 1, fiche 62, Français, - coefficient%20d%27absorption
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
- Farm Management and Policy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Coalition for Equitable Distribution of Quotas 1, fiche 63, Anglais, Coalition%20for%20Equitable%20Distribution%20of%20Quotas
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
- Gestion et politique agricole
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Coalition pour une répartition équitable des contingents
1, fiche 63, Français, Coalition%20pour%20une%20r%C3%A9partition%20%C3%A9quitable%20des%20contingents
non officiel, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Contingents d’importation. 1, fiche 63, Français, - Coalition%20pour%20une%20r%C3%A9partition%20%C3%A9quitable%20des%20contingents
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- screen time quota
1, fiche 64, Anglais, screen%20time%20quota
voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"screen time" in GATT, Article IV (a): Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, fiche 64, Anglais, - screen%20time%20quota
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contingent du temps de projection
1, fiche 64, Français, contingent%20du%20temps%20de%20projection
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
"temps de projection" dans GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d’au moins un an, des films d’origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d’après le temps annuel de projection de chaque salle ou d’après son équivalent. 2, fiche 64, Français, - contingent%20du%20temps%20de%20projection
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
screen quota : contingent à l’écran; screen time : temps de projection. 3, fiche 64, Français, - contingent%20du%20temps%20de%20projection
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-10-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- substitutivity
1, fiche 65, Anglais, substitutivity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
One of the fundamental principles governing identity is that of substitutivity - or, as it might well be called, that of indiscernibility of identicals. It provides that, given a true statement of identity, one of its two terms may be substituted for the other in any true statement and the result will be true. 1, fiche 65, Anglais, - substitutivity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- substitutivité
1, fiche 65, Français, substitutivit%C3%A9
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le principe de substitutivité est assimilé par Quine au principe d’indiscernabilité des identiques. Toute la difficulté est de maintenir ce principe tout en ne retombant pas dans la distinction entre attributs essentiels et attributs contingents des objets(...) 2, fiche 65, Français, - substitutivit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- intraeuropean 1, fiche 66, Anglais, intraeuropean
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Being or occurring within the boundaries of Europe or between countries of Europe. 1, fiche 66, Anglais, - intraeuropean
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intraeuropéen 1, fiche 66, Français, intraeurop%C3%A9en
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le libre-échange intraeuropéen s’est accompagné du maintien de contingents à l'égard des produits en provenance de la zone dollar. 1, fiche 66, Français, - intraeurop%C3%A9en
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


