TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTOUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- support contour
1, fiche 1, Anglais, support%20contour
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The contour formed by the horizontal projection lines that connect the vertical axes of support elements of the crane, such as wheels or outriggers. 1, fiche 1, Anglais, - support%20contour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support contour: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - support%20contour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contour d'appui
1, fiche 1, Français, contour%20d%27appui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contour formé par la projection horizontale des droites qui relient les axes verticaux des éléments d’appui de l'appareil de levage à charge suspendue(tels que roues ou vérins de calage). 1, fiche 1, Français, - contour%20d%27appui
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contour d’appui : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - contour%20d%27appui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video tracking
1, fiche 2, Anglais, video%20tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Video tracking is the process of locating a moving object over time using a camera. 2, fiche 2, Anglais, - video%20tracking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
video tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 2, Anglais, - video%20tracking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi vidéo
1, fiche 2, Français, suivi%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Pour] pouvoir vérifier les performances de l'algorithme du contour actif [...] et soulever les avantages et les inconvénients de l'utilisation de la méthode des contours actifs pour le suivi vidéo, nous avons réalisé une série de tests, séparés en deux catégories principales : d’abord les tests concernant des changements dus au mouvement de la cible elle-même, puis ceux considérant l'environnement du suivi. 1, fiche 2, Français, - suivi%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento de video
1, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento de vídeo 2, fiche 2, Espagnol, seguimiento%20de%20v%C3%ADdeo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El programa] es una biblioteca que permite la creación de aplicaciones de realidad aumentada, en las que se superponen imágenes virtuales al mundo real. Para ello, utiliza las capacidades de seguimiento de vídeo o reconocimiento de imágenes, con el fin de calcular, en tiempo real, la posición de la cámara y la orientación relativa a la posición de los marcadores físicos. 2, fiche 2, Espagnol, - seguimiento%20de%20video
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- image segmentation
1, fiche 3, Anglais, image%20segmentation
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- segmentation 2, fiche 3, Anglais, segmentation
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another important subject within computer vision is image segmentation. It is the process of dividing an image into different regions based on the characteristics of pixels to identify objects or boundaries to simplify an image and more efficiently analyze it. Segmentation impacts a number of domains, from the filmmaking industry to the field of medicine. For instance, the software behind green screens implements image segmentation to crop out the foreground and place it on a background for scenes that cannot be shot or would be dangerous to shoot in real life 2, fiche 3, Anglais, - image%20segmentation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 1613429
- IAGENAI25
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- segmentation d'images
1, fiche 3, Français, segmentation%20d%27images
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- segmentation d'image 2, fiche 3, Français, segmentation%20d%27image
correct, nom féminin
- segmentation 1, fiche 3, Français, segmentation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La segmentation d’images constitue la base de nombreuses tâches de vision par ordinateur[, ] comme la détection d’objets et la classification d’images. C'est une méthode qui consiste à diviser une image en sous-groupes. Cette division s’effectue habituellement en fonction du contour ou des limites visibles des objets dans une image afin d’en réduire la complexité. [...] La segmentation d’images a plusieurs utilités dans les domaines des véhicules autonomes, de l'analyse d’images médicales et d’images satellites, de la vidéosurveillance et d’autres tâches de reconnaissance et de détection. 1, fiche 3, Français, - segmentation%20d%27images
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of lentil
1, fiche 4, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20lentil
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] fungal disease that attacks the leaflets, stems, petioles, pods and seeds of lentils. 2, fiche 4, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20lentil
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Lentil. Symptoms appear on leaves, stems and pods as white to tan coloured spots, often with a darker margin. The centres of lesions are often speckled with tiny, black fruiting bodies (pycnidia) which contain the spores of the fungus. When the disease becomes severe, leaves may drop prematurely and shoots may be blighted. Dieback and flower and pod abortion are the main causes of yield loss. 3, fiche 4, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20lentil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ascochyta blight of lentils
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brûlure ascochytique des lentilles
1, fiche 4, Français, br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ascochytose des lentilles 2, fiche 4, Français, ascochytose%20des%20lentilles
correct, nom féminin
- ascochytose de la lentille 3, fiche 4, Français, ascochytose%20de%20la%20lentille
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique touchant les folioles, les tiges, les pétioles, les gousses et les graines de la lentille. 4, fiche 4, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la lentille. Les symptômes apparaissent sur les feuilles, les tiges et les gousses sous forme de taches blanches à chamois, souvent avec un contour plus foncé. Le centre des lésions est souvent tacheté à cause de la présence de petits organes fructifères noirs(pycnides) qui contiennent les spores du champignon. Quand la maladie s’aggrave, on constate une chute prématurée des feuilles et la brûlure des pousses. Le dépérissement et l'avortement des fleurs et des gousses sont les principales causes des pertes de rendement. 3, fiche 4, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ascochytose : désignation utilisée par la Commission canadienne des grains (CCG). 5, fiche 4, Français, - br%C3%BBlure%20ascochytique%20des%20lentilles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis de la lenteja
1, fiche 4, Espagnol, ascochitosis%20de%20la%20lenteja
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Bowels
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- single-contrast barium enema
1, fiche 5, Anglais, single%2Dcontrast%20barium%20enema
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCBE 2, fiche 5, Anglais, SCBE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The single-contrast barium enema is a procedure in which only positive-contrast media are used. 3, fiche 5, Anglais, - single%2Dcontrast%20barium%20enema
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Intestins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lavement baryté en simple contraste
1, fiche 5, Français, lavement%20baryt%C3%A9%20en%20simple%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour le lavement baryté en simple contraste, on remplit le côlon de baryum afin de mettre le contour de l'intestin en évidence et de révéler de grosses anomalies. 1, fiche 5, Français, - lavement%20baryt%C3%A9%20en%20simple%20contraste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
- Intestinos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enema de bario de contraste simple
1, fiche 5, Espagnol, enema%20de%20bario%20de%20contraste%20simple
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- SCBE 1, fiche 5, Espagnol, SCBE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Generalmente se considera que otra prueba radiológica con enema de bario de contraste simple (SCBE) es inferior al DCBE [enema de bario de doble contraste] para detectar pólipos, y por ello, no se recomienda el SCBE para la detección del cáncer colorrectal. 1, fiche 5, Espagnol, - enema%20de%20bario%20de%20contraste%20simple
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight of faba bean
1, fiche 6, Anglais, ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fungal disease ... caused by fungi Ascochyta fabae. 2, fiche 6, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ascochyta Blight of Faba Bean. Leaf spots are grey to brown, oval, and up to 1 cm in diameter with definite margins. Small, black pycnidia form in the center of lesions, often in a concentric ring pattern. Leaf spots may merge into irregular black patches causing a blighted appearance. Stem lesions are more elongated, usually sunken and reddish brown. Pod lesions are often sunken, tan to black, and frequently have darker margins. Infected seed may be discoloured and shrivelled. 3, fiche 6, Anglais, - ascochyta%20blight%20of%20faba%20bean
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ascochytose de la féverole
1, fiche 6, Français, ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie fongique [...] causée par le champignon Ascochyta fabae. 2, fiche 6, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ascochytose de la féverole. Les taches foliaires grises à brunes et ovales mesurent jusqu'à 1 cm de diamètre et présentent des contours définis. De petites pycnides noires se forment au centre des lésions, souvent sous forme d’anneaux concentriques. Les taches foliaires peuvent se fondre en zones noires irrégulières ressemblant à des brûlures. Sur la tige, les lésions sont plus allongées, habituellement renfoncées et brun rougeâtre. Sur les gousses, elles sont souvent renfoncées, de chamois à noir et leur contour est plus foncé. La maladie provoque la décoloration et le ratatinement des graines. 1, fiche 6, Français, - ascochytose%20de%20la%20f%C3%A9verole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis del haba
1, fiche 6, Espagnol, ascochitosis%20del%20haba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buffer blasting
1, fiche 7, Anglais, buffer%20blasting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Buffer Blasting. Buffer blasting is possibly the most simple method of control blasting and involves a modification to the last row of the main blast pattern. Modifications are limited to reduced burden, spacing, and explosive loads. The aim is to limit ground shock from the blast. The method is usually employed in conjunction with some other control blasting technique, such as pre-splitting, and its results are quite economical. Buffer blasting can only be used by itself when the ground is fairly competent. It may produce minor crest fracturing or backbreak but the amount of damage is less than would be produced by the main production blast if no control blasting was used at all. 2, fiche 7, Anglais, - buffer%20blasting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control blasting: Various techniques used to limit the amount of backbreak developed during the blasting phase of the excavation cycle by reducing the level of ground shock vibrations. 2, fiche 7, Anglais, - buffer%20blasting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dynamitage tampon
1, fiche 7, Français, dynamitage%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sautage avec tampon 2, fiche 7, Français, sautage%20avec%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dynamitage contrôlé. Le dynamitage contrôlé est une méthode spécialisée qui vise à minimiser les effets indésirables du dynamitage, tels que les vibrations du sol, la surpression de l'air et les projections de pierres. Les techniques incluses dans le dynamitage contrôlé sont le forage en ligne, le dynamitage en douceur(contour ou périmètre), le pré-fendage, le dynamitage tampon et le post dynamitage. Le dynamitage contrôlé est particulièrement utile dans les zones peuplées ou sensibles où les dommages aux structures environnantes et à la sécurité des personnes doivent être soigneusement gérés. 1, fiche 7, Français, - dynamitage%20tampon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boat-operated falling net
1, fiche 8, Anglais, boat%2Doperated%20falling%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A boat-operated falling net is a cone- or pyramid-shaped net with weights and a drawstring on its perimeter that falls from the boat to catch fish underneath it. This type of falling net is usually large in scale and operated in deep waters. It is usually operated at night with the use of lights to attract target species ... 1, fiche 8, Anglais, - boat%2Doperated%20falling%20net
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- boat operated falling net
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet retombant manœuvré du bateau
1, fiche 8, Français, filet%20retombant%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9%20du%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un filet retombant manœuvré du bateau est un filet en forme de cône ou de pyramide dont le contour est muni de poids et d’un cordon de serrage, qui est lâché d’un bateau pour attraper les poissons situés en dessous. Ce type de filet retombant, souvent de grande taille, est manœuvré en eaux profondes. Il est généralement manœuvré de nuit, en employant des lumières qui attirent les espèces ciblées. 1, fiche 8, Français, - filet%20retombant%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9%20du%20bateau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- eyecup
1, fiche 9, Anglais, eyecup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A flexible ring used on some cameras to form a light-tight seal between the operator's eye and the viewfinder, and to serve as a shock absorber if the camera or the operator is jolted. 1, fiche 9, Anglais, - eyecup
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- eye cup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- œilleton
1, fiche 9, Français, %26oelig%3Billeton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] petite rondelle souple en caoutchouc que l'on fixe sur l'oculaire du viseur [pour] épouser parfaitement le contour de l'œil, tout en évitant l'infiltration de toute lumière superflue dans l'oculaire du viseur [et servir] également [de] coussin de protection [au] cas où l'appareil recevrait un méchant coup. 2, fiche 9, Français, - %26oelig%3Billeton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lille lace
1, fiche 10, Anglais, Lille%20lace
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bobbin-made lace made since the 16th century in the town of Lille, formerly in Flanders but now in northwestern France. It was notable for its very fine net background, with a hexagonal mesh in which the thread was twisted, rather than plaited. The net was often scattered with small square dots. Patterns were of conventional curving flowers and scrolls. 2, fiche 10, Anglais, - Lille%20lace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dentelle de Lille
1, fiche 10, Français, dentelle%20de%20Lille
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Dentelle] à fils continus, dont le fond est utilisé comme remplissage. Elle est réalisée en fils de lin ou de coton [et nécessite] de nombreux fuseaux. La technique et le dessin en sont simples et répétitifs. Le réseau de forme isométrique est semé de petits points d’esprit carré. Le bord extérieur droit est orné de picots, les petits motifs floraux sont sertis d’un fil de contour. 1, fiche 10, Français, - dentelle%20de%20Lille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- edge shave
1, fiche 11, Anglais, edge%20shave
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
edge shave: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - edge%20shave
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rabot de dérayage à contour
1, fiche 11, Français, rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20contour
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rabot de dérayage à contour : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - rabot%20de%20d%C3%A9rayage%20%C3%A0%20contour
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Blasting (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- presplitting
1, fiche 12, Anglais, presplitting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- presplit blasting 2, fiche 12, Anglais, presplit%20blasting
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The intention of presplitting is to attain the same advantages as with smooth blasting. As opposed to smooth blasting, presplitting is used to blast the contour holes before the actual round is fired. Presplitting produces a crack in the rock between the contour holes at which the rock then loosens during the subsequent bench blasting. Because the holes are so closely spaced, crack formation follows the rows of holes and the holes themselves form crack indications. This means that uncharged holes between charged holes can improve the result when so required ... 3, fiche 12, Anglais, - presplitting
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pre-splitting
- pre-split blasting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Dynamitage (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prédécoupage
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- préclivage 2, fiche 12, Français, pr%C3%A9clivage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à découper le contour de l'excavation avant l'abattage, en vue d’obtenir un parement précis et régulier [...] 3, fiche 12, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9coupage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] on utilise pour les tirs de mines la technique de prédécoupage : dans la roche on fore verticalement une série de trous de mines. Ceci provoquera une fissure verticale entre le massif de matériau exploité et le terrain qui amortira les ondes de chocs créés par les coups de mines du front de taille. 4, fiche 12, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9coupage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- average contour
1, fiche 13, Anglais, average%20contour
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The average contour for the peak period of bergy water in Baffin Bay has a maximum near Clyde River with a corresponding area where the rate of forecast success was low between 2011 and 2014. 2, fiche 13, Anglais, - average%20contour
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contour moyen
1, fiche 13, Français, contour%20moyen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le contour moyen de la période maximum d’eau bergée dans la baie de Baffin possède un maximum près de Clyde River à laquelle correspond une zone où peu de succès de prévision s’est produit entre 2011 et 2014. 2, fiche 13, Français, - contour%20moyen
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
contour moyen : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 13, Français, - contour%20moyen
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ramrod thimble
1, fiche 14, Anglais, ramrod%20thimble
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ramrod pipe 2, fiche 14, Anglais, ramrod%20pipe
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A pipe or short tube for holding [a] ramrod. 3, fiche 14, Anglais, - ramrod%20thimble
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The alteration consisted of removing the front sight and replacing it with a bayonet lug, shortening the forestock and adding a brass upper band and retaining spring, removing the upper and middle ramrod thimbles ... 4, fiche 14, Anglais, - ramrod%20thimble
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- porte-baguette
1, fiche 14, Français, porte%2Dbaguette
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite douille [...] qui s’attache au nombre de trois avec des goupilles le long de la rainure qui est en dessous du bois du fusil pour y passer la baguette et empêcher qu’elle ne se perde. 2, fiche 14, Français, - porte%2Dbaguette
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le spécimen le plus complet, dont la crosse est disparue, est un fusil à fût solide qui possède trois porte-baguette en laiton, le contour d’une grenadière en fer, une bande de laiton laminé, les restes d’une baguette de fusil en fer et une sous-garde en cuivre jaune, toujours intacte. 3, fiche 14, Français, - porte%2Dbaguette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Lighting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- outline lighting
1, fiche 15, Anglais, outline%20lighting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of incandescent lamps or electrical discharge tubing to outline or call attention to certain features such as the shape of a building or the decoration of a window. 2, fiche 15, Anglais, - outline%20lighting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
outline lighting: term and definition standardized by CSA. 3, fiche 15, Anglais, - outline%20lighting
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
outline lighting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 15, Anglais, - outline%20lighting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Éclairage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éclairage de contour
1, fiche 15, Français, %C3%A9clairage%20de%20contour
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Disposition de lampes à incandescence ou de tubes électriques à décharge pour faire ressortir ou mettre en évidence certaines caractéristiques telles que la forme d’un bâtiment ou la décoration d’une vitrine. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
éclairage de contour : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
éclairage de contour : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 15, Français, - %C3%A9clairage%20de%20contour
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feather
1, fiche 16, Anglais, feather
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bird feathers are amazingly complex. Each feather is made from the protein Keratin. While keratin also makes up snake and lizard scales, it is a slightly different compound in birds. [...] One of the reasons bird feathers are so complex is that each feather is made up of many different parts. 2, fiche 16, Anglais, - feather
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- feathers
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plume
1, fiche 16, Français, plume
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La plume, élément caractéristique de la classe des oiseaux, est une production tégumentaire complexe constituée de β-kératine. 2, fiche 16, Français, - plume
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les plumes les plus longues des ailes et de la queue sont appelées pennes ou plumes de contour. Il existe deux grands groupes de pennes, les rémiges et les rectrices. 2, fiche 16, Français, - plume
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- plumes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- contour line
1, fiche 17, Anglais, contour%20line
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- contour 2, fiche 17, Anglais, contour
nom, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A line representing the horizontal contour of the earth's surface at a given elevation. 3, fiche 17, Anglais, - contour%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contour line: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - contour%20line
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
contour line; contour: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 17, Anglais, - contour%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- courbe de niveau
1, fiche 17, Français, courbe%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de niveau 2, fiche 17, Français, ligne%20de%20niveau
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de contour 3, fiche 17, Français, ligne%20de%20contour
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui présente le contour horizontal de la surface de la Terre à une élévation donnée. 4, fiche 17, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La distance entre les courbes de niveau sur la carte démontre l’inclinaison de la pente. 2, fiche 17, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
courbe de niveau : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 17, Français, - courbe%20de%20niveau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
courbe de niveau; ligne de niveau; ligne de contour : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 6, fiche 17, Français, - courbe%20de%20niveau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- curva de nivel
1, fiche 17, Espagnol, curva%20de%20nivel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- línea de nivel 2, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20nivel
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Línea en un mapa o carta que conecta puntos de igual elevación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 17, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Las] curvas de nivel son líneas que, en un mapa, unen puntos de la misma altitud, por encima o por debajo de una superficie de referencia, que generalmente coincide con la línea del nivel del mar y tiene el fin de mostrar el relieve de un terreno. 4, fiche 17, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
curva de nivel: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 17, Espagnol, - curva%20de%20nivel
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crest line
1, fiche 18, Anglais, crest%20line
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crestline 2, fiche 18, Anglais, crestline
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The shape of the catchment basin contour therefore matches the crest line, which serves as the extreme drainage boundary of basin water. 3, fiche 18, Anglais, - crest%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne de crête
1, fiche 18, Français, ligne%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tracé du contour du bassin versant suit donc la ligne de crête, limite extrême de drainage des eaux du bassin. 2, fiche 18, Français, - ligne%20de%20cr%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rose point lace
1, fiche 19, Anglais, rose%20point%20lace
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rosepoint lace 2, fiche 19, Anglais, rosepoint%20lace
correct
- rose point 3, fiche 19, Anglais, rose%20point
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Venetian needle-point lace, having delicate and full designs of flowers, foliage, and scrolls connected by brides, padded buttonholed edges, and string cordonnet. 1, fiche 19, Anglais, - rose%20point%20lace
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This type of lace is made with a needle. It is considered to be the most delicate and precious of all laces. The pattern is first designed on paper, often reinforced with a piece of tissue, on which the design is realized. The design usually represents a rose or some other flower. To start, the lacemaker elaborates the flower's outline with a thicker thread, so to add relief to the work. The next stage is to fill in the interior of the flower design with much finer thread and a variety of different stitches. A fine handkerchief medallion takes three days' work. To produce larger pieces, all the medallions are sewn together with a thread so fine that it can only be detected by the eye of an expert. 2, fiche 19, Anglais, - rose%20point%20lace
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dentelle point de rose
1, fiche 19, Français, dentelle%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dentelle au point de rose 2, fiche 19, Français, dentelle%20au%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dentelle vénitienne, à l’aiguille, à motifs en relief comportant de plus petites fleurs que la dentelle «gros point» [et dont le] cordonnet est aussi moins soulevé du reste de la dentelle. 2, fiche 19, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dentelle est fait avec une aiguille. Il est considéré comme le style le plus délicat et précieux de toutes les dentelles. Le patron est d’abord dessiné sur un morceau de papier, parfois renforcé par une pièce de tissus. Le dessin représente généralement une rose ou une autre fleur. Pour commencer, l'artiste élabore le contour de la fleur avec un point plus épais afin d’ajouter du relief à la pièce. L'étape suivante consiste à remplir l'intérieur de la fleur avec des points beaucoup plus fins et une variété de tailles différentes. Un fin médaillon destiné à la création d’un mouchoir prend environ trois jours de travail. Pour réaliser des pièces plus importantes tous les médaillons sont assemblés avec un point si fin qu'il ne peut être détecté que part l'œil d’un expert. 1, fiche 19, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- eye-contour product
1, fiche 20, Anglais, eye%2Dcontour%20product
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- eye contour product 2, fiche 20, Anglais, eye%20contour%20product
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To apply an eye contour product without pulling delicate skin, gently "pat" a small amount around the eye using fingertips. 2, fiche 20, Anglais, - eye%2Dcontour%20product
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
Fiche 20, La vedette principale, Français
- produit contour des yeux
1, fiche 20, Français, produit%20contour%20des%20yeux
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Et si le produit contour des yeux est souvent étiqueté également «contour des lèvres», c'est parce que la peau des lèvres, justement, ressemble à celle du contour de l'œil pour ce qui est de la minceur et de la rareté du sébum. 2, fiche 20, Français, - produit%20contour%20des%20yeux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- schizochroal eye
1, fiche 21, Anglais, schizochroal%20eye
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- aggregate eye 1, fiche 21, Anglais, aggregate%20eye
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[In a trilobite, a schizochroal eye is an] Eye with [a] visual surface consisting of a number of biconvex lenses, rounded or polygonal in outline, each lens covered by [an] individual cornea and separated from others by sclerotic walls ... 1, fiche 21, Anglais, - schizochroal%20eye
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- œil schizochroal
1, fiche 21, Français, %26oelig%3Bil%20schizochroal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- œil agrégé 1, fiche 21, Français, %26oelig%3Bil%20agr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'œil schizochroal [d’un Trilobite] [...] est formé de grosses lentilles biconvexes [...] relativement peu nombreuses [...] à contour circulaire, laissant entre elles un espace à structure réticulée [...] qui n’ est que la continuation de la carapace. 1, fiche 21, Français, - %26oelig%3Bil%20schizochroal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- atrioventricular node
1, fiche 22, Anglais, atrioventricular%20node
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AV node 2, fiche 22, Anglais, AV%20node
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nodus atrioventricularis 3, fiche 22, Anglais, nodus%20atrioventricularis
latin
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A small nodular mass of specialized cardiac muscle cells and fibers located beneath the endocardium of the right atrium near the septal leaflet of the tricuspid valve and immediately anterior to the ostium of the coronary sinus. 4, fiche 22, Anglais, - atrioventricular%20node
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- atrio-ventricular node
- A-V node
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nœud auriculo-ventriculaire
1, fiche 22, Français, n%26oelig%3Bud%20auriculo%2Dventriculaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nœud auriculo-ventriculaire de Aschoff et Tawara 1, fiche 22, Français, n%26oelig%3Bud%20auriculo%2Dventriculaire%20de%20Aschoff%20et%20Tawara
correct, nom masculin
- nœud de Aschoff et Tawara 1, fiche 22, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Aschoff%20et%20Tawara
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On observe [...] dans le cœur différents types cellulaires, le tissu nodal formant le nœud sino-atrial-de Keith et Flack-et le nœud auriculo-ventriculaire-de Aschoff et Tawara-, situés dans l'oreillette droite, et le tissu conducteur formant le faisceau de Hiss et le réseau de Purkinge. Ces différents types cellulaires se distinguent également par le contour de leur potentiel d’action. 1, fiche 22, Français, - n%26oelig%3Bud%20auriculo%2Dventriculaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- nœud AV
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pochoir
1, fiche 23, Anglais, pochoir
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A stencil process for making colored prints or adding color to a printed key illustration. 2, fiche 23, Anglais, - pochoir
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pochoir is the French name for a hand-coloured illustration process used as long ago as the early 15th century. This costly hand work process has for the most part been supplanted by the (screen) stencil process. 3, fiche 23, Anglais, - pochoir
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pochoir
1, fiche 23, Français, pochoir
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé manuel de reproduction d’œuvres graphiques en couleurs au moyen de feuilles de carton ou de métal découpées à la forme d’un dessin : le pochoir; celui-ci est appliqué sur le dessin à colorier, dont le contour est imprimé, et le coloriste enduit de couleur, avec une brosse, la surface délimitée par le découpe. 2, fiche 23, Français, - pochoir
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, on utilise surtout la sérigraphie, procédé d’impression dérivé du pochoir. 3, fiche 23, Français, - pochoir
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pochoir/stencil». 3, fiche 23, Français, - pochoir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Applied Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- monochromatic colour
1, fiche 24, Anglais, monochromatic%20colour
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Monochromatic colour is one of the easiest colour schemes to work with as it is, simply put, just one colour. 2, fiche 24, Anglais, - monochromatic%20colour
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- monochromatic color
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Arts appliqués
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couleur monochrome
1, fiche 24, Français, couleur%20monochrome
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
On peut se souvenir ici que [l'auteur] avait déterminé trois phases dans l'histoire de la peinture : la première est le tracé du contour, la deuxième est l'utilisation de couleur monochrome, soit une couleur uniforme sur le même objet; la troisième qui correspond la période moderne, inclut le rendu des ombres et des lumières par les couleurs. 2, fiche 24, Français, - couleur%20monochrome
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Cartography
- Industrial Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- border
1, fiche 25, Anglais, border
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A defined edging, of distinct material, colour, shape, pattern, or ornamentation, made or fixed along the margin of anything. 2, fiche 25, Anglais, - border
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Cartographie
- Dessin industriel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 25, Français, cadre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bordure 1, fiche 25, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Encadrement réalisé autour d’un texte, d’une illustration, d’un dessin ou d’une carte pour les mettre en valeur ou en délimiter le contour. 2, fiche 25, Français, - cadre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- protected contour
1, fiche 26, Anglais, protected%20contour
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- service contour 2, fiche 26, Anglais, service%20contour
correct
- protection contour 3, fiche 26, Anglais, protection%20contour
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Service Contour ... Also sometimes referred to as a "protected contour," indicates the primary service area of the station. 4, fiche 26, Anglais, - protected%20contour
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contour de protection
1, fiche 26, Français, contour%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, dans les régions urbaines et dans les régions à utilisation intensive du service mobile, la distance entre les stations de base utilisant le même canal sera calculée en considérant l'absence du chevauchement du contour de protection de 34 dBμV/m [décibel-microvolt par mètre] de la station existante et du contour de brouillage de 17 dBμV/m [décibel-microvolt par mètre] de la station proposée. 2, fiche 26, Français, - contour%20de%20protection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- isogonic chart
1, fiche 27, Anglais, isogonic%20chart
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- declination chart 2, fiche 27, Anglais, declination%20chart
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chart on which lines (isogons) of constant declination from geodetic north to magnetic north are drawn. 1, fiche 27, Anglais, - isogonic%20chart
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carte de lignes isogones
1, fiche 27, Français, carte%20de%20lignes%20isogones
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En 1700, Edmund Halley a conçu l'idée nouvelle de montrer la déclinaison sous la forme de cartes de contour et a publié la première carte des lignes isogones de l'océan Atlantique. 1, fiche 27, Français, - carte%20de%20lignes%20isogones
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 28, Anglais, face
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 28, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- face 1, fiche 28, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Surface délimitée par des lignes connectant au moins trois points selon un contour fermé. 1, fiche 28, Français, - facette
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- repaint
1, fiche 29, Anglais, repaint
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- repainting 1, fiche 29, Anglais, repainting
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An area of a damaged painting that has been restored by inpainting. 1, fiche 29, Anglais, - repaint
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(A repaint is made) without covering any of the original paint which still remains. 1, fiche 29, Anglais, - repaint
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réintégration
1, fiche 29, Français, r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- retouche 2, fiche 29, Français, retouche
à éviter, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(...) égalisation chromatique ou (...) reconstitution sans invention de la part du restaurateur des parties manquantes (...). 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
(...) limitée au strict contour de la lacune(...). 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le mot réintégration (...) est préféré aujourd’hui au mot retouche (...). 2, fiche 29, Français, - r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tangential force
1, fiche 30, Anglais, tangential%20force
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A force parallel to and in a surface under consideration ... 1, fiche 30, Anglais, - tangential%20force
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
frictional force between a belt and a pulley wheel, or shear force on a cross-sectional plane. 1, fiche 30, Anglais, - tangential%20force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Dentisterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- force tangentielle
1, fiche 30, Français, force%20tangentielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les reconstitutions coronaires imparfaites(forces axiales) ou trop volumineuses de contour(forces tangentielles)(modifient) l'équilibre de la dent et(entraînent) plus souvent des réactions parodontales aiguës que chroniques, que ce soit en odontologie restauratrice ou en prothèse [...]. 1, fiche 30, Français, - force%20tangentielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Odontología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fuerza tangencial
1, fiche 30, Espagnol, fuerza%20tangencial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Fuerza] que obra en el sentido de una tangente a una curva. 1, fiche 30, Espagnol, - fuerza%20tangencial
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las correas de transmisión ejercen una fuerza tangencial sobre las poleas arrastradas por ellas. 1, fiche 30, Espagnol, - fuerza%20tangencial
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- conical surface 1, fiche 31, Anglais, conical%20surface
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A specified surface sloping upwards and outwards from the periphery of the inner horizontal surface. 1, fiche 31, Anglais, - conical%20surface
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- surface conique
1, fiche 31, Français, surface%20conique
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Surface spécifiée qui s’appuie sur le contour de la surface horizontale intérieure en s’évasant vers le haut. 1, fiche 31, Français, - surface%20conique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- superficie cónica
1, fiche 31, Espagnol, superficie%20c%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Superficie especificada, de pendiente ascendiente, que se extiende hacia afuera desde la periferia de la superficie horizontal interna. 1, fiche 31, Espagnol, - superficie%20c%C3%B3nica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overbreak
1, fiche 32, Anglais, overbreak
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- backbreak 1, fiche 32, Anglais, backbreak
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Rock excavated in excess of the neat lines of a tunnel or cutting. 2, fiche 32, Anglais, - overbreak
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hors-profils
1, fiche 32, Français, hors%2Dprofils
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- hors-profil 2, fiche 32, Français, hors%2Dprofil
correct, nom masculin
- déblais hors-profil 3, fiche 32, Français, d%C3%A9blais%20hors%2Dprofil
nom masculin, pluriel
- déblais en excédent 3, fiche 32, Français, d%C3%A9blais%20en%20exc%C3%A9dent
voir observation, nom masculin, pluriel
- surbattage 4, fiche 32, Français, surbattage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Volume excavé à l'extérieur d’un contour conventionnel défini par le marché. 1, fiche 32, Français, - hors%2Dprofils
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans les travaux souterrains, la quantité de hors-profils dépend du procédé de creusement et de la nature du terrain. S’ils se produisent sans qu’il y ait faute de l’entrepreneur, ils lui sont payés au prix des déblais normaux frappés d’un abattement qui est généralement fixé à 70 % en terrain rocheux. 1, fiche 32, Français, - hors%2Dprofils
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
déblais en excédent : Les termes «overbreak» et «hors-profil» expriment des points de vue différents, le premier évoquant la matière enlevée, alors que le second envisage plutôt l’espace évidé en trop. C’est pourquoi il nous paraît utile de proposer les équivalents «déblais en excédent» et «déblais hors-profil», qui serrent de plus près le terme anglais. 3, fiche 32, Français, - hors%2Dprofils
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- expanded blade outline
1, fiche 33, Anglais, expanded%20blade%20outline
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
expanded blade outline: term and definition standardized by ISO in the 3715 standard published in 1978, but not included in the 2002 version. 2, fiche 33, Anglais, - expanded%20blade%20outline
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contour développé redressé de la pale
1, fiche 33, Français, contour%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20redress%C3%A9%20de%20la%20pale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
contour développé redressé de la pale : terme normalisé par l'ISO en 1978. 2, fiche 33, Français, - contour%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20redress%C3%A9%20de%20la%20pale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- character outline
1, fiche 34, Anglais, character%20outline
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The graphic pattern established by the stroke edges of a character. 2, fiche 34, Anglais, - character%20outline
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
character outline: term standardized by CSA. 3, fiche 34, Anglais, - character%20outline
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contour d'un caractère
1, fiche 34, Français, contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tracé du caractère constitué par l’ensemble des bords de ses segments. 2, fiche 34, Français, - contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
contour d’un caractère : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 34, Français, - contour%20d%27un%20caract%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- contorno de un carácter
1, fiche 34, Espagnol, contorno%20de%20un%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Patrón gráfico establecido por los trazos de los bordes de un carácter. 1, fiche 34, Espagnol, - contorno%20de%20un%20car%C3%A1cter
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photoengraving
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- soft dot
1, fiche 35, Anglais, soft%20dot
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A type of dot in a halftone screen whose edge is not smoothly circular. 2, fiche 35, Anglais, - soft%20dot
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[A soft dot] can create a fuzzier image. 2, fiche 35, Anglais, - soft%20dot
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Photogravure
Fiche 35, La vedette principale, Français
- point mou
1, fiche 35, Français, point%20mou
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- point avec halo 2, fiche 35, Français, point%20avec%20halo
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Point de trame dont le contour n’ est pas parfaitement lisse et peut créer une image moins nette. 3, fiche 35, Français, - point%20mou
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- forest non-forest class extraction
1, fiche 36, Anglais, forest%20non%2Dforest%20class%20extraction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- FnFCE 1, fiche 36, Anglais, FnFCE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Researchers at the Canada Centre for Remote Sensing are working on a tool for the automated extraction of water body outlines from radar imagery. This tool quickly generates [Geographic Information System] GIS-ready water polygons that can be used by water resource managers such as those with Parks Canada and Environment Canada. Currently the tool is called FnFCE (Forest non-Forest Class Extraction). The name comes from its origins as a forestry application. 1, fiche 36, Anglais, - forest%20non%2Dforest%20class%20extraction
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- extraction par classe forestière/non forestière
1, fiche 36, Français, extraction%20par%20classe%20foresti%C3%A8re%2Fnon%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- méthode FnFCE 1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20FnFCE
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs au Centre canadien de télédétection se penchent actuellement sur un outil en vue d’extraire automatiquement des images radars le contour des plans d’eau. L'outil permet de générer rapidement des polygones de plans d’eau compatibles avec les SIG [Système d’information géographique] et que peuvent utiliser les gestionnaires des ressources en eau, notamment à Parcs Canada et à Environnement Canada. Il s’agit de la méthode FnFCE(Forest non-Forest Class Extraction)(extraction par classe forestière/non forestière) qui tire son nom de son domaine d’application original. 1, fiche 36, Français, - extraction%20par%20classe%20foresti%C3%A8re%2Fnon%20foresti%C3%A8re
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- right atrioventricular orifice 1, fiche 37, Anglais, right%20atrioventricular%20orifice
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- right atrioventricular ostium 1, fiche 37, Anglais, right%20atrioventricular%20ostium
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... an oval aperture about 4 cm in diameter. It is surrounded by a strong fibrous ring and is guarded by the tricuspid valve. 1, fiche 37, Anglais, - right%20atrioventricular%20orifice
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- orifice auriculo-ventriculaire droit
1, fiche 37, Français, orifice%20auriculo%2Dventriculaire%20droit
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Son contour est à peu près circulaire; sa circonférence mesure environ 120 millimètres chez l'homme et 105 millimètres chez la femme [...] La valvule annexée à cet orifice est appelée valvule tricuspide ou triglochine [...] 1, fiche 37, Français, - orifice%20auriculo%2Dventriculaire%20droit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- window/viewport transformation
1, fiche 38, Anglais, window%2Fviewport%20transformation
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
mapping of the boundary and contents of a window (13.05.28) into the boundary and interior of a viewport 1, fiche 38, Anglais, - window%2Fviewport%20transformation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
window/viewport transformation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 38, Anglais, - window%2Fviewport%20transformation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transformation fenêtre-clôture
1, fiche 38, Français, transformation%20fen%C3%AAtre%2Dcl%C3%B4ture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
mappage qui fait correspondre au contour et à l'intérieur d’une fenêtre(13. 05. 28), le contour et l'intérieur d’une clôture 1, fiche 38, Français, - transformation%20fen%C3%AAtre%2Dcl%C3%B4ture
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
transformation fenêtre-clôture : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 38, Français, - transformation%20fen%C3%AAtre%2Dcl%C3%B4ture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- blister
1, fiche 39, Anglais, blister
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An elevation of the surface of varied contour and dimensions, with a cavity beneath it. 2, fiche 39, Anglais, - blister
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
blister: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - blister
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cloque
1, fiche 39, Français, cloque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Boursouflure, dont le contour et les dimensions peuvent varier, avec une cavité sous-jacente. 2, fiche 39, Français, - cloque
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cloque : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 39, Français, - cloque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ampolla
1, fiche 39, Espagnol, ampolla
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Elevación de una superficie, de contorno y dimensiones variadas, con una cavidad bajo ella. 2, fiche 39, Espagnol, - ampolla
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shape
1, fiche 40, Anglais, shape
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The general form, structure, or outline of individual objects. 2, fiche 40, Anglais, - shape
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 40, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Allure générale, structure ou contour des objets pris individuellement. 2, fiche 40, Français, - forme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- emergence profile
1, fiche 41, Anglais, emergence%20profile
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The contour of a tooth or restoration, such as a crown on a natural tooth or a dental implant body, as it relates to the emergence through the soft tissues and bone. 1, fiche 41, Anglais, - emergence%20profile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
emergence profile: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 41, Anglais, - emergence%20profile
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- profil d'émergence
1, fiche 41, Français, profil%20d%27%C3%A9mergence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Contour d’une dent ou d’une restauration dans la région émergeant des tissus mous(couronne prothétique sur une dent naturelle ou corps d’implant dentaire). 1, fiche 41, Français, - profil%20d%27%C3%A9mergence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
profil d’émergence : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 41, Français, - profil%20d%27%C3%A9mergence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brush cut
1, fiche 42, Anglais, brush%20cut
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A hair style for men in which the hair is cut short at the back and sides and the longer hair at the top and front is combed up like the standing hair of a brush. 2, fiche 42, Anglais, - brush%20cut
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A popular style in America, England and in France as "La brosse" in the 1950s. 2, fiche 42, Anglais, - brush%20cut
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
brush cut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 42, Anglais, - brush%20cut
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coupe en brosse
1, fiche 42, Français, coupe%20en%20brosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La coupe en brosse est tout à fait spéciale puisqu'elle consiste à couper les cheveux du dessus de façon que ceux-ci restent dressés sur la tête et donnent à la coiffure un contour régulier et légèrement arrondi. Les côtés et la nuque peuvent être traités normalement, très dégagés ou en coupe basse selon la demande du client. 2, fiche 42, Français, - coupe%20en%20brosse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
coupe en brosse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 42, Français, - coupe%20en%20brosse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shoreline
1, fiche 43, Anglais, shoreline
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A line following the general contour of the shore. 2, fiche 43, Anglais, - shoreline
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In cases of inlets or bays less than 30 nautical miles in width, the line shall pass directly across the inlet or bay to intersect the general contour on the opposite side. 2, fiche 43, Anglais, - shoreline
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
shoreline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 43, Anglais, - shoreline
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rivage
1, fiche 43, Français, rivage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui suit le contour de la côte. 2, fiche 43, Français, - rivage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de petits bras de mer ou de baies de moins de 30 milles marins de large, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. 2, fiche 43, Français, - rivage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
rivage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - rivage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- línea de costa
1, fiche 43, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20costa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- ribera 2, fiche 43, Espagnol, ribera
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Línea que sigue el contorno general de la costa, excepto en los casos de abras o bahías de menos de 30 millas marinas de ancho, en que la línea pasará directamente a través del abra o bahía para cortar el contorno general en el lado opuesto. 1, fiche 43, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
línea de costa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 43, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- piratry 1, fiche 44, Anglais, piratry
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 44, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Patron de bois, de métal ou de plastique, qui donne le contour d’une pièce de charpente ou d’une tôle de navire. 1, fiche 44, Français, - gabarit
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 44, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Cabot Trail
1, fiche 45, Anglais, Cabot%20Trail
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Historically a trail, now a scenic route that follows the Cape Breton Peninsula's shoreline inside Cape Breton Highlands National Park of Canada, on Cape Breton Island, Nova Scotia. 2, fiche 45, Anglais, - Cabot%20Trail
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- piste Cabot
1, fiche 45, Français, piste%20Cabot
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Historiquement une piste, maintenant une route panoramique qui suit le contour de la péninsule du Cap-Breton et permet d’apprécier le paysage qu'offre le parc national du Canada des Hautes-Terres-du-Cap-Breton, sur l'île du Cap-Breton(Nouvelle-Écosse). 2, fiche 45, Français, - piste%20Cabot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs (Environnement Canada). 3, fiche 45, Français, - piste%20Cabot
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- keyway
1, fiche 46, Anglais, keyway
correct, spécifique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The aperture in locks of the cylinder type that receives the key and engages closely with it throughout its length, as distinguished from the open keyhole of a common lock. 1, fiche 46, Anglais, - keyway
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... in a cylinder lock the key not only enters the lock through the keyway but remains interlocked with and contiguous to the keyway throughout the length of the cylinder. 1, fiche 46, Anglais, - keyway
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
keyway: Not to be confused with "keyhole," which describes the opening in a different type of lock. 2, fiche 46, Anglais, - keyway
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entrée de clef
1, fiche 46, Français, entr%C3%A9e%20de%20clef
correct, nom féminin, générique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- entrée de clé 2, fiche 46, Français, entr%C3%A9e%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, générique
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le palâtre, le foncet, le bloc de sûreté, etc., épousant le contour de la section de la clé et permettant l'introduction de celle-ci. 1, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
entrée de clef : Ce terme désigne l’ouverture permettant l’entrée de la clef, dans tous les types de serrures. 2, fiche 46, Français, - entr%C3%A9e%20de%20clef
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Dispositivos de seguridad
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ojo
1, fiche 46, Espagnol, ojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Agujero por donde se mete la llave en la cerradura. 2, fiche 46, Espagnol, - ojo
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] el estribo se prolonga en la dirección del ojo de la cerradura, de tal forma que, al hacer girar la llave, ésta empieza por vencer la resistencia del resorte y levantar el estribo. 3, fiche 46, Espagnol, - ojo
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En español, el agujero donde se mete la llave se llama "ojo", independientemente del tipo de cerradura de la que se trate. El concepto comparte el mismo campo semántico que el que representa el francés "entrée de clef", pero es una noción genérica con respecto a los conceptos designados por los términos ingleses "keyhole" y "keyway". 4, fiche 46, Espagnol, - ojo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- diurnal tide
1, fiche 47, Anglais, diurnal%20tide
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- daily tide 2, fiche 47, Anglais, daily%20tide
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tide with one high and one low per day. 3, fiche 47, Anglais, - diurnal%20tide
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
There are generally three types of tides: diurnal, ... semi-diurnal, ... and mixed ... The different types of tides occur due to the arrangement of the land on earth, the shape of the local coastline, and the depth of the water near the coastline. 4, fiche 47, Anglais, - diurnal%20tide
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- marée diurne
1, fiche 47, Français, mar%C3%A9e%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Marée qui comporte une pleine mer et une basse mer par jour lunaire. 2, fiche 47, Français, - mar%C3%A9e%20diurne
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'allure et l'amplitude des marées sont liées à la position relative de la Terre, du Soleil et de la Lune [...] mais aussi aux irrégularités du contour et de la profondeur des bassins océaniques. [...] Le phénomène [...] peut être considéré comme la superposition d’un grand nombre d’ondes et présente, selon les endroits, un caractère diurne, [...] semi-diurne, [...] ou mixte [...] 3, fiche 47, Français, - mar%C3%A9e%20diurne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- marea diurna
1, fiche 47, Espagnol, marea%20diurna
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Régimen de marea que representa una sola marea alta y una sola marea baja a lo largo del día. 2, fiche 47, Espagnol, - marea%20diurna
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Hill-Sachs lesion
1, fiche 48, Anglais, Hill%2DSachs%20lesion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Hill-Sachs deformity 2, fiche 48, Anglais, Hill%2DSachs%20deformity
correct
- Hill-Sachs defect 2, fiche 48, Anglais, Hill%2DSachs%20defect
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An osteochondral defect occurring on the posterolateral aspect of the humeral head, due to at least one anterior dislocation of the glenohumeral joint. 3, fiche 48, Anglais, - Hill%2DSachs%20lesion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lésion de Hill-Sachs
1, fiche 48, Français, l%C3%A9sion%20de%20Hill%2DSachs
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- encoche humérale 1, fiche 48, Français, encoche%20hum%C3%A9rale
correct, nom féminin
- encoche de Hill-Sachs 2, fiche 48, Français, encoche%20de%20Hill%2DSachs
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Défaut de contour du bord postéro-latéral de la partie supérieure de la tête humérale, résultant d’une fracture par compression. 3, fiche 48, Français, - l%C3%A9sion%20de%20Hill%2DSachs
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- punched hole
1, fiche 49, Anglais, punched%20hole
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
punched hole: term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - punched%20hole
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trou poinçonné
1, fiche 49, Français, trou%20poin%C3%A7onn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Trou de dimension exacte et au contour net exécuté à l'aide d’un poinçon. 2, fiche 49, Français, - trou%20poin%C3%A7onn%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
trou poinçonné : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 49, Français, - trou%20poin%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wafer tumbler lock
1, fiche 50, Anglais, wafer%20tumbler%20lock
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wafer lock 2, fiche 50, Anglais, wafer%20lock
correct
- wafer tumbler 2, fiche 50, Anglais, wafer%20tumbler
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A type of lock that uses a set of flat wafers to prevent the lock from opening unless the correct key is inserted. 1, fiche 50, Anglais, - wafer%20tumbler%20lock
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A wafer tumbler however uses a system by which flat pieces of metal named “wafers” must be pushed to the correct position whereby they become flush with the plug and therefore can rotate. 2, fiche 50, Anglais, - wafer%20tumbler%20lock
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This type of lock is similar to the pin tumbler lock and works on a similar principle. However, unlike the pin tumbler lock, the wafer is a single piece. The wafer tumbler lock is often incorrectly referred to as a disc tumbler lock, which uses an entirely different mechanism. 1, fiche 50, Anglais, - wafer%20tumbler%20lock
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- serrure à paillettes
1, fiche 50, Français, serrure%20%C3%A0%20paillettes
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
À noter une variante de serrure à goupille et à gorge, la serrure à paillettes : la clef est introduite dans une série de plaquettes trouées. La forme de la clef fait coulisser ces plaquettes de manière à ce qu’elles ne gênent plus la rotation. Les principes de crochetages sont les mêmes, en plus faciles, que les serrures à goupilles. C’est le genre de serrures qu’on trouve sur les placards quelconques dans les entreprises et sur les boîtes aux lettres. 2, fiche 50, Français, - serrure%20%C3%A0%20paillettes
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les serrures bon marché que l'on trouve sur les bureaux sont équipées de paillettes en métal au lieu de goupilles. [...] Les paillettes ont toutes le même contour extérieur, mais chaque usinage interne est différent. 3, fiche 50, Français, - serrure%20%C3%A0%20paillettes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Muscles and Tendons
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- podogram
1, fiche 51, Anglais, podogram
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An imprint of the sole of the foot, showing the contour and the condition of the arch, or an outline tracing. 1, fiche 51, Anglais, - podogram
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Os et articulations
- Muscles et tendons
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- podogramme
1, fiche 51, Français, podogramme
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- pédogramme 1, fiche 51, Français, p%C3%A9dogramme
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Empreinte de la plante du pied ou tracé du contour de cette empreinte. 1, fiche 51, Français, - podogramme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- contour analysis
1, fiche 52, Anglais, contour%20analysis
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An optical character recognition technique used to decipher handwritten material which is not easily read because of the nonstandard appearance of the input. 2, fiche 52, Anglais, - contour%20analysis
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
It employs a moving spot of light which searches out the character's outline by bouncing around its outer edges. 2, fiche 52, Anglais, - contour%20analysis
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- CONAN
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- suivi de contour
1, fiche 52, Français, suivi%20de%20contour
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- technique des contours 2, fiche 52, Français, technique%20des%20contours
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Technique de la reconnaissance des formes dans laquelle une forme est décrite par une liste des éléments de son contour, avec les directions et les coordonnées d’un point de chacun d’eux. À cette liste est associée des opérateurs géométriques, des chaînes ayant différents degrés d’ouverture ou de fermeture. 2, fiche 52, Français, - suivi%20de%20contour
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- análisis de contorno
1, fiche 52, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20contorno
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Técnica de lectura, en el reconocimiento óptico de caracteres, que usa un punto luminoso ambulante para trazar el contorno de un carácter, rebotando sobre los bordes de éste. Por lo general, este sistema se utiliza en manuscritos debido a la apariencia no estándar de la entrada. 1, fiche 52, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20contorno
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 53, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 53, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 53, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 53, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 53, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 53, Anglais, - grip%20covering
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 53, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 53, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 53, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 53, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 53, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d’une raquette de tennis. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l’embout. 2, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n’a retenu qu’un seul sens de l’anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d’ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l’on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d’expression française, on voit encore l’anglicisme «grip». 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
La poignée s’effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 53, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 53, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 53, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 53, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- coast line
1, fiche 54, Anglais, coast%20line
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- coastline 2, fiche 54, Anglais, coastline
correct
- shoreline 3, fiche 54, Anglais, shoreline
voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A line on a map that represents the frontier between land and sea. 4, fiche 54, Anglais, - coast%20line
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Coastline follows the general line of the coast, but sometimes, in the case of small inlets or bays, the coastline is measured as running directly across the bay or inlet to rejoin the coastline on the opposite side. 5, fiche 54, Anglais, - coast%20line
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coastline is not measured as precisely as shoreline. 5, fiche 54, Anglais, - coast%20line
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
In Coast Survey usage the term [shoreline] is considered synonymous with coastline. 6, fiche 54, Anglais, - coast%20line
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
coast line; coastline: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 54, Anglais, - coast%20line
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- trait de côte
1, fiche 54, Français, trait%20de%20c%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ligne de côte 2, fiche 54, Français, ligne%20de%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sur certains documents cartographiques et cadastraux, ligne qui trace la frontière entre la terre et la mer. 3, fiche 54, Français, - trait%20de%20c%C3%B4te
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La ligne de côte(ou le trait de côte) suit le contour de la côte; toutefois, dans le cas des petits bras de mer ou de baies, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. La ligne de côte n’ est donc pas mesurée aussi précisément que la ligne de rivage. 4, fiche 54, Français, - trait%20de%20c%C3%B4te
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
trait de côte : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 54, Français, - trait%20de%20c%C3%B4te
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- línea de costa
1, fiche 54, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20costa
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Línea que se emplea para delimitar el territorio no sumergido en pleamar máxima. 2, fiche 54, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- contour
1, fiche 55, Anglais, contour
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A set of points having the same value of a given attribute and forming a line that may serve as a boundary of an area. 2, fiche 55, Anglais, - contour
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A contour can be displayed as a set of highlighted points. 2, fiche 55, Anglais, - contour
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
contour: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 55, Anglais, - contour
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contour
1, fiche 55, Français, contour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des points dont un attribut déterminé a la même valeur et qui forme une ligne pouvant délimiter une zone. 2, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
En modélisation 2D ou 3D, ensemble d’arêtes (droites ou courbes) délimitant une surface. 3, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le contour peut apparaître à l'affichage comme un ensemble de points mis en évidence. 2, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
contour : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Le contour comporte des informations. 3, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 2 PHR
Approcher un contour par un polygone, créer, décrire, définir, évaluer, modéliser, reconnaître, réduire, remplir, tracer, traiter un contour. 3, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 3 PHR
Contour accidenté, brisé, convexe, fermé, ouvert, plan, polygonal. 3, fiche 55, Français, - contour
Record number: 55, Textual support number: 4 PHR
Connaissance d’un contour, connectivité entre les contours, lignes de contour, modélisation, modification, paramétrisation, reconnaissance, remplissage d’un contour, surface d’un contour. 3, fiche 55, Français, - contour
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- template method
1, fiche 56, Anglais, template%20method
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- template matching method 1, fiche 56, Anglais, template%20matching%20method
correct
- thresholding 2, fiche 56, Anglais, thresholding
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An approach to categorizing objects. A template is a series of numbers generated during feature extraction. Each number is located and obtained separately. When a new object is sensed, it is compared feature by feature with the template object in the computer memory. The object would have to match exactly the features in the template a given number of times to be categorized as a match with the template object. Template matching has been found useful with objects, such as typed letters, that are limited in variety. 1, fiche 56, Anglais, - template%20method
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- seuillage
1, fiche 56, Français, seuillage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En compréhension d’images, comparaison de la luminance de chaque point à une valeur de référence(le seuil). Les régions à seuil homogène sont ensuite caractérisées par leur périmètre, surface, moments d’inertie et par leur contour. 2, fiche 56, Français, - seuillage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Après avoir apparié deux segments choisis dans le modèle de l’objet qui lui a été enseigné (objet de référence) avec deux segments observés, le système est capable de calculer la position et l’orientation de l’objet supposé identifié. 3, fiche 56, Français, - seuillage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- minimal surface
1, fiche 57, Anglais, minimal%20surface
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- infinite microsurface 2, fiche 57, Anglais, infinite%20microsurface
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A surface whose mean curvature vanishes identically. 2, fiche 57, Anglais, - minimal%20surface
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- surface minimale
1, fiche 57, Français, surface%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- surface d'aire minimisante 1, fiche 57, Français, surface%20d%27aire%20minimisante
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Surface de l’espace topologique tridimensionnel qui occupe la moindre aire de toutes les aires qu’elle pourrait avoir sous déformation locale ou non locale. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la surface d’une pellicule d’eau savonneuse délimitée par une courbe fermée non plane de l’espace, matérialisée par un morceau de fil bouclé. La théorie des surface minimales a des applications importantes en topologie, en géométrie riemannienne et en théorie de la relativité. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
La surface minimale s’aplatit à l'infini, s’appui sur un contour, augmente, se déforme, diminue, occupe une aire, ne se recoupe pas. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
surface minimale bornée sans bord, complète, convexe, incomplète, non plane, plane, plissée. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Record number: 57, Textual support number: 3 PHR
surfaces minimales de courbures principales opposées, surface minimale à perturbation du contour, surface minimale de Scherk, en forme de selle symétrique, en hélicoïde. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Record number: 57, Textual support number: 4 PHR
théorie des surfaces minimales. 1, fiche 57, Français, - surface%20minimale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- reentrant
1, fiche 58, Anglais, reentrant
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- re-entrant 2, fiche 58, Anglais, re%2Dentrant
correct
- recess 3, fiche 58, Anglais, recess
nom
- concavity 4, fiche 58, Anglais, concavity
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A prominent, generally angular indentation into a coastline. 1, fiche 58, Anglais, - reentrant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
re-entrant; recess: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 58, Anglais, - reentrant
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rentrant
1, fiche 58, Français, rentrant
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- échancrure 2, fiche 58, Français, %C3%A9chancrure
correct, nom féminin
- concavité 3, fiche 58, Français, concavit%C3%A9
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une «baie» est une échancrure profonde du littoral d’un océan, d’un lac ou d’une rivière. Généralement plus petite qu'un «golfe»(très vaste rentrant du littoral), mais plus grande qu'une «anse»(rentrant d’un littoral, à contour arrondi). 4, fiche 58, Français, - rentrant
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
rentrant; échancrure : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 58, Français, - rentrant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Jewellery
- Applied Arts
- Art History and Theory
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- champlevé enamelling
1, fiche 59, Anglais, champlev%C3%A9%20enamelling
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An enamelling technique in which the pattern is formed by scooping depressions in the metal surface to be decorated, each of which is intended to confine a single colour in powder form in preparation for firing. 1, fiche 59, Anglais, - champlev%C3%A9%20enamelling
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- champlevé enameling
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Joaillerie et bijouterie
- Arts appliqués
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 59, La vedette principale, Français
- champlevage
1, fiche 59, Français, champlevage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le champlevage, en émaillerie, consiste à tracer un dessin sur la surface unie du métal et, au moyen du burin, du ciselet et des échappes, à évider tout ce qui n’ est pas le contour du dessin. Dans ces vides, on met de la poudre ou de la pâte d’émail qui est ensuite fondue à haute température. 2, fiche 59, Français, - champlevage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Roman stitch
1, fiche 60, Anglais, Roman%20stitch
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Roumanian stitch 1, fiche 60, Anglais, Roumanian%20stitch
- Janina stitch 1, fiche 60, Anglais, Janina%20stitch
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Roman stitch is a versatile, pretty, knotted stitch that can be worked in various sizes, either horizontally or vertically. To work vertically, begin at top right side of area. Work a horizontal stitch from left to right over 4 vertical threads, bring needle up 2 meshes to the left, and make a small vertical (holding) stitch over horizontal stitch and thread. Continue, bringing needle up in mesh directly below start of first stitch and repeating horizontal and holding stitches to end of area. Start next row at top, to left of row just completed. 1, fiche 60, Anglais, - Roman%20stitch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- point roman
1, fiche 60, Français, point%20roman
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ce point peut se travailler dans n’ importe quelle direction, mais pour mieux faire comprendre son exécution, l'explication est donnée pour un travail de haut en bas. Sortir l'aiguille sur le contour gauche et la repiquer sur celui de droite, au même niveau, mais avant de serrer le point, sortir l'aiguille au-dessus du point, un peu à droite du tracé du milieu. Tirer le fil à fond et repiquer l'aiguille un peu à gauche du même tracé, en passant par-dessus le point horizontal. Reprendre à, tout près du point précédent, en veillant à ce que les petits points obliques, qui maintiennent les longs points, forment une ligne continue au milieu de la forme. 1, fiche 60, Français, - point%20roman
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Applied Arts
- Art History and Theory
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- champlevé
1, fiche 61, Anglais, champlev%C3%A9
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- champlevé enamelling 2, fiche 61, Anglais, champlev%C3%A9%20enamelling
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A technique of enamelling in which the enamels are placed in recesses cut or stamped out of the metal. 3, fiche 61, Anglais, - champlev%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Depressions are etched or carved, then filled with transparent or opaque enamels and fired, leaving the metal partly exposed. 4, fiche 61, Anglais, - champlev%C3%A9
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- champlevé enameling
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Arts appliqués
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 61, La vedette principale, Français
- champlevage
1, fiche 61, Français, champlevage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le champlevage, en émaillerie, consiste à tracer un dessin sur la surface unie du métal, et, au moyen du burin, du ciselet et des échappes, à évider tout ce qui n’ est pas le contour du dessin. Dans ces vides, on met de la poudre ou de la pâte d’émail, qui sont ensuite fondues à haute température. 2, fiche 61, Français, - champlevage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- roundness index
1, fiche 62, Anglais, roundness%20index
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- roundness value 1, fiche 62, Anglais, roundness%20value
correct
- roundness ratio 2, fiche 62, Anglais, roundness%20ratio
- degree of roundness 3, fiche 62, Anglais, degree%20of%20roundness
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average radius of curvature of the corners of a particle to the radius of the maximum inscribed circle. 1, fiche 62, Anglais, - roundness%20index
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The roundness value of a perfectly rounded particle is 1.0, whereas the roundness value of less-rounded particles is smaller than 1.0. 1, fiche 62, Anglais, - roundness%20index
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- indice d'émoussé
1, fiche 62, Français, indice%20d%27%C3%A9mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- indice d'arrondi 2, fiche 62, Français, indice%20d%27arrondi
correct, nom masculin
- rapport d'arrondi 3, fiche 62, Français, rapport%20d%27arrondi
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Évaluation quantitative du degré d’usure des galets. 4, fiche 62, Français, - indice%20d%27%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L’indice d’émoussé reflète les usures subies par le galet; «c’est un enregistreur global de la somme des actions érosives auxquelles a été soumis le matériel détritique» (A. Cailleux). On le mesure à l’aide d’une cible ou de calibres spéciaux [...] 5, fiche 62, Français, - indice%20d%27%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Les cailloux, roulés sur le fond du lit, émoussent leurs angles assez rapidement, après quelques kilomètres; mais les galets se fragmentent, obligeant la rivière à recommencer toujours le même travail. Les valeurs de l’indice d’émoussé restent donc moyennes, entre 100 et 300, rarement 500, et ne fournissent que le rapport d’équilibre entre l’usure et la fragmentation [...] 5, fiche 62, Français, - indice%20d%27%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
L'indice d’émoussé : 2 r’/L où r’ est le plus petit rayon de courbure du contour apparent du galet mesuré dans le plan contenant L. Il donne une idée de l'état d’usure du galet. Il varie de 0(objet anguleux) à 1(sphère ou cylindre aplati). 6, fiche 62, Français, - indice%20d%27%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- first order bend
1, fiche 63, Anglais, first%20order%20bend
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- 1st order bend 2, fiche 63, Anglais, 1st%20order%20bend
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[An offset made] in the arch wire to accommodate the labiolingual and buccolingual thickness of teeth or to produce horizontal forces. 1, fiche 63, Anglais, - first%20order%20bend
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- first-order bend
- 1st-order bend
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- courbure de premier ordre
1, fiche 63, Français, courbure%20de%20premier%20ordre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- courbure de 1er ordre 2, fiche 63, Français, courbure%20de%201er%20ordre
correct, nom féminin
- pliure de premier ordre 3, fiche 63, Français, pliure%20de%20premier%20ordre
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coude exécuté sur l'arc orthodontique dans le plan horizontal(c'est-à-dire, dans le plan de l'arc) afin, principalement, de composer avec les variations de proéminence et de contour des surfaces vestibulaires des dents. 4, fiche 63, Français, - courbure%20de%20premier%20ordre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- outline representation
1, fiche 64, Anglais, outline%20representation
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
wireframe representation of an object, but with hidden lines removed 1, fiche 64, Anglais, - outline%20representation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
outline representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 64, Anglais, - outline%20representation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- représentation de contour
1, fiche 64, Français, repr%C3%A9sentation%20de%20contour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
représentation fil de fer d’un objet, qui exclut les lignes cachées 1, fiche 64, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
représentation de contour : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 64, Français, - repr%C3%A9sentation%20de%20contour
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- steel rule die 1, fiche 65, Anglais, steel%20rule%20die
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- steel rule cutting die 1, fiche 65, Anglais, steel%20rule%20cutting%20die
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A die made by bending a steel ribbon to the desired shape and mounting it in a wooden block. 2, fiche 65, Anglais, - steel%20rule%20die
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A steel rule cutting die is used to create tools that can stamp out parts for various industries. 1, fiche 65, Anglais, - steel%20rule%20die
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- steel-rule die
- steel-rule cutting die
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- emporte-pièce
1, fiche 65, Français, emporte%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- outil-couteau à bande d'acier 2, fiche 65, Français, outil%2Dcouteau%20%C3%A0%20bande%20d%27acier
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Instrument tranchant servant à découper, sous l'effet du choc ou de la pression, des pièces d’un contour donné dans un matériau en feuille ou à y pratiquer des évidements. 1, fiche 65, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des emporte-pièces. 3, fiche 65, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 65, Français, - emporte%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 66, Anglais, mask
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- face mask 2, fiche 66, Anglais, face%20mask
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Diver's window that is equipped with an air space between the eyes and the water to facilitate underwater vision. 3, fiche 66, Anglais, - mask
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 66, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Accessoire du plongeur isolant de l'eau les yeux et le nez, composé d’un contour rigide(en plastique ou en métal) enserrant une vitre transparente qui, en protégeant la face, assure dans l'eau la vision et la respiration. 2, fiche 66, Français, - masque
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- máscara de buceo
1, fiche 66, Espagnol, m%C3%A1scara%20de%20buceo
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- lentes de buceo 1, fiche 66, Espagnol, lentes%20de%20buceo
nom masculin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- benitoite
1, fiche 67, Anglais, benitoite
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A rare mineral, barium titanium silicate, ... occurring in blue hexagonal crystals exhibiting dichroism. 1, fiche 67, Anglais, - benitoite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Etymology:] named after San Benito County, California. 1, fiche 67, Anglais, - benitoite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: BaTiSi3O9 2, fiche 67, Anglais, - benitoite
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bénitoïte
1, fiche 67, Français, b%C3%A9nito%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Silicate de baryum et de titane, du système cristallin hexagonal, souvent associé à la neptunite dans les serpentinites [et dont les] cristaux ont un contour triangulaire très caractéristique. 2, fiche 67, Français, - b%C3%A9nito%C3%AFte
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les tétraèdres sont groupés en anneaux de trois ou de six. Dans le premier cas, celui du groupement [...], chaque tétraèdre partage deux de ses oxygènes avec ses voisins : c’est le cas [...] de la bénitoïte [...] 3, fiche 67, Français, - b%C3%A9nito%C3%AFte
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[La bénitoïte] est transparente à translucide, de couleur bleu saphir à bleu lumineux, parfois incolore. 2, fiche 67, Français, - b%C3%A9nito%C3%AFte
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : BaTiSi3O9 4, fiche 67, Français, - b%C3%A9nito%C3%AFte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- benitoíta
1, fiche 67, Espagnol, benito%C3%ADta
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Silicato de titanio y bario de color azul; cristaliza en el sistema hexagonal. 1, fiche 67, Espagnol, - benito%C3%ADta
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: BaTiSi3O9 2, fiche 67, Espagnol, - benito%C3%ADta
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- shielded light
1, fiche 68, Anglais, shielded%20light
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The number and arrangement of low-, medium- or high-intensity obstacle lights at each level to be marked shall be such that the object is indicated from every angle in azimuth. Where a light is shielded in any direction by another part of the object, or by an adjacent object, additional lights shall be provided on that object in such a way as to retain the general definition of the object to be lighted. If the shielded light does not contribute to the definition of the object to be lighted, it may be omitted. 1, fiche 68, Anglais, - shielded%20light
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- feu masqué
1, fiche 68, Français, feu%20masqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le nombre et la disposition des feux d’obstacle à basse, moyenne ou haute intensité à prévoir à chacun des niveaux balisés seront tels que l'objet soit signalé dans tous les azimuts. Lorsqu'un feu se trouvera masqué dans une certaine direction par une partie du même objet ou par un objet adjacent, des feux supplémentaires seront installés sur l'un ou l'autre objet, selon le cas, mais de façon à respecter le contour de l'objet à baliser. Tout feu masqué qui ne servirait en rien à préciser les contours de l'objet peut être omis. 1, fiche 68, Français, - feu%20masqu%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- luz oculta
1, fiche 68, Espagnol, luz%20oculta
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El número y la disposición de las luces de obstáculos de baja, mediana o alta intensidad en cada nivel que deba señalarse, será tal que el objeto quede indicado en todos los ángulos del azimut. Si una luz queda oculta en cualquier dirección por otra parte del objeto o por un objeto adyacente, se colocarán luces adicionales sobre ese objeto, a fin de conservar el perfil general del objeto que haya de iluminarse. Puede omitirse la luz oculta si no contribuye a la visualización de ese objeto. 1, fiche 68, Espagnol, - luz%20oculta
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Road Construction
- Execution of Work (Construction)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- staking out
1, fiche 69, Anglais, staking%20out
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- staking 2, fiche 69, Anglais, staking
correct
- construction stakeout 3, fiche 69, Anglais, construction%20stakeout
correct
- pegging 4, fiche 69, Anglais, pegging
correct
- pegging out 5, fiche 69, Anglais, pegging%20out
correct
- setting out 6, fiche 69, Anglais, setting%20out
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The operation of laying out a building plan or a roadway by driving pegs or stakes into the ground to show the exact location of the foundation or the limits of the road on the site. 7, fiche 69, Anglais, - staking%20out
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Staking is often done by the designer and the landscape contractor, so that each party agrees upon the intent of the site layout. Staking may also be done directly by the landscape contractor and then inspected by the designer before construction begins. 2, fiche 69, Anglais, - staking%20out
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
There shall be no charge for the renewal of any such permit. Building work commenced for the purpose of this section shall mean the beginning of building work other than the preparation of plans or the staking out of the building location or the letting of a building contract. 1, fiche 69, Anglais, - staking%20out
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Construction des voies de circulation
- Exécution des travaux de construction
Fiche 69, La vedette principale, Français
- piquetage
1, fiche 69, Français, piquetage
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- piquetage d'implantation 2, fiche 69, Français, piquetage%20d%27implantation
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à marquer sur le terrain, au moyen de piquets en bois dur enfoncés en terre d’au moins 0, 50 m, le contour d’une construction, l'axe du tracé d’une voie de communication aux points principaux, les sommets du contour polygonal de base, les limites de talus, etc. 3, fiche 69, Français, - piquetage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de agrimensura
- Construcción de carreteras
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- replanteo
1, fiche 69, Espagnol, replanteo
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Traslado y localización sobre el terreno de los diferentes puntos característicos del proyecto, definidos por sus coordenadas, con el fin de fijar la situación de la obra de forma que ésta pueda construirse en planta y alzado. 1, fiche 69, Espagnol, - replanteo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
replanteo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 69, Espagnol, - replanteo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- routing machine 1, fiche 70, Anglais, routing%20machine
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
routing: cutting out and contouring edges of various shapes with a rotating cutter at fairly high speeds. 2, fiche 70, Anglais, - routing%20machine
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- machine à détourer
1, fiche 70, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9tourer
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
détourage : Opération ayant pour résultat de donner à une pièce en cours d’usinage le contour que lui impose le dessin. 2, fiche 70, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9tourer
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- détoureuse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- area feature
1, fiche 71, Anglais, area%20feature
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A feature extending by definition over an area. 2, fiche 71, Anglais, - area%20feature
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Represented on maps by an outline, a solid or screened color, crosshatching, a regular pattern of symbols spread over the area or a combination of these possibilities. 2, fiche 71, Anglais, - area%20feature
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Contrast with "point feature" and "line feature." 2, fiche 71, Anglais, - area%20feature
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
area feature: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 71, Anglais, - area%20feature
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- élément zonal
1, fiche 71, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20zonal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- élément aréolaire 2, fiche 71, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ar%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Objet représenté sur une carte par une surface teintée, ou demi-teintée, et/ou délimitée par un contour. 3, fiche 71, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20zonal
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
aréolaire : Qui a trait à l’aire ou à la surface. 4, fiche 71, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20zonal
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
élément zonal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 71, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20zonal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inner edge
1, fiche 72, Anglais, inner%20edge
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- inside edge 2, fiche 72, Anglais, inside%20edge
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The extreme inside of any curved line forming one of the rings of the house on a curling sheet, or of each of the straight lines marking the edges of a play area. 3, fiche 72, Anglais, - inner%20edge
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bord intérieur
1, fiche 72, Français, bord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- extrémité intérieure 2, fiche 72, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Le rebord le plus rapproché du centre de toute ligne courbe qui constitue l'un des cercles de la maison, ou de chacune des lignes droites qui forment le contour d’une piste de curling. 2, fiche 72, Français, - bord%20int%C3%A9rieur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cartography
- Photography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- strip plot
1, fiche 73, Anglais, strip%20plot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A portion of a map or overlay on which a number of photographs taken along a track is delineated without defining the outlines of individual prints. 1, fiche 73, Anglais, - strip%20plot
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
strip plot: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 73, Anglais, - strip%20plot
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cartographie
- Photographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plot de bande photo
1, fiche 73, Français, plot%20de%20bande%20photo
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Portion de carte ou de calque sur laquelle on a porté les limites d’une série de photographies aériennes prises au cours du passage d’un aéronef. Le contour de chaque photographie particulière n’ est pas tracé. 1, fiche 73, Français, - plot%20de%20bande%20photo
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
plot de bande photo : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 73, Français, - plot%20de%20bande%20photo
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Fotografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de fotos
1, fiche 73, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20fotos
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Parte de un mapa o superponible sobre el que se han trazado los límites de una serie de fotografías aéreas tomadas en una pasada de una aeronave. El contorno de cada fotografía individual no está marcado. 1, fiche 73, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20de%20fotos
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- mower grass bag
1, fiche 74, Anglais, mower%20grass%20bag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- grass bag 2, fiche 74, Anglais, grass%20bag
correct
- lawn mower grass bag 3, fiche 74, Anglais, lawn%20mower%20grass%20bag
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Designed for the serious gardener, the Double 3 has a large 88-litre grass bag when in collection mode, and cutting heights that vary from 28 - 89m(1 1/8" -3 ½" ). This machine will collect or spread cuttings. It has a side discharge when collection is not required, and with a specially designed mulching system, the Double 3 will help recycle the grass cuttings. 1, fiche 74, Anglais, - mower%20grass%20bag
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sac à gazon pour tondeuse
1, fiche 74, Français, sac%20%C3%A0%20gazon%20pour%20tondeuse
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La tondeuse tracteur est munie d’un bras de vitesse qui vous permettra d’aller plus rapidement dans les zones droites, et de ralentir dans les zones accidentées ou demandant une attention particulière(contour des arbres par exemple). Elles sont en général équipées d’un sac à gazon. Sur de grandes surfaces, vous risquez de remplir plusieurs sacs de gazon. Il vous faudra donc vous trouver un endroit éloigné de la maison pour vous en débarrasser. 2, fiche 74, Français, - sac%20%C3%A0%20gazon%20pour%20tondeuse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- polygonization
1, fiche 75, Anglais, polygonization
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The measurement of land by means of polygons. 2, fiche 75, Anglais, - polygonization
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- polygonisation
1, fiche 75, Français, polygonisation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Méthode topographique par une suite de mesures angulaires. 2, fiche 75, Français, - polygonisation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le modèle fractal classique. La polygonisation d’un contour d’objet à l'aide de Nr pas de compas égaux, de longueur r, permet d’évaluer le périmètre de l'objet à différentes résolutions(l'utilisation d’un grossissement moindre produit en effet expérimentalement le même résultat que l'utilisation d’un pas plus grand.) 3, fiche 75, Français, - polygonisation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- twindragon
1, fiche 76, Anglais, twindragon
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- twin dragon 2, fiche 76, Anglais, twin%20dragon
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The 1977 Fractals points out that, with the dragon's rules of construction, a more natural initiator is (0,1) followed by (1,0), and terms the shape that is swept as a result, a twindragon. This shape is encountered number representations, Knuth 1980. It looks like this (one component dragon is in black and the other is in gray). 1, fiche 76, Anglais, - twindragon
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
See also "terdragon". 3, fiche 76, Anglais, - twindragon
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bidragon
1, fiche 76, Français, bidragon
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- dragon double 1, fiche 76, Français, dragon%20double
correct, nom masculin
- courbe des dragons jumeaux 2, fiche 76, Français, courbe%20des%20dragons%20jumeaux
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Courbe de remplissage d’un plan complexe, liée aux plis du papier, développée par Chandler Davis, Donald Knuth et B. Mandelbrot. 2, fiche 76, Français, - bidragon
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ainsi appelée, parce qu'une moitié évoquant le contour d’un dragon apparaît en blanc et l'autre remplit le même contour en noir. 2, fiche 76, Français, - bidragon
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- clip
1, fiche 77, Anglais, clip
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
To truncate information by removing those parts of a displayed image that is outside a given boundary. 1, fiche 77, Anglais, - clip
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology. 1, fiche 77, Anglais, - clip
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- découper
1, fiche 77, Français, d%C3%A9couper
correct, verbe
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Couper régulièrement en suivant un contour, un tracé. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9couper
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- structure clearance
1, fiche 78, Anglais, structure%20clearance
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- track clearance 2, fiche 78, Anglais, track%20clearance
correct, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Railway. 3, fiche 78, Anglais, - structure%20clearance
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gabarit des obstacles
1, fiche 78, Français, gabarit%20des%20obstacles
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- gabarit de la voie 2, fiche 78, Français, gabarit%20de%20la%20voie
correct, nom masculin, uniformisé
- gabarit d'obstacles 2, fiche 78, Français, gabarit%20d%27obstacles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Contour de l'espace libre relatif à une voie. 1, fiche 78, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ce gabarit doit toujours être supérieur au gabarit de chargement du véhicule, et ne doit pas être engagé par des installations fixes ou des objets. Il peut être défini à partir d’un véhicule à l’arrêt, en tenant compte du rayon de courbure et des marges de sécurité, ou bien comme gabarit cinématique à partir d’un véhicule en mouvement, en prenant en considération les débattements du véhicule (usure des bandages, jeu de balancement de la traverse danseuse, débattements transversaux, caractéristiques de suspension). 1, fiche 78, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Termes uniformisés par Canadian Pacific Railway. 3, fiche 78, Français, - gabarit%20des%20obstacles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 79, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 79, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Document qui résulte d’un lever et qui donne la forme, le contour, la position ou les dimensions de toute partie de la surface de la terre. Il existe différents levés : levé de terrain; levé direct; levé phogrammétrique. 1, fiche 79, Français, - lev%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec « lever » qui est l’ensemble des opérations conduisant à l’établissement d’une carte. 2, fiche 79, Français, - lev%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento topográfico
1, fiche 79, Espagnol, levantamiento%20topogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
levantamiento topográfico: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 79, Espagnol, - levantamiento%20topogr%C3%A1fico
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- edge busyness
1, fiche 80, Anglais, edge%20busyness
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In a video display, distortion that is concentrated at or near the edge of objects, and that is categorized further by its temporal and spatial characteristics. 1, fiche 80, Anglais, - edge%20busyness
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
edge busyness: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 80, Anglais, - edge%20busyness
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gigue de contour
1, fiche 80, Français, gigue%20de%20contour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- flottement de contour 2, fiche 80, Français, flottement%20de%20contour
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La technologie numérique [...] réduit également le bruit non détecté, comme le bruit blanc, la granularité et la gigue de contour. 1, fiche 80, Français, - gigue%20de%20contour
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gigue de contour : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 3, fiche 80, Français, - gigue%20de%20contour
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- anhedral
1, fiche 81, Anglais, anhedral
correct, adjectif
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- allotriomorphic 2, fiche 81, Anglais, allotriomorphic
correct
- xenomorphic 3, fiche 81, Anglais, xenomorphic
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Of minerals in igneous rock not bounded by their own crystal faces but having their outlines impressed on them by the adjacent minerals. 4, fiche 81, Anglais, - anhedral
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
When oxide and silicate minerals crystallize simultaneously, xenomorphic to hypidiomorphic textures similar to those of granitic rocks develop. 5, fiche 81, Anglais, - anhedral
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
xenomorphic: An obsolescent synonym of anhedral. 6, fiche 81, Anglais, - anhedral
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Contrasted with "automorphic"; "idiomorphic"; "euhedral." 7, fiche 81, Anglais, - anhedral
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
anhedral: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 81, Anglais, - anhedral
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- allotriomorphe
1, fiche 81, Français, allotriomorphe
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- xénomorphe 2, fiche 81, Français, x%C3%A9nomorphe
correct
- anédrique 3, fiche 81, Français, an%C3%A9drique
correct, moins fréquent
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux minéraux des roches ignées qui ne sont pas limités par leurs faces cristallines, mais dont le contour est dicté par les minéraux adjacents. 4, fiche 81, Français, - allotriomorphe
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux se développent simultanément en divers points de la roche et ils n’ont pas en général de formes propres (cristaux xénomorphes ou allotriomorphes). 5, fiche 81, Français, - allotriomorphe
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
D’une manière [...] générale, les minerais se présentent sous deux aspects, automorphe ou xénomorphe. On considère que les cristaux automorphes sont antérieurs aux cristaux xénomorphes qui leur sont associés. Cependant, des phénomènes d’exsolution [...] peuvent se traduire par la formation concomitante de cristaux automorphes et xénomorphes. 6, fiche 81, Français, - allotriomorphe
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les cristaux sont bien individualisés, le minéral est dit idiomorphe ou automorphe; dans le cas contraire (pas de forme propre), le minéral est dit allotriomorphe ou xénomorphe. 7, fiche 81, Français, - allotriomorphe
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
anédrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 81, Français, - allotriomorphe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- alotriomorfo
1, fiche 81, Espagnol, alotriomorfo
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- xenomorfo 1, fiche 81, Espagnol, xenomorfo
correct
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dícese de un constituyente extraño a una roca que, al incorporarse a ésta en curso de consolidación, no ha podido llenar sus intersticios sino adoptando la forma de los cristales preexistentes y no su propia forma de cristalización. 1, fiche 81, Espagnol, - alotriomorfo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 82, Anglais, circulation
correct, spécifique
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A scalar line integral along a closed path. 2, fiche 82, Anglais, - circulation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 82, Français, circulation
correct, nom féminin, générique
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Grandeur scalaire égale à l’intégrale de ligne dont l’élément différentiel est de produit scalaire de la grandeur par l’élément vectoriel. 2, fiche 82, Français, - circulation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «circulation» n’ est employé que pour une circulation le long d’un contour fermé. 3, fiche 82, Français, - circulation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Geometría descriptiva
- Física
- Metrología y unidades de medida
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- circulación
1, fiche 82, Espagnol, circulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-02-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- beacon
1, fiche 83, Anglais, beacon
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- marker 2, fiche 83, Anglais, marker
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In many instances beacons are tall masonry structures built on headlands for recognition purposes. All beacons have some distinguishing mark: those on land are generally painted some distinctive color; while those on sandbanks, and so on, are surmounted by a topmark (globe, diamond, triangle, and so on). Sandbank beacons are very often steel masts sunk into sand. 3, fiche 83, Anglais, - beacon
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 83, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 83, Français, balise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Marque fixe ou flottante, en bois ou en métal, édifiée à terre ou sur des rochers en mer pour servir d’aide à la navigation et de repère. 2, fiche 83, Français, - balise
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ces marques sont des tourelles, perches, échafaudages, surmontés d’un signal ou voyant. Les balises s’identifient par leur couleur, leur forme, le contour de leur voyant : cône, deux cônes accolés par la base ou le sommet, cylindre, croix, sphère, [...] 2, fiche 83, Français, - balise
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
balise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 83, Français, - balise
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- baliza
1, fiche 83, Espagnol, baliza
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-12-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- embayed coast
1, fiche 84, Anglais, embayed%20coast
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coast with many projecting headlands, bays, and outlying islands, usually resulting from submergence. 2, fiche 84, Anglais, - embayed%20coast
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- côte découpée
1, fiche 84, Français, c%C3%B4te%20d%C3%A9coup%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Côte] dont le contour présente des entailles, des découpures. 2, fiche 84, Français, - c%C3%B4te%20d%C3%A9coup%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- perimeter blasting
1, fiche 85, Anglais, perimeter%20blasting
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- perimeter blasting technique 2, fiche 85, Anglais, perimeter%20blasting%20technique
correct
- smooth wall blasting 3, fiche 85, Anglais, smooth%20wall%20blasting
correct
- smooth blasting 4, fiche 85, Anglais, smooth%20blasting
correct
- smoothing 5, fiche 85, Anglais, smoothing
- soft blasting 6, fiche 85, Anglais, soft%20blasting
- ultimate blasting 6, fiche 85, Anglais, ultimate%20blasting
- peripheral blasting 6, fiche 85, Anglais, peripheral%20blasting
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A method of blasting in tunnels, drifts, and raises, designed to minimize overbreak and leave clean-cut solid walls. 5, fiche 85, Anglais, - perimeter%20blasting
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Perimeter blasting ... consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next. 2, fiche 85, Anglais, - perimeter%20blasting
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tir ménagé
1, fiche 85, Français, tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sautage ménagé 2, fiche 85, Français, sautage%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct
- tir périmétrique 3, fiche 85, Français, tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- procédé de tir périmétrique 3, fiche 85, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- sautage périmétrique 4, fiche 85, Français, sautage%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, nom masculin
- tir périphérique 1, fiche 85, Français, tir%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin
- sautage périphérique 5, fiche 85, Français, sautage%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom masculin
- tir limitrophe 1, fiche 85, Français, tir%20limitrophe
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tir de précision effectué en bord de fosse, minimisant l’effet arrière. 1, fiche 85, Français, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Tir périmétrique. Ce procédé fut conçu pour réduire au minimum les hors profils et mieux régler les toits et murs des souterrains. Il s’agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d’un trou à l'autre. 3, fiche 85, Français, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[Dans ce procédé de sautage aux explosifs,] l’attention est portée essentiellement sur la maille, la répartition des charges, l’organisation de l’amorçage. 1, fiche 85, Français, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- shape of a horseshoe
1, fiche 86, Anglais, shape%20of%20a%20horseshoe
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tournure d'un fer
1, fiche 86, Français, tournure%20d%27un%20fer
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Forme donnée au fer pour lui faire épouser le contour d’un sabot. 1, fiche 86, Français, - tournure%20d%27un%20fer
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
- Animal Diseases
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- open knee
1, fiche 87, Anglais, open%20knee
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
- Maladies des animaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- genou non fermé
1, fiche 87, Français, genou%20non%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- genou déformé de profil 1, fiche 87, Français, genou%20d%C3%A9form%C3%A9%20de%20profil
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Irrégularité du contour du genou, vue de profil, donnant l'impression que les diverses articulations du carpe ne sont pas encore complètement fermées. 1, fiche 87, Français, - genou%20non%20ferm%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Traction (Rail)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- contact rail gauge
1, fiche 88, Anglais, contact%20rail%20gauge
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A contour which contains all the cross-sections of the contact rail, the insulators, supports and safety devices above rail level allowance being made for certain clearances around live parts. 1, fiche 88, Anglais, - contact%20rail%20gauge
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Traction (Chemins de fer)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gabarit de rail de contact
1, fiche 88, Français, gabarit%20de%20rail%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Contour qui embrasse toutes les sections transversales du rail de contact, de ses isolateurs, de ses supports et de ses organes de protection au-dessus du plan de roulement. 1, fiche 88, Français, - gabarit%20de%20rail%20de%20contact
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- edge defined film-fed growth
1, fiche 89, Anglais, edge%20defined%20film%2Dfed%20growth
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- EFG 1, fiche 89, Anglais, EFG
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- edge-defined film-fed growth process 2, fiche 89, Anglais, edge%2Ddefined%20film%2Dfed%20growth%20process
- EFG process 2, fiche 89, Anglais, EFG%20process
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Growing silicon crystals directly in ribbon form. 1, fiche 89, Anglais, - edge%20defined%20film%2Dfed%20growth
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- tirage de ruban par croissance
1, fiche 89, Français, tirage%20de%20ruban%20par%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- croissance en filière 1, fiche 89, Français, croissance%20en%20fili%C3%A8re
correct, nom féminin
- méthode EFG 2, fiche 89, Français, m%C3%A9thode%20EFG
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Méthode EFG. [...] Le silicium fondu monte par capillarité entre deux parois parallèles de la largeur du ruban. Le liquide qui émerge à la partie supérieure entre en contact avec un germe monocristallin plat, et le tirage s’effectue comme par la technique Czochralski. 3, fiche 89, Français, - tirage%20de%20ruban%20par%20croissance
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Tirage de ruban par croissance à partir d’un film délimité par un contour. Croissance en filière(EFG=edge-defined film growth, ou méthode de Stepanov du nom de son premier inventeur). 1, fiche 89, Français, - tirage%20de%20ruban%20par%20croissance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Renaissance embroidery
1, fiche 90, Anglais, Renaissance%20embroidery
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Renaissance embroidery is cutwork that needs stabilizing bars worked within the cut-away designs. The edges are connected by buttonhole bars, worked over a single thread and is the same width throughout, except possibly on the edges. Satin stitch fillings were used in the design, then the openwork was done, cutting away unnecessary background fabric to give a much lighter appearance. 1, fiche 90, Anglais, - Renaissance%20embroidery
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 90, La vedette principale, Français
- broderie Renaissance
1, fiche 90, Français, broderie%20Renaissance
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Broderie exécutée sur toile, dont les motifs ne présentent que le contour festonné alors que l'intérieur est découpé, ces motifs étant reliés entre eux par des brides sans picots. 1, fiche 90, Français, - broderie%20Renaissance
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- shadow enhancement
1, fiche 91, Anglais, shadow%20enhancement
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An exaggeration of topographic features by shadows formed along them. 2, fiche 91, Anglais, - shadow%20enhancement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
shadow enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 91, Anglais, - shadow%20enhancement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 91, La vedette principale, Français
- accentuation des ombres
1, fiche 91, Français, accentuation%20des%20ombres
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Renforcement des contrastes entre les parties éclairées et à l'ombre d’une image afin de mieux faire ressortir le contour des formes ou des objets. 1, fiche 91, Français, - accentuation%20des%20ombres
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
accentuation des ombres : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 91, Français, - accentuation%20des%20ombres
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- acentuación de sombras
1, fiche 91, Espagnol, acentuaci%C3%B3n%20de%20sombras
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Carrickmacross lace
1, fiche 92, Anglais, Carrickmacross%20lace
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Carrickmacross 2, fiche 92, Anglais, Carrickmacross
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A guipure or appliqué lace of Irish origin usually having floral or foliage designs. 3, fiche 92, Anglais, - Carrickmacross%20lace
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Carrickmacross lace ... is made with a sewing needle. The materials used are very fine net, made from cotton or silk or fine muslin, translucent enough to allow the pattern to be seen through it. The pattern is printed on to a glazed linen material; the net and then the muslin are placed on top. All are tacked together and a fine cord is taken around the outline of the pattern and couched down into position. The excess fabric is cut away around the outline of the design. The exposed net is then decorated with filling stitches such as double dot, basket, daisy, cobweb, etc. The finished lace is edged with tiny loops and the complete piece is then detached from the pattern. 4, fiche 92, Anglais, - Carrickmacross%20lace
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dentelle carrickmacross
1, fiche 92, Français, dentelle%20carrickmacross
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cette dentelle à l'aiguille se développa au début du 19e siècle. Elle se compose d’appliqués en organdi sur un fond de filet. Les motifs simples et essentiellement floraux doivent avoir un contour continu, de façon à pouvoir couper l'excédent d’organdi une fois les motifs remplis et la bordure appliquée. Les motifs sont réunis(pour faire le contour) avec des brides en cordonnets de coton et les broderies sont en coton d’Alsace. 2, fiche 92, Français, - dentelle%20carrickmacross
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- track clearance 1, fiche 93, Anglais, track%20clearance
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- gantry for clearance 1, fiche 93, Anglais, gantry%20for%20clearance
- clearance 2, fiche 93, Anglais, clearance
uniformisé
- clearance outline 3, fiche 93, Anglais, clearance%20outline
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 93, Anglais, - track%20clearance
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
"Clearance outline" : used by the CN. 5, fiche 93, Anglais, - track%20clearance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 93, Français, gabarit
nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 93, Français, d%C3%A9gagement
nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Contour de référence rapporté aux axes de coordonnées normaux du véhicule et de son chargement ou à la voie prise en alignement droit, contour toujours accompagné de règles associées pour tenir compte :-de l'inscription en courbe;-des jeux divers du matériel roulant et de la voie;-des tolérances de construction et d’entretien du matériel roulant et de la voie;-des flexions élastiques verticales;-des oscillations et des mouvements parasitaires;-de l'effet de souffle aux grandes vitesses. 3, fiche 93, Français, - gabarit
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
dégagement, gabarit : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 93, Français, - gabarit
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
"Gabarit" s’emploie aussi au CN. 5, fiche 93, Français, - gabarit
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 93, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tongue rug
1, fiche 94, Anglais, tongue%20rug
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tapis à langues
1, fiche 94, Français, tapis%20%C3%A0%20langues
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le tapis à langues [...] fabriqué de morceaux de feutre ... au Québec et en Suède est similaire à une courtepointe mais formé de langues qui se chevauchent, souvent brodés avec des icônes symboliques. 1, fiche 94, Français, - tapis%20%C3%A0%20langues
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
C'est l'ornementation de contour [en forme de langues] qui lui donne son nom. 2, fiche 94, Français, - tapis%20%C3%A0%20langues
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- contour
1, fiche 95, Anglais, contour
correct, nom, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
set of points having the same value of a given attribute and forming a line that may serve as a boundary of an area 1, fiche 95, Anglais, - contour
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A contour can be displayed as a set of highlighted points. 1, fiche 95, Anglais, - contour
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
contour: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 95, Anglais, - contour
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- contour
1, fiche 95, Français, contour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
ensemble des points dont un attribut déterminé a la même valeur et qui forme une ligne pouvant délimiter une zone 1, fiche 95, Français, - contour
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le contour peut apparaître à l'affichage comme un ensemble de points mis en évidence. 1, fiche 95, Français, - contour
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
contour : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 95, Français, - contour
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 96, Anglais, island
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
area delimited by a contour and surrounded by a fill pattern 1, fiche 96, Anglais, - island
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
island: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 96, Anglais, - island
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- îlot
1, fiche 96, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
zone délimitée par un contour et entourée d’un motif de remplissage 1, fiche 96, Français, - %C3%AElot
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
îlot : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 96, Français, - %C3%AElot
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
- Remote Sensing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- edge enhancement
1, fiche 97, Anglais, edge%20enhancement
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- contour enhancement 2, fiche 97, Anglais, contour%20enhancement
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An image enhancement method to strengthen high spatial frequencies in the image. 3, fiche 97, Anglais, - edge%20enhancement
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A useful property of xeroradiographic images is that of "edge enhancement" in which borders within the image are emphasized and tend to be more easily recognized. 4, fiche 97, Anglais, - edge%20enhancement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
edge enhancement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 97, Anglais, - edge%20enhancement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
- Télédétection
Fiche 97, La vedette principale, Français
- amélioration des contours
1, fiche 97, Français, am%C3%A9lioration%20des%20contours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- effet de bord 2, fiche 97, Français, effet%20de%20bord
correct, nom masculin
- accentuation de contours 1, fiche 97, Français, accentuation%20de%20contours
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Amélioration d’image permettant d’augmenter la netteté des contours en accentuant le contraste entre les niveaux de gris des pixels de contour. 3, fiche 97, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20contours
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L’examen grâce à une propriété particulière appelée «effet de bord» améliore la visibilité de certaines images linéaires et des micro-calcifications par un renforcement des contrastes à la limite des zones dont la charge électrique résiduelle sur la plaque photosensible est différente. 2, fiche 97, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20contours
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
amélioration des contours : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 97, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20contours
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Fotografía
- Teledetección
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- perfeccionamiento de los bordes
1, fiche 97, Espagnol, perfeccionamiento%20de%20los%20bordes
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Técnica para el procesamiento de las imágenes para agudizar los bordes de los objetos en una imagen, suprimiendo lo borroso o destacando los detalles oscuros. 1, fiche 97, Espagnol, - perfeccionamiento%20de%20los%20bordes
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-12-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Sites
- Regulations (Urban Studies)
- Heritage
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- sensible perimeter
1, fiche 98, Anglais, sensible%20perimeter
proposition
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- protection area 2, fiche 98, Anglais, protection%20area
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Réglementation (Urbanisme)
- Patrimoine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- périmètre sensible
1, fiche 98, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20sensible
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- périmètre de protection 2, fiche 98, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Contour qui délimite une zone dans laquelle les constructions et leur transformations sont soumises à des règles strictes de sauvegarde. 3, fiche 98, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20sensible
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les périmètres sensibles délimitent des parties de territoire (généralement plusieurs communes ou cantons) présentant un intérêt particulier du point de vue des espaces boisés et du paysage et qui de ce fait doivent être soumis à des règles et des normes spéciales de protection. 4, fiche 98, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20sensible
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
- Reglamentación (Urbanismo)
- Patrimonio
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- perímetro sensible
1, fiche 98, Espagnol, per%C3%ADmetro%20sensible
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- pérímetro de protección 1, fiche 98, Espagnol, p%C3%A9r%C3%ADmetro%20de%20protecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- igloo
1, fiche 99, Anglais, igloo
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- igloo container 2, fiche 99, Anglais, igloo%20container
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A precontoured container for use on freighter aircraft, or the compartments on the B-747 and L-1011. 3, fiche 99, Anglais, - igloo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Designed to occupy full main deck width of carrying aircraft. 4, fiche 99, Anglais, - igloo
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- igloo
1, fiche 99, Français, igloo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- enveloppe 2, fiche 99, Français, enveloppe
nom féminin
- iglou 3, fiche 99, Français, iglou
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Unité de chargement formée d’une palette et d’une coquille dont la forme s’adapte au contour du fuselage de l'avion. 1, fiche 99, Français, - igloo
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des igloos, des iglous. 3, fiche 99, Français, - igloo
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
iglou : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 99, Français, - igloo
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- night cream
1, fiche 100, Anglais, night%20cream
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A moisturizer in which there is a greater concentration of hydrating ingredients than typically used in day creams. 2, fiche 100, Anglais, - night%20cream
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
Fiche 100, La vedette principale, Français
- crème de nuit
1, fiche 100, Français, cr%C3%A8me%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La crème de nuit, plus concentrée en ingrédients actifs qu'un soin de jour, maximise les effets de ce processus de régénération. De plus, certains ingrédients sensibles à la lumière, comme le rétinol, les acides de fruits et la vitamine C, agissent beaucoup plus efficacement la nuit. Qu'elle soit réparatrice, oxygénante, antirides ou simplement hydratante, la crème de nuit doit être appliquée sur la peau parfaitement nettoyée du cou et du visage(en évitant le contour des yeux). 2, fiche 100, Français, - cr%C3%A8me%20de%20nuit
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


