TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTOURNER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-wiring
1, fiche 1, Anglais, hot%2Dwiring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hot-wiring refers to bypassing a car's security system to start [an] engine without a key and is a common method used by professional thieves to steal vehicles. 2, fiche 1, Anglais, - hot%2Dwiring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot wiring
- hotwiring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démarrage par court-circuitage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le démarrage par court-circuitage consiste à contourner le système de sécurité d’une voiture pour démarrer le moteur sans clé, et constitue une méthode couramment utilisée par les voleurs professionnels pour voler des véhicules. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- might makes right
1, fiche 2, Anglais, might%20makes%20right
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- might is right 1, fiche 2, Anglais, might%20is%20right
correct
- might overcomes right 2, fiche 2, Anglais, might%20overcomes%20right
correct, vieilli
- might overgoes right 2, fiche 2, Anglais, might%20overgoes%20right
correct, vieilli
- might outgoes right 2, fiche 2, Anglais, might%20outgoes%20right
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An expression that means that] the possession of power, rather than any moral consideration, determines the legitimacy of an action, policy ... 2, fiche 2, Anglais, - might%20makes%20right
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- la force prime le droit
1, fiche 2, Français, la%20force%20prime%20le%20droit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- force passe droit 2, fiche 2, Français, force%20passe%20droit
correct
- la raison du plus fort est toujours la meilleure 2, fiche 2, Français, la%20raison%20du%20plus%20fort%20est%20toujours%20la%20meilleure
correct
- raison du plus fort 2, fiche 2, Français, raison%20du%20plus%20fort
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Proverbe qui signifie :] Quand on est fort, on peut contourner la justice. 2, fiche 2, Français, - la%20force%20prime%20le%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence analytics
1, fiche 3, Anglais, artificial%20intelligence%20analytics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- artificial intelligence based analytics 1, fiche 3, Anglais, artificial%20intelligence%20based%20analytics
correct
- AI-based analytics 2, fiche 3, Anglais, AI%2Dbased%20analytics
correct
- AI-driven analytics 3, fiche 3, Anglais, AI%2Ddriven%20analytics
correct
- AI analytics 1, fiche 3, Anglais, AI%20analytics
correct
- AI-powered analytics 1, fiche 3, Anglais, AI%2Dpowered%20analytics
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AI-based analytics in many cases by-pass humans. ... with increased data and results being too labour intensive or complex for humans, "…machine learning technologies can take the next step and actually make the decision or adopt the recommended action ...". 2, fiche 3, Anglais, - artificial%20intelligence%20analytics
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
artificial intelligence analytics; artificial intelligence based analytics; AI-based analytics; AI-driven analytics; AI analytics; AI-powered analytics: plural in form but singular or plural in construction. 4, fiche 3, Anglais, - artificial%20intelligence%20analytics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- artificial intelligence-based analytics
- AI based analytics
- AI driven analytics
- AI powered analytics
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analytique fondée sur l'intelligence artificielle
1, fiche 3, Français, analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analytique fondée sur l'IA 2, fiche 3, Français, analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27IA
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analytique fondée sur l'IA permet, dans bien des cas, de contourner l'intervention humaine. [...] en raison de l'augmentation du volume de données et des résultats trop laborieux ou complexes pour les humaines «[...] les technologies d’apprentissage machine peuvent passer à l'étape suivante et prendre réellement les décisions ou adopter les mesures recommandées [...]». 2, fiche 3, Français, - analytique%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27intelligence%20artificielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trunk coupling unit
1, fiche 4, Anglais, trunk%20coupling%20unit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TCU 2, fiche 4, Anglais, TCU
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trunk connecting unit 3, fiche 4, Anglais, trunk%20connecting%20unit
correct, normalisé
- TCU 4, fiche 4, Anglais, TCU
correct, normalisé
- TCU 4, fiche 4, Anglais, TCU
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A physical device that connects a data station to a trunk cable by means of a drop cable. 3, fiche 4, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The trunk coupling unit contains the means for inserting the station into the network or bypassing it. 3, fiche 4, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
trunk coupling unit; trunk connecting unit; TCU: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 4, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
trunk coupling unit: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 4, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupleur au câble principal
1, fiche 4, Français, coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif matériel qui permet de raccorder une station de données à un câble principal au moyen d’un câble de dérivation. 2, fiche 4, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le coupleur au câble principal permet d’insérer une station dans le réseau, ou de la contourner. 2, fiche 4, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupleur au câble principal : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad de acoplamiento troncal
1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20acoplamiento%20troncal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo físico que permite a una estación conectarse a un cable de enlace. 1, fiche 4, Espagnol, - unidad%20de%20acoplamiento%20troncal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- algospeak
1, fiche 5, Anglais, algospeak
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Algospeak refers to code words or turns of phrase users have adopted in an effort to create a brand-safe lexicon that will avoid getting their posts removed or down-ranked by content moderation systems. For instance, in many online videos, it's common to say "unalive" rather than "dead," "SA" instead of "sexual assault," or "spicy eggplant" instead of "vibrator." 2, fiche 5, Anglais, - algospeak
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Sociologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trompe-algorithme
1, fiche 5, Français, trompe%2Dalgorithme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jargon trompe-algorithme 2, fiche 5, Français, jargon%20trompe%2Dalgorithme
correct, nom masculin
- algoridiome 2, fiche 5, Français, algoridiome
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langage codé utilisé sur les médias sociaux pour camoufler le message véhiculé et ainsi contourner les filtres de modération de contenu appliqués par les algorithmes des différentes plateformes. 2, fiche 5, Français, - trompe%2Dalgorithme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trompe-algorithme; jargon trompe-algorithme; algoridiome : désignations proposées par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 3, fiche 5, Français, - trompe%2Dalgorithme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tax debt avoidance planning
1, fiche 6, Anglais, tax%20debt%20avoidance%20planning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act contains a number of rules that address various planning techniques employed by taxpayers in an attempt to circumvent the tax debt avoidance rule, as well as a penalty for those who engage in, participate in, assent to, or acquiesce in planning activity that they know, or would reasonably be expected to know, is tax debt avoidance planning. 2, fiche 6, Anglais, - tax%20debt%20avoidance%20planning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- planification visant l'évitement de dettes fiscales
1, fiche 6, Français, planification%20visant%20l%27%C3%A9vitement%20de%20dettes%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Loi de l'impôt sur le revenu comprend un certain nombre de règles relatives à diverses techniques de planification utilisées par les contribuables pour tenter de contourner la règle sur l'évitement de dettes fiscales, ainsi qu'une pénalité pour ceux qui se livrent à une activité de planification, y participent, y consentent ou y acquiescent, lorsqu'ils savent ou devraient vraisemblablement savoir qu'il s’agit d’une planification visant l'évitement de dettes fiscales. 2, fiche 6, Français, - planification%20visant%20l%27%C3%A9vitement%20de%20dettes%20fiscales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spin move
1, fiche 7, Anglais, spin%20move
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dribble en pivot
1, fiche 7, Français, dribble%20en%20pivot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Geste technique qui consiste, pour un joueur ayant la balle en main, à contourner l'adversaire en effectuant une rotation sur lui-même. 1, fiche 7, Français, - dribble%20en%20pivot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dribble en pivot : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020. 2, fiche 7, Français, - dribble%20en%20pivot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unserviceability marker
1, fiche 8, Anglais, unserviceability%20marker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unserviceability markers are used to warn pilots of a hole in a taxiway or apron pavement or to outline a portion of pavement, such as an apron, that is under repair. 2, fiche 8, Anglais, - unserviceability%20marker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balise de zone inutilisable
1, fiche 8, Français, balise%20de%20zone%20inutilisable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des balises de zone inutilisable sont disposées à tous les endroits où une partie de voie de circulation, d’aire de trafic ou de plate-forme d’attente ne convient pas au roulement des aéronefs, mais que ceux-ci peuvent encore contourner en sécurité. 2, fiche 8, Français, - balise%20de%20zone%20inutilisable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- penetration testing
1, fiche 9, Anglais, penetration%20testing
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pen testing 2, fiche 9, Anglais, pen%20testing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The examining [of] the functions of a data processing system to find a means of circumventing computer security. 3, fiche 9, Anglais, - penetration%20testing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
penetration testing: designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 9, Anglais, - penetration%20testing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pentesting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de pénétration
1, fiche 9, Français, test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- test d'intrusion 2, fiche 9, Français, test%20d%27intrusion
correct, nom masculin
- essai de pénétration 3, fiche 9, Français, essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
- essai d'intrusion 4, fiche 9, Français, essai%20d%27intrusion
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Examen des fonctions d’un système informatique pour trouver les moyens de contourner la sécurité informatique. 5, fiche 9, Français, - test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
test de pénétration; essai de pénétration : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 9, Français, - test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- prueba de penetración
1, fiche 9, Espagnol, prueba%20de%20penetraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una prueba de penetración, o "pentest", es un ataque a un sistema informático con la intención de encontrar las debilidades de seguridad y todo lo que podría tener acceso a ella, su funcionalidad y datos. 1, fiche 9, Espagnol, - prueba%20de%20penetraci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Atomic Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quantum radar
1, fiche 10, Anglais, quantum%20radar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] team has used entangled microwaves to create the world's first quantum radar. Their device, which can detect objects at a distance using only a few photons, raises the prospect of stealthy radar systems that emit little detectable electromagnetic radiation. 1, fiche 10, Anglais, - quantum%20radar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Physique atomique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar quantique
1, fiche 10, Français, radar%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les radars actuels classiques reposent sur des technologies à micro-ondes qui, si elles sont efficaces dans des environnements relativement calmes, montrent très vite leurs limites dans des environnements thermiquement bruyants, c'est-à-dire avec beaucoup de bruit thermique. Pour contourner ce problème, les physiciens travaillent depuis quelques années sur le concept de radar quantique; une technologie radar utilisant l'intrication quantique pour détecter des objets, y compris dans les environnements les plus bruyants. 1, fiche 10, Français, - radar%20quantique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 11, Anglais, bypass
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Move around an entity or obstacle to maintain momentum. 2, fiche 11, Anglais, - bypass
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The verb "bypass" is] a mission/task verb. 2, fiche 11, Anglais, - bypass
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bypass: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - bypass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 11, Français, contourner
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer autour d’une entité ou d’un obstacle pour ne pas perdre l’élan. 2, fiche 11, Français, - contourner
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «contourner» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 11, Français, - contourner
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
contourner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - contourner
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
contourner : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - contourner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Informatics
- Relativity (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qutrit
1, fiche 12, Anglais, qutrit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- quantum trit 2, fiche 12, Anglais, quantum%20trit
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of quantum information that is realized by a quantum system described by a superposition of three mutually orthogonal quantum states. 2, fiche 12, Anglais, - qutrit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
These proof-of-concept experiments demonstrate that qutrits, which can carry more information and have greater resistance to noise than qubits, may be used in future quantum networks. 3, fiche 12, Anglais, - qutrit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Informatique
- Relativité (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- qutrit
1, fiche 12, Français, qutrit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité élémentaire de stockage d’information quantique basée sur une superposition de trois états quantiques orthogonaux. 2, fiche 12, Français, - qutrit
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un système avec 3 états, produisant des qutrits [...], serait moins fragile et il en faudrait moins pour effectuer des calculs quantiques conséquents. C'est donc une voie non seulement pour la miniaturisation des ordinateurs quantiques, mais surtout pour contourner le problème de la décohérence. 3, fiche 12, Français, - qutrit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 13, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- trap door 2, fiche 13, Anglais, trap%20door
correct
- backdoor 3, fiche 13, Anglais, backdoor
correct
- back door 4, fiche 13, Anglais, back%20door
correct
- trap 5, fiche 13, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, fiche 13, Anglais, - trapdoor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 13, Anglais, - trapdoor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- porte dérobée
1, fiche 13, Français, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- trappe 2, fiche 13, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
- porte dissimulée 3, fiche 13, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- porte arrière 4, fiche 13, Français, porte%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, fiche 13, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n’acceptent pas facilement l’insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d’effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d’accéder au système d’exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, fiche 13, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 13, Français, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- trampa
1, fiche 13, Espagnol, trampa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- puerta de captura 2, fiche 13, Espagnol, puerta%20de%20captura
correct, nom féminin
- dispositivo de captura 2, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20captura
correct, nom masculin
- desvío 2, fiche 13, Espagnol, desv%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - trampa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- array constraint
1, fiche 14, Anglais, array%20constraint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] constraint which determines the range of possible index values or, in other words, their lower and upper bounds. 2, fiche 14, Anglais, - array%20constraint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrainte de rang
1, fiche 14, Français, contrainte%20de%20rang
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cette relaxation de la contrainte de rang est difficile à contourner et on peut montrer que tous les problèmes semi-algébriques peuvent s’écrire comme des [programmes semi-définis] avec contraintes de rang. 2, fiche 14, Français, - contrainte%20de%20rang
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- restricción de rango
1, fiche 14, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20rango
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una restricción de rango solo permite los resultados en un rango específico de valores de campo. Los valores pueden ser series o números. 1, fiche 14, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20de%20rango
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- error recovery
1, fiche 15, Anglais, error%20recovery
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process of correcting or bypassing the effect of a fault to restore a data processing system to a prescribed state. 2, fiche 15, Anglais, - error%20recovery
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
error recovery: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 15, Anglais, - error%20recovery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- recouvrement d'erreur
1, fiche 15, Français, recouvrement%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- reprise sur incident 2, fiche 15, Français, reprise%20sur%20incident
correct, nom féminin, normalisé
- redressement sur erreur 3, fiche 15, Français, redressement%20sur%20erreur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de corriger ou de contourner les effets d’une panne pour remettre un système informatique dans un état déterminé. 3, fiche 15, Français, - recouvrement%20d%27erreur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
reprise sur incident; redressement sur erreur : désignations et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 15, Français, - recouvrement%20d%27erreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de errores
1, fiche 15, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20errores
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subvert
1, fiche 16, Anglais, subvert
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This was about a conspiracy of many to subvert securities laws, and a systemic breakdown in corporate governance and ethics in the bluest of the blue-chip institutions. 2, fiche 16, Anglais, - subvert
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
subvert securities laws 3, fiche 16, Anglais, - subvert
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 16, Français, contourner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La mise à jour traite également des «ICO(initial coin offering) [première émission de cryptomonnaie(PEC) en français]» à étapes multiples», indiquant qu'ils ne peuvent pas être utilisés pour contourner les lois sur les valeurs mobilières. 2, fiche 16, Français, - contourner
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
contourner les lois sur les valeurs mobilières 2, fiche 16, Français, - contourner
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- legitimate code
1, fiche 17, Anglais, legitimate%20code
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As with logic bombs, back doors can be placed into legitimate code or be standalone programs. 2, fiche 17, Anglais, - legitimate%20code
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- code légitime
1, fiche 17, Français, code%20l%C3%A9gitime
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cependant, [l'expert] a constaté que le mécanisme utilisé par la plupart des produits pour vérifier les signatures numériques est trivial à contourner, permettant à des fichiers malveillants d’être associés à un code légitime signé Apple pour que le malware ressemble effectivement à Apple. 1, fiche 17, Français, - code%20l%C3%A9gitime
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 307 Temporary Redirect
1, fiche 18, Anglais, 307%20Temporary%20Redirect
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The server sends this response to direct the client to get the requested resource at another URI [uniform resource identifier] with same method that was used in the prior request. This has the same semantics as the "302 Found" HTTP [Hypertext Transfer Protocol] response code, with the exception that the user agent must not change the HTTP method used: If a "POST" was used in the first request, a "POST" must be used in the second request. 2, fiche 18, Anglais, - 307%20Temporary%20Redirect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 307 Redirection temporaire
1, fiche 18, Français, 307%20Redirection%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il est utilisé pour rediriger vers une autre adresse afin de contourner une ressource momentanément indisponible. 2, fiche 18, Français, - 307%20Redirection%20temporaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La seule différence entre le code 307 et le code 302 réside dans le fait que le statut 307 garantit que la méthode et le corps ne seront pas modifiés lorsque la requête redirigée aura lieu. 3, fiche 18, Français, - 307%20Redirection%20temporaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pole weapon
1, fiche 19, Anglais, pole%20weapon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pole arm 1, fiche 19, Anglais, pole%20arm
correct
- polearm 2, fiche 19, Anglais, polearm
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A weapon in which the fighting part is fitted to the end of a long shaft. 3, fiche 19, Anglais, - pole%20weapon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The purpose of using pole weapons is either to extend reach or to increase leverage (thanks to hands moving freely on a pole) and thus increase striking power. Because they contain relatively little metal, pole arms are cheap to make. ... Many are adapted from farm implements, or other tools. 4, fiche 19, Anglais, - pole%20weapon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arme d'hast
1, fiche 19, Français, arme%20d%27hast
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arme comportant un fer fixé sur une longue hampe. 2, fiche 19, Français, - arme%20d%27hast
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt des armes d’hast est d’augmenter le moment angulaire, et donc la force d’un coup de taille(avec le tranchant). L'augmentation(parfois très significative) de l'allonge n’ était pas à dédaigner non plus, surtout chez les cavaliers. De plus, quand le manche est fait de matériau souple(comme le bambou), il peut se courber et vibrer, permettant au fer de contourner une protection. 3, fiche 19, Français, - arme%20d%27hast
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les armes d’hast sont relativement peu chères, et simples à fabriquer comme à utiliser, car elles sont souvent dérivées d’armes de chasse (comme l’épieu) ou d’outils agricoles (comme la faux de guerre). 3, fiche 19, Français, - arme%20d%27hast
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Military Tactics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- asymmetric threat
1, fiche 20, Anglais, asymmetric%20threat
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A threat emanating from the potential use of dissimilar means or methods to circumvent or negate an opponent's strengths while exploiting his weaknesses to obtain a disproportionate result. 2, fiche 20, Anglais, - asymmetric%20threat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
asymmetric threat: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - asymmetric%20threat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
asymmetric threat: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 20, Anglais, - asymmetric%20threat
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
asymmetric threat: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 20, Anglais, - asymmetric%20threat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Tactique militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- menace asymétrique
1, fiche 20, Français, menace%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Menace issue de la possibilité d’employer des moyens ou des méthodes dissemblables pour contourner ou neutraliser les points forts d’un adversaire tout en exploitant ses faiblesses, pour obtenir un résultat disproportionné. 2, fiche 20, Français, - menace%20asym%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
menace asymétrique : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 20, Français, - menace%20asym%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
menace asymétrique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 20, Français, - menace%20asym%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
menace asymétrique : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 20, Français, - menace%20asym%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 21, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 21, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays (single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 21, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 21, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d’un but à l’autre. 1, fiche 21, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d’un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d’un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 21, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 22, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 22, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays (single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 22, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 22, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 22, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d’un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d’un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d’un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 22, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Armour
- Military Tactics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blind corner drill
1, fiche 23, Anglais, blind%20corner%20drill
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arme blindée
- Tactique militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- drill de virage masqué
1, fiche 23, Français, drill%20de%20virage%20masqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre préétablie pour contourner ou franchir un virage masqué. 1, fiche 23, Français, - drill%20de%20virage%20masqu%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
drill de virage masqué : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - drill%20de%20virage%20masqu%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 24, Anglais, bypass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A shunt or detour through an alternate vessel, created surgically to provide an auxiliary flow for blood or other fluids. 1, fiche 24, Anglais, - bypass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pontage
1, fiche 24, Français, pontage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acte chirurgical [que] consiste à contourner un vaisseau sanguin défaillant en le remplaçant par un tube synthétique ou une autre partie d’un vaisseau sanguin prélevé sur le patient, pour rétablir une circulation optimale en la connectant au vaisseau sanguin défaillant avant et après la zone de l'obstruction. 2, fiche 24, Français, - pontage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le pontage est [...] utilisé pour traiter des artères obstruées qui entravent la circulation sanguine. [...] le pontage se décline en plusieurs types d’intervention, désignés en fonction de leur localisation : pontage coronarien pour le cœur, pontage fémoral pour les membres inférieurs, pontage carotidien pour les artères du cou [...] 2, fiche 24, Français, - pontage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cirugía vascular
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- baipás
1, fiche 24, Espagnol, baip%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- derivación 1, fiche 24, Espagnol, derivaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conducto alternativo por el que, mediante una operación quirúrgica, se desvía toda la corriente sanguínea o parte de ella para facilitar la circulación. 1, fiche 24, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
baipás; derivación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "baipás", plural "baipases", es el resultado de la adaptación al castellano del inglés "bypass" [...] Por su parte, el Diccionario de términos médicos (Real Academia Nacional de Medicina, España) registra el anglicismo "bypass" [...] y su adaptación "baipás", así como el término "derivación", pero prefiere este último, sobre todo cuando se refiere a la "derivación vascular" o a la "derivación coronaria". 1, fiche 24, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
derivación coronaria, derivación vascular 2, fiche 24, Espagnol, - baip%C3%A1s
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
baipás gástrico 2, fiche 24, Espagnol, - baip%C3%A1s
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- asymmetric warfare
1, fiche 25, Anglais, asymmetric%20warfare
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- asymmetrical warfare 2, fiche 25, Anglais, asymmetrical%20warfare
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Warfare that involves the use of dissimilar means or methods to circumvent or negate an opponent's strengths while exploiting the opponent's weaknesses to obtain a disproportionate result. 3, fiche 25, Anglais, - asymmetric%20warfare
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
asymmetric warfare: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 25, Anglais, - asymmetric%20warfare
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- guerre asymétrique
1, fiche 25, Français, guerre%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- affrontement asymétrique 2, fiche 25, Français, affrontement%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Guerre qui fait appel à des méthodes ou des moyens différents de ceux de l'adversaire pour contourner ou neutraliser ses forces tout en exploitant ses faiblesses afin d’obtenir des résultats disproportionnés. 3, fiche 25, Français, - guerre%20asym%C3%A9trique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
guerre asymétrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 4, fiche 25, Français, - guerre%20asym%C3%A9trique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- accommodation adoption
1, fiche 26, Anglais, accommodation%20adoption
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- adoption of convenience 1, fiche 26, Anglais, adoption%20of%20convenience
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adoption de complaisance
1, fiche 26, Français, adoption%20de%20complaisance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adoption faite dans le but de contourner la loi. 2, fiche 26, Français, - adoption%20de%20complaisance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
adoption de complaisance : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 26, Français, - adoption%20de%20complaisance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- direction of attack
1, fiche 27, Anglais, direction%20of%20attack
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A specific direction or route which the main attack or centre of mass of the unit will follow. The unit is restricted and required to attack as indicated and is not normally allowed to by-pass the enemy. The direction of attack is used primarily in counterattacks or to ensure that supporting attacks make maximum contribution to the main attack. 1, fiche 27, Anglais, - direction%20of%20attack
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- direction d'attaque
1, fiche 27, Français, direction%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Direction nettement déterminée ou itinéraire précis imposé pour exécuter une attaque ou une contre-attaque. Les unités doivent normalement éliminer toutes les résistances se trouvant sur la direction d’attaque et, en principe, ne doivent pas les contourner. 1, fiche 27, Français, - direction%20d%27attaque
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- doctrine of anticipated recent fabrication
1, fiche 28, Anglais, doctrine%20of%20anticipated%20recent%20fabrication
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The main reason for the anomalous doctrine of anticipated recent fabrication appears to be to circumvent the Canadian practice of excluding an exculpatory statement made by an accused on his arrest and offered on behalf of the defence, unless it is part of the "res gestae." 1, fiche 28, Anglais, - doctrine%20of%20anticipated%20recent%20fabrication
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- théorie de l'allégation anticipée de fabrication récente
1, fiche 28, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27all%C3%A9gation%20anticip%C3%A9e%20de%20fabrication%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- théorie de l'allégation prévisible de fabrication récente 2, fiche 28, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27all%C3%A9gation%20pr%C3%A9visible%20de%20fabrication%20r%C3%A9cente
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La théorie exceptionnelle de l'allégation prévisible de fabrication récente de preuve semble avoir été conçue principalement pour contourner la règle établie par les tribunaux canadiens selon laquelle une déclaration justificative faite par l'inculpé lors de son arrestation et produite par la défense, est inadmissible à moins qu'elle ne fasse partie des "res gestae". La théorie vise donc principalement à permettre la réception de la déclaration de l'inculpé. 2, fiche 28, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27all%C3%A9gation%20anticip%C3%A9e%20de%20fabrication%20r%C3%A9cente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anticipated recent fabrication
1, fiche 29, Anglais, anticipated%20recent%20fabrication
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The main reason for the anomalous doctrine of anticipated recent fabrication appears to be to circumvent the Canadian practice... 1, fiche 29, Anglais, - anticipated%20recent%20fabrication
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- allégation prévisible de fabrication récente
1, fiche 29, Français, all%C3%A9gation%20pr%C3%A9visible%20de%20fabrication%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La théorie exceptionnelle de l'allégation prévisible de fabrication récente de preuve semble avoir été conçue principalement pour contourner la règle établie par les tribunaux canadiens [...] 1, fiche 29, Français, - all%C3%A9gation%20pr%C3%A9visible%20de%20fabrication%20r%C3%A9cente
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- insurance swap 1, fiche 30, Anglais, insurance%20swap
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This anti-avoidance rule was amended in 2014 to curtail certain sophisticated tax-planning arrangements (sometimes referred to as "insurance swaps"). These arrangements were designed to circumvent the existing anti-avoidance rule while allowing the affiliate to retain its economic exposure to a pool of Canadian risks. 1, fiche 30, Anglais, - insurance%20swap
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- swap d'assurance
1, fiche 30, Français, swap%20d%27assurance
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cette règle anti-évitement a été modifiée en 2014 afin de mettre fin à certains mécanismes de planification fiscale sophistiqués(que l'on nomme parfois des «swaps d’assurance»). Ces mécanismes ont été conçus afin de contourner la règle anti-évitement actuelle, tout en permettant à la société affiliée de conserver son exposition économique à un ensemble de risques canadiens. 1, fiche 30, Français, - swap%20d%27assurance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- recent fabrication
1, fiche 31, Anglais, recent%20fabrication
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- recent contrivance 1, fiche 31, Anglais, recent%20contrivance
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When a judge rules that a witness's testimony has been attacked as recent fabrication, the opposing party has, in effect, accused the witness for some reason of having made up his testimony after the event, whether to mislead the court or otherwise. 1, fiche 31, Anglais, - recent%20fabrication
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fabrication récente
1, fiche 31, Français, fabrication%20r%C3%A9cente
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La théorie exceptionnelle de l'allégation prévisible de fabrication récente de preuve semble avoir été conçue principalement pour contourner la règle établie par les tribunaux canadiens [...] 2, fiche 31, Français, - fabrication%20r%C3%A9cente
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unstrengthened ship
1, fiche 32, Anglais, unstrengthened%20ship
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If there is an alternative route around the ice, even if it is considerably longer, it is safer for an unstrengthened ship, or for a ship whose structural capability does not match the prevailing ice conditions, to take it rather than going through a large amount of ice. 1, fiche 32, Anglais, - unstrengthened%20ship
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- navire non renforcé
1, fiche 32, Français, navire%20non%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
S’il est possible de contourner les glaces(même si le parcours devait s’en trouver considérablement allongé), il est plus sûr pour un navire non renforcé ou un bâtiment dont la capacité structurale ne convient pas aux conditions glacielles qui règnent de faire ce détour que de traverser une grande étendue de glaces. 1, fiche 32, Français, - navire%20non%20renforc%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sophisticated IT security threat
1, fiche 33, Anglais, sophisticated%20IT%20security%20threat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sophisticated information technology security threat 1, fiche 33, Anglais, sophisticated%20information%20technology%20security%20threat
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An entity or entities that make use of advanced technologies and tradecraft to penetrate or bypass protective systems and security technologies without being detected. 1, fiche 33, Anglais, - sophisticated%20IT%20security%20threat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- menace complexe à la sécurité des TI
1, fiche 33, Français, menace%20complexe%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- menace complexe à la sécurité des technologies de l'information 1, fiche 33, Français, menace%20complexe%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Entité qui recourt à des technologies de pointe et à des procédés perfectionnés pour pénétrer ou contourner des systèmes de protection et des technologies de sécurité sans être décelée. 1, fiche 33, Français, - menace%20complexe%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TI
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rivet set
1, fiche 34, Anglais, rivet%20set
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- snap 2, fiche 34, Anglais, snap
correct, normalisé
- rivet snap 3, fiche 34, Anglais, rivet%20snap
correct
- riveting die 4, fiche 34, Anglais, riveting%20die
correct
- riveting set 4, fiche 34, Anglais, riveting%20set
correct
- setting punch 4, fiche 34, Anglais, setting%20punch
correct
- die bar 5, fiche 34, Anglais, die%20bar
- driving die 6, fiche 34, Anglais, driving%20die
- rivet-set 6, fiche 34, Anglais, rivet%2Dset
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rivet set; snap: terms standardized by ISO. 7, fiche 34, Anglais, - rivet%20set
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bouterolle
1, fiche 34, Français, bouterolle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bouterolle orientable 2, fiche 34, Français, bouterolle%20orientable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Outil ayant une forme concave à son extrémité. 3, fiche 34, Français, - bouterolle
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Types de bouterolles : Bouterolle droite, bouterolle affleurée. Types utilisés pour contourner une obstruction : Bouterolle évidée. Bouterolle à «col-de-cygne». Bouterolle à saillie. [...] La bouterolle s’adapte à l'extrémité du pistolet [à rivets]. 4, fiche 34, Français, - bouterolle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Outil] utilisé pour former les rivets. 3, fiche 34, Français, - bouterolle
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
bouterolle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 34, Français, - bouterolle
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
bouterolle orientable : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 34, Français, - bouterolle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- circumvent the rules
1, fiche 35, Anglais, circumvent%20the%20rules
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It should not be possible for Member States to circumvent the rules laid down in this Directive, including the provision ... 2, fiche 35, Anglais, - circumvent%20the%20rules
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contourner les règles
1, fiche 35, Français, contourner%20les%20r%C3%A8gles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les États membres veillent à ne pas contourner les règles établies par la présente directive, y compris la disposition [...] 2, fiche 35, Français, - contourner%20les%20r%C3%A8gles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- breach
1, fiche 36, Anglais, breach
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
circumvention or disablement of some element of computer security, with or without detection, which could result in a penetration of the data processing system 1, fiche 36, Anglais, - breach
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
breach: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 36, Anglais, - breach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- intrusion
1, fiche 36, Français, intrusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- effraction 1, fiche 36, Français, effraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
action de contourner ou de neutraliser avec succès un élément de la sécurité informatique, avec ou sans détection, action qui, si elle est menée à son terme, peut entraîner une pénétration du système informatique 1, fiche 36, Français, - intrusion
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
intrusion; effraction : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 36, Français, - intrusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- trunk coupling unit
1, fiche 37, Anglais, trunk%20coupling%20unit
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- TCU 1, fiche 37, Anglais, TCU
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- trunk connecting unit 1, fiche 37, Anglais, trunk%20connecting%20unit
correct, normalisé
- TCU 1, fiche 37, Anglais, TCU
correct, normalisé
- TCU 1, fiche 37, Anglais, TCU
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
physical device that connects a data station to a trunk cable by means of a drop cable 1, fiche 37, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The trunk coupling unit contains the means for inserting the station into the network or bypassing it. 1, fiche 37, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
trunk coupling unit; trunk connecting unit; TCU: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 37, Anglais, - trunk%20coupling%20unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coupleur au câble principal
1, fiche 37, Français, coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
dispositif matériel qui permet de raccorder une station de données à un câble principal au moyen d’un câble de dérivation 1, fiche 37, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le coupleur au câble principal permet d’insérer une station dans le réseau, ou de la contourner. 1, fiche 37, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
coupleur au câble principal : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 37, Français, - coupleur%20au%20c%C3%A2ble%20principal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- security strength
1, fiche 38, Anglais, security%20strength
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The characterization of an implemented security control's potential to protect IT [information technology] assets against compromises from threats. 1, fiche 38, Anglais, - security%20strength
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As the security strength increases, the effort (cost) or magnitude required by the threat agent to defeat the implemented security control also increases. The protective potential of an implemented security control can be fulfilled only when it is implemented with adequate security assurance. 1, fiche 38, Anglais, - security%20strength
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- force de la sécurité
1, fiche 38, Français, force%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Caractérisation de la capacité d’un contrôle de sécurité existant à protéger des biens de TI [technologie de l’information] contre toute compromission découlant de menaces. 1, fiche 38, Français, - force%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Au fur et à mesure qu'augmente la force de la sécurité, l'ampleur des efforts et des coûts que doit déployer un agent de menace pour contourner le contrôle de sécurité en question augmente également. Le potentiel de protection d’un contrôle de sécurité peut se matérialiser uniquement s’il est appliqué avec une assurance de la sécurité adéquate. 1, fiche 38, Français, - force%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Property
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- surreptitious attack
1, fiche 39, Anglais, surreptitious%20attack
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A secret unauthorized attack to breach or circumvent a defensive system or some of its components in such a manner that the custodians and/or security force cannot readily detect the attack. 1, fiche 39, Anglais, - surreptitious%20attack
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des biens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- attaque subreptice
1, fiche 39, Français, attaque%20subreptice
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Attaque secrète et non autorisée visant à percer ou contourner un système de protection ou certaines de ses composantes de manière à ce que les gardiens ou la force d’intervention ne puissent la détecter facilement. 1, fiche 39, Français, - attaque%20subreptice
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- part performance
1, fiche 40, Anglais, part%20performance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
what is called the doctrine of part performance is the rule that where a contract for the sale or other disposition of land or any interest in land is not enforceable by action for want of written evidence as required by the Law of Property Act, 1925, s. 40, and it has been partly carried into effect by one of the parties, the other cannot set up the want of writing as a defence: as where possession had been taken under a contract for the sale of land. 2, fiche 40, Anglais, - part%20performance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Technical sense, denoting a certain type of performance that may serve to circumvent the Statute of Frauds. 3, fiche 40, Anglais, - part%20performance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exécution partielle
1, fiche 40, Français, ex%C3%A9cution%20partielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sens particulier, visant un certain type d’exécution pouvant servir à contourner la Loi sur les preuves littérales. 2, fiche 40, Français, - ex%C3%A9cution%20partielle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
exécution partielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 40, Français, - ex%C3%A9cution%20partielle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- moderate icing
1, fiche 41, Anglais, moderate%20icing
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric condition in which the rate of ice accumulation is such that even short encounters become potentially hazardous and the use of de-icing or anti-icing equipment or diversion is necessary. 1, fiche 41, Anglais, - moderate%20icing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
moderate icing: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 41, Anglais, - moderate%20icing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- givrage modéré
1, fiche 41, Français, givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Condition atmosphérique dans laquelle le taux d’accumulation de glace est tel que même une exposition de brève durée peut devenir dangereuse; il est nécessaire d’avoir recours au matériel de dégivrage ou d’anti-givrage, ou de contourner la zone affectée. 1, fiche 41, Français, - givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
givrage modéré : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 41, Français, - givrage%20mod%C3%A9r%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cost recovery
1, fiche 42, Anglais, cost%20recovery
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- recovery of costs 2, fiche 42, Anglais, recovery%20of%20costs
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Setting user fees to cover some or all of the costs incurred in providing a product or service, rather than funding the product or service solely out of general tax revenues. 3, fiche 42, Anglais, - cost%20recovery
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
See the Expenditure Management Module 1990 in the Financial Management Systems (FMS) Handbook. 4, fiche 42, Anglais, - cost%20recovery
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- cost-recovery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- recouvrement des coûts
1, fiche 42, Français, recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- récupération des coûts 2, fiche 42, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Imposition de frais aux utilisateurs d’un bien ou d’un service dans le but de recouvrer une partie ou la totalité des coûts engagés pour offrir ce bien ou ce service, plutôt que d’en financer la prestation uniquement à même les recettes fiscales générales. 3, fiche 42, Français, - recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Contourner le recouvrement des coûts. 4, fiche 42, Français, - recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de costos
1, fiche 42, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20costos
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- weakness
1, fiche 43, Anglais, weakness
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... it is only when you actually play matches against an opponent that you can determine your strengths and weaknesses. 2, fiche 43, Anglais, - weakness
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
To capitalize on a weakness. To pick, play on an opponent's weakness. 3, fiche 43, Anglais, - weakness
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- faiblesse
1, fiche 43, Français, faiblesse
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde du tennis, le terme «faiblesse» est polysémique. La traduction anglaise est fonction du sens dicté par le contexte français (weak side, weak spot, weakness). 2, fiche 43, Français, - faiblesse
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On corrigera les faiblesses, en essayant d’améliorer leur performance ou en donnant les moyens de contourner cette faiblesse à l'aide de différentes tactiques. 1, fiche 43, Français, - faiblesse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- jailbreak
1, fiche 44, Anglais, jailbreak
verbe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- débrider
1, fiche 44, Français, d%C3%A9brider
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Contourner les protections d’un système pour supprimer les restrictions d’utilisation mises en place par le constructeur. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9brider
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
débrider : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 novembre 2010. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9brider
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- clear astern
1, fiche 45, Anglais, clear%20astern
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[Position of] a yacht A that is in a position behind a specified yacht B. 2, fiche 45, Anglais, - clear%20astern
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A yacht clear astern shall keep clear in anticipation of and during the rounding and passing maneuver, and shall not be entitled to room unless she established an overlap in time to enable the yacht or yachts outside her to give the required room; and before the yacht clear ahead alters her course in the act of rounding; and in any event before the foremost point of the outside yacht next to her comes abreast of the mark or obstruction. 3, fiche 45, Anglais, - clear%20astern
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
A yacht is clear astern of another when her hull and equipment are aft of an imaginary line projected abeam from the aftermost point of the other's hull and equipment. 2, fiche 45, Anglais, - clear%20astern
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- en route libre derrière 1, fiche 45, Français, en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dégagé sur l'arrière 2, fiche 45, Français, d%C3%A9gag%C3%A9%20sur%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Position dans laquelle se trouve le bateau arrière par rapport au bateau situé à l’avant. 2, fiche 45, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un yacht, en route libre derrière, vient à établir un engagement sous le vent, il doit laisser au yacht au vent une large place et toute opportunité pour s’écarter. 3, fiche 45, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Un yacht en route libre derrière doit s’écarter d’un yacht en route libre devant en prévision de la manœuvre de ce dernier pour contourner ou doubler marques ou obstacles et durant cette manœuvre, lorsque le yacht en route libre devant reste sur le même bord ou empanne. 3, fiche 45, Français, - en%20route%20libre%20derri%C3%A8re
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- libre a popa
1, fiche 45, Espagnol, libre%20a%20popa
correct
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fishway
1, fiche 46, Anglais, fishway
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- fish passage 2, fiche 46, Anglais, fish%20passage
correct
- fish pass 3, fiche 46, Anglais, fish%20pass
correct
- fish-pass 4, fiche 46, Anglais, fish%2Dpass
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any artificial [passage] which allows fish to move up- or downriver around a particular blockage, usually a dam. 5, fiche 46, Anglais, - fishway
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- fish way
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passe à poissons
1, fiche 46, Français, passe%20%C3%A0%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- passe migratoire 2, fiche 46, Français, passe%20migratoire
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tout passage artificiel qui permet au poisson de contourner un obstacle particulier, habituellement un barrage, pour se rendre en amont ou en aval d’un cours d’eau. 3, fiche 46, Français, - passe%20%C3%A0%20poissons
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Peces
- Acuicultura
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- paso de peces
1, fiche 46, Espagnol, paso%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- paso para peces 1, fiche 46, Espagnol, paso%20para%20peces
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anti-avoidance rule
1, fiche 47, Anglais, anti%2Davoidance%20rule
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Anti-avoidance rules will be introduced for Registered Retirement Savings Plans (RRSPs) and Registered Retirement Income Funds (RRIFs) based largely on the Tax-Free Savings Account anti-avoidance rules. 2, fiche 47, Anglais, - anti%2Davoidance%20rule
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
anti-avoidance rule: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 47, Anglais, - anti%2Davoidance%20rule
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- disposition anti-évitement
1, fiche 47, Français, disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- règle anti-évitement 2, fiche 47, Français, r%C3%A8gle%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom féminin
- règlement anti-évitement 3, fiche 47, Français, r%C3%A8glement%20anti%2D%C3%A9vitement
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Disposition particulière d’une loi fiscale qui a pour objet d’empêcher un contribuable de contourner une ou plusieurs dispositions définies dans la loi, en procédant à des opérations dont le motif principal est l'obtention d’un avantage fiscal. 4, fiche 47, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des règles antiévitement seront instaurées à l’égard des régimes enregistrés d’épargneretraite (REER) et des fonds enregistrés de revenu de retraite (FERR), lesquelles s’inspirent essentiellement des règles antiévitement à l’égard des comptes d’épargne libre d’impôt. 3, fiche 47, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
règlement anti-évitement : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, fiche 47, Français, - disposition%20anti%2D%C3%A9vitement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Financial Accounting
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- collusion
1, fiche 48, Anglais, collusion
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An agreement to defraud another or to do or obtain something forbidden by law. 2, fiche 48, Anglais, - collusion
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Comptabilité générale
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- collusion
1, fiche 48, Français, collusion
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Accord secret conclu au détriment d’une tierce personne ou ayant pour objet de contourner le droit. 2, fiche 48, Français, - collusion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Contabilidad general
- Seguros
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- colusión
1, fiche 48, Espagnol, colusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pacto o acuerdo que se establece con perjuicio o daño para un tercero. 1, fiche 48, Espagnol, - colusi%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flaw
1, fiche 49, Anglais, flaw
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- loophole 1, fiche 49, Anglais, loophole
correct, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
<computer security> error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled 1, fiche 49, Anglais, - flaw
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
flaw; loophole: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 49, Anglais, - flaw
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 49, Français, faille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- brèche 1, fiche 49, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
- échappatoire 1, fiche 49, Français, %C3%A9chappatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> erreur dans l'exécution d’un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner 1, fiche 49, Français, - faille
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
faille; brèche; échappatoire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 49, Français, - faille
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- breach
1, fiche 50, Anglais, breach
correct, nom, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The circumvention or disablement of some element of computer security, with or without detection, which could result in a penetration of the data processing system. 2, fiche 50, Anglais, - breach
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
breach: term and definition standardized by ISO and CSA. 3, fiche 50, Anglais, - breach
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- intrusion
1, fiche 50, Français, intrusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- effraction 1, fiche 50, Français, effraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Action de contourner ou de neutraliser avec succès un élément de la sécurité informatique, avec ou sans détection; action qui, si elle est menée à son terme, peut entraîner une pénétration du système informatique. 2, fiche 50, Français, - intrusion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
intrusion; effraction : termes et définitions normalisés par l’ISO. 3, fiche 50, Français, - intrusion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Curling
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 51, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of the rock to be delivered. 2, fiche 51, Anglais, - guard
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Guards are a most difficult shot to execute perfectly: both line ... and weight ... are important. 3, fiche 51, Anglais, - guard
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Curling
Fiche 51, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 51, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Toute pierre qui s’immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s’y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d’une pierre à lancer. 2, fiche 51, Français, - garde
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile d’enlever une garde adverse sans déplacer les pierres de son équipe déjà bien positionnées dans la maison; à défaut d’enlever une telle garde, il faut alors la contourner pour placer la pierre lancée en position de marquer. 3, fiche 51, Français, - garde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- steal
1, fiche 52, Anglais, steal
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
For a team, the earning of one point or more in an end while the rocks on play represent one or more points for the opposite team or while the latter had the hammer or last rock advantage. 2, fiche 52, Anglais, - steal
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, Canada-Germany game. Canada's skip threw a slow moving rock that glided between the two opponent's guards to then curl around the German rock laying in the 4-foot circle and stop inside the button: a steal of one for Canada, the German skip having not been able to do better with the hammer. 2, fiche 52, Anglais, - steal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Français
- vol
1, fiche 52, Français, vol
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, l’obtention d’un point ou plus dans une manche alors que le positionnement des pierres en jeu représente un point ou plus pour l’équipe adverse ou que cette dernière a l’avantage du marteau ou dernière pierre. 2, fiche 52, Français, - vol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, rencontre Canada-Allemagne. Le skip canadien lance une pierre qui se déplace lentement sur la piste, glisse entre deux gardes adverses pour pénétrer dans la maison, contourner la pierre allemande à l'intérieur du cercle de quatre pieds et s’arrêter au centre du bouton, le vol d’un point pour le Canada, le skip allemand n’ ayant pas réussi mieux avec le marteau. 2, fiche 52, Français, - vol
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
- Investment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- creeping takeover
1, fiche 53, Anglais, creeping%20takeover
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- creeping acquisition 2, fiche 53, Anglais, creeping%20acquisition
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An acquisition tactic by which the buyer gradually acquires control of the target through minority stock purchases, without paying a control premium to all shareholders. 3, fiche 53, Anglais, - creeping%20takeover
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prise de contrôle rampante
1, fiche 53, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- prise de contrôle grimpante 2, fiche 53, Français, prise%20de%20contr%C3%B4le%20grimpante
correct, nom féminin
- OPA rampante 3, fiche 53, Français, OPA%20rampante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’acquisition consistant pour l’acquéreur à accumuler des actions de la société cible de manière progressive et discrète sur le marché, évitant de ce fait de payer une prime de contrôle aux actionnaires. 4, fiche 53, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
OPA rampante : il s’agit d’une désignation impropre de la notion puisque la stratégie vise précisément à contourner l'obligation de lancer une OPA. 4, fiche 53, Français, - prise%20de%20contr%C3%B4le%20rampante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
- Inversiones
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- OPA de puntillas
1, fiche 53, Espagnol, OPA%20de%20puntillas
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] estrategia para la toma de control de una empresa [que consiste en que] el tiburón financiero va comprando poco a poco en bolsa sus acciones buscando obtener un precio medio menor o dificultar la respuesta del resto de los accionistas. Es frecuente el aparcamiento de acciones en manos amigas para evitar llegar al porcentaje que obliga a una OPA pública. 1, fiche 53, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
OPA de puntillas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. OPA: oferta pública de adquisición. 2, fiche 53, Espagnol, - OPA%20de%20puntillas
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- route selection
1, fiche 54, Anglais, route%20selection
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche Terrain.] A good rule for mountain travel is to choose routes and stopping places that have as few hazards as possible. ... The basic rule for route selection is: Avoid steep slopes when the snow is unstable; do not enter them and do not cross below them. 2, fiche 54, Anglais, - route%20selection
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Careful route selection is necessary when planning travel in avalanche terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 54, Anglais, - route%20selection
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Routefinding is more action oriented - you are actually doing it!! Route selection is more of a choice that you are making. 4, fiche 54, Anglais, - route%20selection
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Winter sports included: ice climbing, skiing, snowboarding, snowmobiling, snowshoeing. 5, fiche 54, Anglais, - route%20selection
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
route selection: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 54, Anglais, - route%20selection
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- choix d'itinéraire
1, fiche 54, Français, choix%20d%27itin%C3%A9raire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un choix d’itinéraire judicieux est nécessaire lorsqu’on planifie une sortie en terrain avalancheux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 54, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le choix d’un itinéraire répond aux exigences suivantes(parfois contradictoires entre elles).-minimisation du risque : recherche des zones les plus sûres ou les moins exposées(avalanche, crevasse, ressaut, pente raide) ;-principe d’économie : réduction des efforts inutiles. [...] Inutile par exemple de se perdre dans la végétation(vernes, forêt dense) alors qu'on peut la contourner [...];-recherche esthétique : recherche de la progression la plus [...] variée, offrant le plus beau point de vue, etc. ;-simplicité : recherche du cheminement le plus logique. Il existe des lignes plus évidentes que d’autres : thalweg, crête, combe;-facilité : par temps de brouillard, il faut des points ou des lignes faciles à trouver ou à suivre, quitte à faire un long détour. On a donné ici des critères fixes liés le plus souvent à la topographie. On peut aussi tenir compte des facteurs variables(nivologiques par exemple) [...] De toute manière, c'est sur le terrain que se fait le choix définitif. 1, fiche 54, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Sports de neige concernés : escalade de glace, ski, surf des neiges, motoneige, raquette. 2, fiche 54, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
choix d’itinéraire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 54, Français, - choix%20d%27itin%C3%A9raire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- selección de itinerario
1, fiche 54, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20itinerario
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- alternative route 1, fiche 55, Anglais, alternative%20route
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A road sign posted to guide vehicles away from places of high traffic density while still allowing them to reach their ultimate destination. 1, fiche 55, Anglais, - alternative%20route
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- itinéraire de délestage
1, fiche 55, Français, itin%C3%A9raire%20de%20d%C3%A9lestage
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire destiné à contourner un endroit où s’est formé un bouchon. 2, fiche 55, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20d%C3%A9lestage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
En cas d’encombrement des autoroutes, il est prévu d’utiliser sur le réseau routier normal des itinéraires de délestage. 3, fiche 55, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20d%C3%A9lestage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- itinerario alternativo
1, fiche 55, Espagnol, itinerario%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- vía de descongestión 1, fiche 55, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20descongesti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- white-collar crime
1, fiche 56, Anglais, white%2Dcollar%20crime
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Crime committed by fraud or deceit, as distinguished from violent crime. 2, fiche 56, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[This type of crime] takes place in the business world. It can range from embezzlement within a corporation and stock manipulation, to fraudulent bankruptcy, the use of forged documents to obtain credit or possession of property, tax evasion, and so-called computer crimes. 2, fiche 56, Anglais, - white%2Dcollar%20crime
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- white collar crime
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Comptabilité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- crime en col blanc
1, fiche 56, Français, crime%20en%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- crime de col blanc 2, fiche 56, Français, crime%20de%20col%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Infraction subtile commise par des personnes que leur statut social éminent place a priori au-dessus de tout soupçon. 3, fiche 56, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La fraude à l'approvisionnement est l'un des crimes en col blanc les plus difficiles à prévenir, car elle fait généralement appel à une forme de collusion qui permet de contourner les procédés de contrôle habituels [...] 4, fiche 56, Français, - crime%20en%20col%20blanc
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- crime des cols blancs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Contabilidad
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- delito de cuello blanco
1, fiche 56, Espagnol, delito%20de%20cuello%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- crimen de cuello blanco 2, fiche 56, Espagnol, crimen%20de%20cuello%20blanco
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Crimen no violento de naturaleza económica, centrado en el abuso de confianza, la defraudación y la violación de normas económicas; por ejemplo, estafas, prácticas anticompetitivas, etc. 2, fiche 56, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
crimen de cuello blanco: No confundir con la expresión coloquial "delito de guante blanco", que hace una referencia más amplia y abarca delitos cometidos sin mancharse las manos, es decir, sin recurrir a la fuerza, la violencia o la intimidación. El objetivo de este delito puede ser la apropiación ilícita de obras de arte, documentos valiosos, entre otra clase de objetos. 3, fiche 56, Espagnol, - delito%20de%20cuello%20blanco
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- barrier effect
1, fiche 57, Anglais, barrier%20effect
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[An obstacle, such as] a mountain barrier [or a high structure barrier] holding back the wind and deflecting it parallel to the [obstacle]. 2, fiche 57, Anglais, - barrier%20effect
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Wind modification may occur from such projects as highways (valley, barrier or funnel effect) and high rise building complexes. These projects may create localized disturbances. 3, fiche 57, Anglais, - barrier%20effect
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Mountain barrier effect. 4, fiche 57, Anglais, - barrier%20effect
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- effet de barrière
1, fiche 57, Français, effet%20de%20barri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Effet de barrière. Une falaise, une montagne ou une chaîne de montagnes forment un mur que le vent heurte et doit contourner plus ou moins brusquement suivant sa force et sa direction. Dans le cas où le vent souffle presque perpendiculairement à une chaîne de montagnes, il arrive que le phénomène, si l'air est assez humide, crée en altitude des nuages de type lenticulaire du côté du versant sous le vent. La présence de tels nuages indique que la région est parsemée de zones de fortes turbulences, et qu'elle est donc dangereuse. 2, fiche 57, Français, - effet%20de%20barri%C3%A8re
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Effet de barrière des montagnes, du relief. 3, fiche 57, Français, - effet%20de%20barri%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- efecto barrera
1, fiche 57, Espagnol, efecto%20barrera
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 58, Anglais, loop
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Loop the Moon. 2, fiche 58, Anglais, - loop
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 58, Français, contourner
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Contourner la Lune. 2, fiche 58, Français, - contourner
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- subfertility
1, fiche 59, Anglais, subfertility
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- hypofertility 2, fiche 59, Anglais, hypofertility
correct
- subfecundity 3, fiche 59, Anglais, subfecundity
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the ability to reproduce or become pregnant is reduced. 3, fiche 59, Anglais, - subfertility
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- sub-fertility
- hypo-fertility
- sub-fecundity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- hypofertilité
1, fiche 59, Français, hypofertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- hypofécondité 2, fiche 59, Français, hypof%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom féminin
- subfertilité 3, fiche 59, Français, subfertilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Difficulté à concevoir. 4, fiche 59, Français, - hypofertilit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La FIV [fécondation in vitro] a d’ailleurs été mise au point pour contourner les problèmes posés par les obstacles tubaires(occlusion ou section des trompes). Elle s’est ensuite élargie à d’autres causes d’hypofertilité chez la femme et aux problèmes d’hypofertilité masculine mettant en cause la performance des spermatozoïdes. 5, fiche 59, Français, - hypofertilit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- subfertilidad
1, fiche 59, Espagnol, subfertilidad
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- hipofertilidad 2, fiche 59, Espagnol, hipofertilidad
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Condición en la cual existe un estado reducido de fertilidad en uno o ambos miembros de la pareja. 3, fiche 59, Espagnol, - subfertilidad
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] existen casos clínicos que han sido denominados con la voz subfertilidad, en los cuales no existe una "esterilidad" ni una "infertilidad" [definidas], sino que tal término se utiliza "para describir un reducido estado de fertilidad" -agregándose que, en tales casos, "algún factor o factores, como un reducido número de espermatozoides o el bloqueo de las trompas de Falopio limitan las posibilidades de que se produzca la fecundación". 4, fiche 59, Espagnol, - subfertilidad
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 60, Anglais, bypass
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To take an indirect route around. 2, fiche 60, Anglais, - bypass
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 60, Français, contourner
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Faire le tour de, passer autour. 2, fiche 60, Français, - contourner
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
contourner : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance. 3, fiche 60, Français, - contourner
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- creative accounting
1, fiche 61, Anglais, creative%20accounting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The spurious application of a generally accepted accounting principle to a particular set of circumstances, usually in order to enhance the apparent profitability or financial position of an organization as shown by its financial statements. 2, fiche 61, Anglais, - creative%20accounting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- comptabilité créative
1, fiche 61, Français, comptabilit%C3%A9%20cr%C3%A9ative
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- comptabilité imaginative 1, fiche 61, Français, comptabilit%C3%A9%20imaginative
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Solution d’un problème comptable par l'application de méthodes qui permettent de contourner des règles comptables jugées pénalisantes en regard principalement du résultat ou de la situation financière apparente de l'entité, ou encore par le choix parmi diverses méthodes admises de celle qui permet le mieux de refléter l'image ou les résultats que la direction souhaite présenter dans les états financiers de l'entité. 1, fiche 61, Français, - comptabilit%C3%A9%20cr%C3%A9ative
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, l’audace des dirigeants de l’entité peut nuire à l’image fidèle que sont censés donner les états financiers de l’entité et être considérée comme contraire au principe de prudence. 1, fiche 61, Français, - comptabilit%C3%A9%20cr%C3%A9ative
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Meteorology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mountain barrier
1, fiche 62, Anglais, mountain%20barrier
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A flow approaching a mountain barrier will most likely go over the barrier rather than around it if the barrier is long, if the cross-barrier wind component is strong, and if the flow is unstable, near-neutral, or only weakly stable. These conditions are frequently met in the United States because the long, north-south oriented mountain ranges lie perpendicular to the prevailing westerly winds and the jet stream. Mountain barriers orientated perpendicular to the flow cause the highest accelerations across the barrier and frequently generate lee waves downwind of the obstacle as well as downslope windstorms. 1, fiche 62, Anglais, - mountain%20barrier
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Météorologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- barrière montagneuse
1, fiche 62, Français, barri%C3%A8re%20montagneuse
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- barrière de montagnes 2, fiche 62, Français, barri%C3%A8re%20de%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une masse d’air qui rencontre une barrière montagneuse va la contourner par-dessus. 3, fiche 62, Français, - barri%C3%A8re%20montagneuse
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
[Visitez] la Montagne du Caldeirão, une barrière montagneuse qui [arrête] les vents forts, conférant au Algarve son climat particulier. 4, fiche 62, Français, - barri%C3%A8re%20montagneuse
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
Le climat au «Camp de Tarragona» est méditerranéen, grâce à l’influence de la mer et la protection du semi-cercle montagneux. Cette barrière de montagnes protège [la plaine] de certains facteurs climatologiques externes, comme les brouillards de la vallée de l’Ebre et les influences du climat continental provenant du centre de l’Espagne. 2, fiche 62, Français, - barri%C3%A8re%20montagneuse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- organosilane
1, fiche 63, Anglais, organosilane
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Use of plasma polymerized orgaosilicon films in fabrication of lift-off masks. ... Pinhole-free thin films deposited by glow discharge or plasma polymerization of organosilanes, organosilazones and organosiloxanes for use as reactive ion etch oxygen barriers in multilayer resist structures, of lift-off masks, for fabrication of semiconductor devices, such as integrated circuits. ... What is claimed is: 1. A method of depositing a layer on a monocrystalline silicon substrate comprising: A. forming on a portion of said substrate a film by plasma polymerizing said film from an ambient containing monomers selected from the group consisting of organosilicons, including organosilanes, organosilazanes, organosiloxanes, and mixtures thereof; ... 2, fiche 63, Anglais, - organosilane
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- organosilane
1, fiche 63, Français, organosilane
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Nous avons étudié l'adsorption d’organosilanes sur des surfaces planes de silice, grâce à une approche par spectroscopie infrarouge que nous avons mise au point pour contourner la difficulté due à la faible surface spécifique des substrats plans. 2, fiche 63, Français, - organosilane
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Various Sports (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- contour
1, fiche 64, Anglais, contour
correct, verbe, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The track will be easier to follow if you contour the slope instead of going straight up. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 64, Anglais, - contour
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Winter sports included: skiing, snowmobiling, snowshoeing. 2, fiche 64, Anglais, - contour
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
contour: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 64, Anglais, - contour
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports divers (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contourner
1, fiche 64, Français, contourner
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La trace sera plus facile à suivre si vous contournez la pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 64, Français, - contourner
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sports de neige concernés : ski, motoneige, raquette. 2, fiche 64, Français, - contourner
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
contourner : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 64, Français, - contourner
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- solo homer
1, fiche 65, Anglais, solo%20homer
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- solo home run 1, fiche 65, Anglais, solo%20home%20run
correct, voir observation, nom
- solo-run homer 2, fiche 65, Anglais, solo%2Drun%20homer
correct, voir observation, nom
- solo round tripper 1, fiche 65, Anglais, solo%20round%20tripper
correct, voir observation, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A home run hit when the bases are empty resulting in only one point being scored. 3, fiche 65, Anglais, - solo%20homer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
homer or home run: A base hit in baseball that enables the batter to run around all of the bases and score a run on the one hit. [From sources WESPO,1976,,,216-217 and SPORA,1973,,,28.] 3, fiche 65, Anglais, - solo%20homer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coup de circuit bon pour un point
1, fiche 65, Français, coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- circuit bon pour un point 1, fiche 65, Français, circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
- coup de circuit en solo 2, fiche 65, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- circuit en solo 2, fiche 65, Français, circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- coup de circuit en solitaire 2, fiche 65, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- circuit en solitaire 2, fiche 65, Français, circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- coup de circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 65, Français, coup%20de%20circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
- circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 65, Français, circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr permettant au frappeur de contourner tous les buts et de revenir au marbre, mais frappé lorsqu'aucun homme ne se trouve sur les coussins; il ne produit alors qu'un seul point. 2, fiche 65, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 65, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 65, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
On entend souvent «coup de circuit solo» ou «circuit solo». 2, fiche 65, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- trapdoor
1, fiche 66, Anglais, trapdoor
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security 1, fiche 66, Anglais, - trapdoor
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 66, Anglais, - trapdoor
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 66, Français, trappe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- porte dissimulée 1, fiche 66, Français, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique 1, fiche 66, Français, - trappe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 66, Français, - trappe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- penetration testing
1, fiche 67, Anglais, penetration%20testing
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
examining the functions of a data processing system to find a means of circumventing computer security 1, fiche 67, Anglais, - penetration%20testing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
penetration testing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 67, Anglais, - penetration%20testing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- test de pénétration
1, fiche 67, Français, test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- essai de pénétration 1, fiche 67, Français, essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
examen des fonctions d’un système informatique pour trouver les moyens de contourner la sécurité informatique 1, fiche 67, Français, - test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
test de pénétration; essai de pénétration : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 67, Français, - test%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- workaround
1, fiche 68, Anglais, workaround
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- work around 2, fiche 68, Anglais, work%20around
nom
- work-around 3, fiche 68, Anglais, work%2Daround
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ensuring that the regional user community is kept informed of the current status of all vendor software, e.g., revision, known bugs, work arounds, etc. 2, fiche 68, Anglais, - workaround
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- truc
1, fiche 68, Français, truc
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- solution de rechange 2, fiche 68, Français, solution%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Moyen qui permet de contourner une difficulté. 3, fiche 68, Français, - truc
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Detection
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- photoelectric smoke detector
1, fiche 69, Anglais, photoelectric%20smoke%20detector
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- optical smoke detector 1, fiche 69, Anglais, optical%20smoke%20detector
correct
- optical detector 2, fiche 69, Anglais, optical%20detector
correct, voir observation
- photoelectric detector 3, fiche 69, Anglais, photoelectric%20detector
correct, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A smoke detector using light scatter or obscuration techniques to detect smoke. 4, fiche 69, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A photoelectric (or optical) smoke detector type is powered by house circuit. ... The photoelectric type of smoke detector measures the change in current caused by smoke as it partially obscures the transmission of a beam of light. 1, fiche 69, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
[There are two] different kinds of smoke detectors ...: photoelectric and ionization chamber. The photoelectric type contains a light bulb and a photocell, so that any smoke entering the device will diffuse the light striking the photocell and thus set off the alarm - a loud buzzing. 5, fiche 69, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Optical or photoelectric detectors are not necessarily smoke detectors; smoke detectors being in large part of the optical or photoelectric types are often simply called optical or photoelectric detector without any other precision. 6, fiche 69, Anglais, - photoelectric%20smoke%20detector
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Fiche 69, La vedette principale, Français
- détecteur de fumée photoélectrique
1, fiche 69, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- détecteur de fumée optique 2, fiche 69, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20optique
correct, nom masculin
- détecteur photoélectrique 3, fiche 69, Français, d%C3%A9tecteur%20photo%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
- détecteur optique 4, fiche 69, Français, d%C3%A9tecteur%20optique
correct, voir observation, nom masculin
- détecteur à cellule photoélectrique 5, fiche 69, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20cellule%20photo%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de fumée photoélectriques. Le détecteur photoélectrique contient une petite source lumineuse qui éclaire une chambre de détection obscure. Cette chambre renferme aussi une cellule photoélectrique, qui convertit la lumière en un faible courant électrique. La source de lumière et la cellule sont disposées de manière à ce que la lumière ne frappe pas normalement la cellule. Lorsque des particules de fumée pénètrent dans la chambre de détection, la lumière est réfléchie sur la surface des particules de fumée et entre en contact avec la cellule, ce qui fait monter la tension générée par la cellule. Cette hausse de tension déclenche l’alarme. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Le second type de détecteur, dit photoélectrique, comporte une source de lumière, généralement une diode, et une cellule photoélectrique. Une barrière située entre les deux intercepte la lumière en temps normal. Quand des particules de fumée entrent dans le détecteur, elles diffusent la lumière. Celle-ci peut ainsi contourner la barrière et atteindre la cellule photoélectrique, déclenchant l'alarme. 6, fiche 69, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les détecteurs optiques ou photoélectriques ne sont pas tous des détecteurs de fumée mais ces derniers étant souvent du type optique ou photoélectrique, il est parfois convenu d’élider le qualificatif «de fumée» dans leur désignation en contextes clairs. 7, fiche 69, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
photoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 69, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20fum%C3%A9e%20photo%C3%A9lectrique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- détecteur photo-électrique
- détecteur de fumée photo-électrique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Detección de incendios
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- detector de humo fotoeléctrico
1, fiche 69, Espagnol, detector%20de%20humo%20fotoel%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- regatta
1, fiche 70, Anglais, regatta
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... a rowing or sailing race, or a series of such races. 2, fiche 70, Anglais, - regatta
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Minister may issue a permit authorizing any person to hold a regata, marine parade or boat race in the waters described in Schedule VI. 3, fiche 70, Anglais, - regatta
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Originally, a gondola race in Venice ... 2, fiche 70, Anglais, - regatta
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
In a speed race, boats start at intervals or race two at a time. In a rowing or sculling event, all the boats start together and cover the same course in adjacent lanes. 4, fiche 70, Anglais, - regatta
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- régate
1, fiche 70, Français, r%C3%A9gate
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Course de bateaux, à la voile ou à l’aviron. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
en voile : Course de voiliers qui se déroule sur un parcours délimité par des bouées ou marques, qu'il convient de contourner dans un sens défini, sans les toucher. 3, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
en bateau de course : «La «Régate», terme nautique appliqué aux compétitions des bateaux de course, est une navigation de courte durée sur un parcours immuable, en observant strictement des règlements codifiés» (V. Hériot, Le Yachting, Joies du Sport, 1932). 4, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le ministre peut délivrer un permis à toute personne pour l’autoriser à organiser une régate, un défilé ou une course de bateaux dans les eaux décrites à l’annexe VI. 5, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel et le singulier ont le même sens. 3, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le mot, employé souvent au pluriel, embrasse au 19e siècle les courses d’embarcations mues à l’aviron et à la voile. Au 20e siècle, il a tendance à se restreindre aux compétitions de yachts à la voile et à moteur. 4, fiche 70, Français, - r%C3%A9gate
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- régates
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- regata
1, fiche 70, Espagnol, regata
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva en la que varias embarcaciones ligeras deben realizar un recorrido establecido en el menor tiempo posible. 2, fiche 70, Espagnol, - regata
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flaw
1, fiche 71, Anglais, flaw
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- loophole 2, fiche 71, Anglais, loophole
correct
- virus entry path 3, fiche 71, Anglais, virus%20entry%20path
correct
- virus entry point 3, fiche 71, Anglais, virus%20entry%20point
correct
- virus infiltration route 3, fiche 71, Anglais, virus%20infiltration%20route
correct
- path of infection 4, fiche 71, Anglais, path%20of%20infection
correct
- infection path 5, fiche 71, Anglais, infection%20path
- virus infection path 5, fiche 71, Anglais, virus%20infection%20path
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An error of commission, an omission, or an oversight that allows protection mechanisms to be bypassed or disabled. 6, fiche 71, Anglais, - flaw
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
There are a few other points to consider when performing the recovery from a virus attack. Discover and close loopholes which cause the virus to enter the organisation. 3, fiche 71, Anglais, - flaw
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The main virus infiltration routes are: pirated software, bulletin boards, shareware, public domain software and shared personal computers. 5, fiche 71, Anglais, - flaw
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 71, Français, faille
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 71, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- échappatoire 2, fiche 71, Français, %C3%A9chappatoire
correct, nom féminin
- point d'entrée du virus 3, fiche 71, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, nom masculin
- voie d'accès du virus 3, fiche 71, Français, voie%20d%27acc%C3%A8s%20du%20virus
correct, nom féminin
- voie de pénétration 3, fiche 71, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
- voie d'infiltration des virus 3, fiche 71, Français, voie%20d%27infiltration%20des%20virus
correct, nom féminin
- point d'entrée 4, fiche 71, Français, point%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Erreur dans l'exécution d’un ordre, omission ou manquement qui neutralise les mécanismes de protection ou permet de les contourner. 5, fiche 71, Français, - faille
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre d’autres choses à faire lorsqu’on exécute la reprise après une attaque par virus. Localiser et supprimer les failles par lesquelles s’est introduit le virus. 3, fiche 71, Français, - faille
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les principales voies d’infiltration des virus sont : les logiciels piratés, les bulletins électroniques, les partagiciels, les logiciels du domaine public et les ordinateurs personnels partagés. 6, fiche 71, Français, - faille
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 71, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- desperfecto 1, fiche 71, Espagnol, desperfecto
nom masculin
- falla 1, fiche 71, Espagnol, falla
nom féminin
- falta 1, fiche 71, Espagnol, falta
nom féminin
- imperfección 1, fiche 71, Espagnol, imperfecci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vorticity
1, fiche 72, Anglais, vorticity
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rotational circulation of air about an axis, the orientation of which is arbitrary. 2, fiche 72, Anglais, - vorticity
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tourbillon
1, fiche 72, Français, tourbillon
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Circulation rotatoire de l’air autour d’un axe arbitrairement orienté. 2, fiche 72, Français, - tourbillon
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lorsque de l'air en mouvement rencontre un obstacle(une montagne par exemple), une partie des filets d’air tend à la contourner tandis que l'autre partie est forcée de s’élever. Sur le versant au vent apparaissent donc des mouvements ascendants relativement réguliers. On considère généralement que la vitesse verticale augmente avec la pente; toutefois, si la pente est supérieure à 40° un tourbillon à axe horizontal se développe au pied de la montagne de telle sorte que l'angle de déviation des filets demeure inférieur à 40°. 3, fiche 72, Français, - tourbillon
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- vorticidad
1, fiche 72, Espagnol, vorticidad
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Circulación giratoria del aire alrededor de un eje arbitrariamente orientado. 1, fiche 72, Espagnol, - vorticidad
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- avoid the spending limits
1, fiche 73, Anglais, avoid%20the%20spending%20limits
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Third parties must identify themselves in their election advertising, and the Act prohibits collusion to try to avoid the spending limits. 1, fiche 73, Anglais, - avoid%20the%20spending%20limits
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- contourner les limites de dépenses 1, fiche 73, Français, contourner%20les%20limites%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- contourner les plafonds de dépenses 2, fiche 73, Français, contourner%20les%20plafonds%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les tiers doivent mentionner leur nom dans toute publicité électorale, et la Loi interdit toute collusion visant à contourner les limites de dépenses. 1, fiche 73, Français, - contourner%20les%20limites%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- evitar el límite de gastos 1, fiche 73, Espagnol, evitar%20el%20l%C3%ADmite%20de%20gastos
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Agriculture - General
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hide
1, fiche 74, Anglais, hide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Anglo-Saxon unit of measurement used to measure the extent of arable land. 2, fiche 74, Anglais, - hide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
One hide was regarded as sufficient to support a peasant and his household; it was the area that could be plowed in a season by one plow and one team of oxen. 2, fiche 74, Anglais, - hide
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
The question of the extent of the hide has been much controverted. The general conclusion appears to be that it was normally = 120 acres; but the size of the acre itself varied. 3, fiche 74, Anglais, - hide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Agriculture - Généralités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- hide
1, fiche 74, Français, hide
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'historien anglais Maitland s’inscrit dans la même veine historiographique lorsqu'il livre en 1897 cent soixante dix pages sur la «hide» unité de mesure anglo-saxonne souvent présente au Moyen Âge et l'une des principales du «Domesday book». Lui aussi est arrêté par les problèmes de conversion et il affirme qu'en matière de métrologie agraire médiévale, il vaut mieux ne plus raisonner en termes de superficie. De fait le nom même de nombreuses mesures médiévales de surface porte une étymologie qui ouvre la voie à de séduisantes explications et qui permet de contourner l'obstacle sur lequel ont buté Maitland et Guérard. 1, fiche 74, Français, - hide
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Curling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- make a good freeze on a rock
1, fiche 75, Anglais, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- make a good freeze on a stone 2, fiche 75, Anglais, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20stone
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To be able to throw a rock that comes to lay to the face of another but without moving it, in a position that increases the difficulty of putting one or both out, or of drawing around them to reach the tee or other rocks inside the house. 2, fiche 75, Anglais, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it. 2, fiche 75, Anglais, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Curling
Fiche 75, La vedette principale, Français
- réussir un bon gel sur une pierre
1, fiche 75, Français, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à lancer une pierre qui vient mourir devant une autre déjà immobilisée dans ou devant la maison, dans une position qui accroît la difficulté de la ou de les sortir du jeu, ou de les contourner pour atteindre le bouton ou d’autres pierres à l'intérieur de la maison. 2, fiche 75, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu’elle vienne s’immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer. 2, fiche 75, Français, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-12-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (common law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- action to annul a lease
1, fiche 76, Anglais, action%20to%20annul%20a%20lease
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Appeal from a judgment of the superior court ... in favor of the plaintiff, in an action to annul a lease and for injunctive relief, after a trial on the merits. 1, fiche 76, Anglais, - action%20to%20annul%20a%20lease
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- action en résiliation de bail
1, fiche 76, Français, action%20en%20r%C3%A9siliation%20de%20bail
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] certains locateurs ont vu dans une nouvelle disposition [...] un moyen de contourner les longs délais qu'entraînait l'action en résiliation de bail. 2, fiche 76, Français, - action%20en%20r%C3%A9siliation%20de%20bail
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- acoustic diffraction
1, fiche 77, Anglais, acoustic%20diffraction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- diffraction of sound 2, fiche 77, Anglais, diffraction%20of%20sound
correct
- diffraction 3, fiche 77, Anglais, diffraction
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ability of a sound wave to "flow" around an object or through openings with little energy loss. 4, fiche 77, Anglais, - acoustic%20diffraction
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Diffraction and scattering. When a sound wave strikes an obstacle of finite size, some of the sound energy is reflected, some is transmitted into the obstacle, and some gets around the obstacle and is said to be diffracted. 5, fiche 77, Anglais, - acoustic%20diffraction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- diffraction acoustique
1, fiche 77, Français, diffraction%20acoustique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- diffraction du son 2, fiche 77, Français, diffraction%20du%20son
correct, nom féminin
- diffraction 3, fiche 77, Français, diffraction
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Transformation des surfaces d’onde et modification de la répartition de l’énergie dues à la présence d’un obstacle situé sur le trajet de l’onde acoustique. 4, fiche 77, Français, - diffraction%20acoustique
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une des propriétés les plus frappantes du son est sa capacité de contourner les obstacles. C'est une illustration d’une des caractéristiques générales des ondes : la diffraction. 3, fiche 77, Français, - diffraction%20acoustique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
diffraction acoustique : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 77, Français, - diffraction%20acoustique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- difracción acústica
1, fiche 77, Espagnol, difracci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- difracción del sonido 1, fiche 77, Espagnol, difracci%C3%B3n%20del%20sonido
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Difracción de ondas sonoras. 1, fiche 77, Espagnol, - difracci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- circumvent the limitation period
1, fiche 78, Anglais, circumvent%20the%20limitation%20period
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... no reasonable person reading paragraphs 24 and 25 of the Claim would understand that relief was being sought for defamatory statements ... In my view, these paragraphs are now so characterized in an effort to circumvent the two-year limitation period on actions for defamation ... 1, fiche 78, Anglais, - circumvent%20the%20limitation%20period
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- contourner le délai de prescription
1, fiche 78, Français, contourner%20le%20d%C3%A9lai%20de%20prescription
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] aucune personne raisonnable lisant les paragraphes 24 and 25 de la Déclaration comprendrait qu'on sollicite une réparation pour des déclarations diffamatoires [...]. À mon avis, ces paragraphes sont maintenant intitulés ainsi dans le but de contourner le délai de prescription applicable aux actions en diffamation [...]. 1, fiche 78, Français, - contourner%20le%20d%C3%A9lai%20de%20prescription
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 79, Anglais, round
correct, verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 79, La vedette principale, Français
- arrondir
1, fiche 79, Français, arrondir
verbe
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Contourner un obstacle, un cap, une île. 1, fiche 79, Français, - arrondir
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- contornear
1, fiche 79, Espagnol, contornear
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- dar vuelta 2, fiche 79, Espagnol, dar%20vuelta
verbe
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- filter with tamper-evident window 1, fiche 80, Anglais, filter%20with%20tamper%2Devident%20window
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- filtre à indicateur inviolable
1, fiche 80, Français, filtre%20%C3%A0%20indicateur%20inviolable
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Ce filtre pour circuit hydraulique est équipé d’un indicateur d’état placé dans un boîtier métallique inviolable, le protégeant des chocs et totalement étanche à l'humidité. La flèche de l'indicateur signale d’état du filtre, selon qu'elle est dirigée vers les mentions «propre», «à nettoyer» ou «à contourner», inscrites en français, en anglais et en allemand. Le système peut, éventuellement, commander un arrêt d’urgence du matériel. 1, fiche 80, Français, - filtre%20%C3%A0%20indicateur%20inviolable
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- component connexion
1, fiche 81, Anglais, component%20connexion
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Component Video Interconnects. Inputs 1 and 2 of the SD-641-HD5 have a 3rd type of input connection called a Component Connection (also found on better DVD players and HDTV set top boxes). This consists of 3 pin-type, or "RCA" jacks, and gives the best high resolution picture (it does this by transmitting the black and white information on one wire labeled Y, the difference between the black and white and red information on a second wire Yr, and the difference between the black and white and blue information on a third independent wire labeled Yb). HDTV monitors such as the SD-641-HD5 can accept signals from HDTV tuners and display 1080I HDTV images when using these component inputs, which can detect and display either HDTV from an HDTV tuner or NTSC signals from the component outputs of a DVD player. 2, fiche 81, Anglais, - component%20connexion
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
With these sources, a component connection eliminates still another stage of processing inside the TV set. In terms of image quality, the step from S-video to component video is less noticeable than that from composite- to S-video, but it can still make a noticeable difference on some sets. 3, fiche 81, Anglais, - component%20connexion
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- connexion composante
1, fiche 81, Français, connexion%20composante
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] un nouveau type de connexion, dite «composante», constituée de trois fils, l'un pour le rouge, l'autre pour le bleu et le troisième pour le vert et la luminance du signal. Ce branchement permet de contourner le décodeur NTSC du téléviseur et d’obtenir une image plus claire et plus colorée, allant de 480 à 500 lignes et de tirer ainsi le maximum du DVD. 2, fiche 81, Français, - connexion%20composante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- specific procedure
1, fiche 82, Anglais, specific%20procedure
proposition
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- procédure particulière
1, fiche 82, Français, proc%C3%A9dure%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] le programme européen «Sourdine» vise à limiter l'impact sonore des aéroports en modifiant les procédures d’approche et de départ. [...] Une première étape de Sourdine [...] a identifié la liste des procédures qui devraient être mises au point [...] en distinguant ce qui pourrait relever des procédures génériques, applicables à tous les aéroports, et des procédures particulières, plus spécifiquement les approches courbes dont le profil est optimisé pour contourner les zones urbanisées. 1, fiche 82, Français, - proc%C3%A9dure%20particuli%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
- Medication
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- antibacterial drug
1, fiche 83, Anglais, antibacterial%20drug
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Millennium's five-year strategic alliance with Wyeth-Ayerst to discover and develop antibacterial drugs for human use began in December 1996 at ChemGenics Pharmaceuticals Inc., which was acquired by Millennium in February 1997. The partnership is focused on the identification of small molecule targets and suitable drug lead candidates. 1, fiche 83, Anglais, - antibacterial%20drug
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
- Médicaments
Fiche 83, La vedette principale, Français
- antibactérien
1, fiche 83, Français, antibact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- agent antibactérien 1, fiche 83, Français, agent%20antibact%C3%A9rien
correct, nom masculin
- médicament antibactérien 2, fiche 83, Français, m%C3%A9dicament%20antibact%C3%A9rien
proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le but de [...] de l'industrie bactérienne est de développer des antibiotiques et vaccins innovants mais, aussi, à plus long terme, des classes d’agents antibactériens complètement nouvelles permettant de contourner les phénomènes de résistance. En effet, au lieu de tuer les bactéries comme le font les antibiotiques, ces nouveaux médicaments devraient atténuer le pouvoir pathogène des bactéries en ciblant leur facteur de virulence ou en jouant sur les molécules de communication intercellulaire. 1, fiche 83, Français, - antibact%C3%A9rien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Vulcanology and Seismology
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cavity decoupling
1, fiche 84, Anglais, cavity%20decoupling
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- big-hole scenario 1, fiche 84, Anglais, big%2Dhole%20scenario
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Volcanologie et sismologie
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- découplage en cavité
1, fiche 84, Français, d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Moyen pour un État signataire d’un traité d’interdiction des essais nucléaires souterrains d’éviter qu'une explosion souterraine soit détectée : consiste à faire exploser la charge dans une grande cavité souterraine ou dans des dépôts de matériaux meubles, secs et poreux(sels, par exemple), ce qui réduit les signaux sismiques transmis à l'écorce terrestre, et fait croire à l'État vérificateur que la puissance de l'explosion est de 50 à 100 fois inférieure à ce qu'elle n’ a été réellement; une cavité de 50 mètres de rayon pourrait étouffer complètement le bruit d’une explosion de cinq kilotonnes; une cavité plus grande dans un matériau plus dur(granit) permettrait d’étouffer une explosion plus puissante mais risquerait de s’effondrer; pour contourner cette difficulté on peut accroître la dimension effective de la chambre en la reliant à un réseau de galeries(Fascicule no 2, NY, 1990). 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9couplage%20en%20cavit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pintaux nozzle
1, fiche 85, Anglais, pintaux%20nozzle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Delay pintle nozzle with auxiliary hole, or holes, which permit fuel to bypass the throttling stage of initial needle lift. 1, fiche 85, Anglais, - pintaux%20nozzle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- injecteur pintaux
1, fiche 85, Français, injecteur%20pintaux
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Injecteur à recouvrement avec un ou plusieurs trous auxiliaires permettant au combustible de contourner l'étranglement du débit de levée d’aiguille. 1, fiche 85, Français, - injecteur%20pintaux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Time-Controlled Automated Systems
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- timer dial
1, fiche 86, Anglais, timer%20dial
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A rotating disk on the end of the timer which shows what sequence period the programming control is in. It enables the operator to determine if the system is operating properly and, in some cases, to move the timer to the proper positions for checkout or troubleshooting. 1, fiche 86, Anglais, - timer%20dial
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Automatismes à programme chronométrique
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cadran de réglage de minuterie
1, fiche 86, Français, cadran%20de%20r%C3%A9glage%20de%20minuterie
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
EnviroFire, diagnostic des anomalies [...] Si le moteur ne fonctionne toujours pas, tentez de contourner la commande du cadran de réglage en enlevant les cordons des broches à retardement du module de commande de la minuterie et en plaçant un fil de connexion provisoire entre les broches. Si le moteur établit maintenant un cycle très rapide, testez le potentiomètre du cadran de réglage du feu. Si le moteur n’ établit aucun cycle, remplacez le module de commande de la minuterie. 2, fiche 86, Français, - cadran%20de%20r%C3%A9glage%20de%20minuterie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- early development event
1, fiche 87, Anglais, early%20development%20event
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
At its activation by the spermatozoon, the fertilised mammalian oocyte enters a series of mitotic cell cycles. Key early development events occur in particular developmental cell cycles, suggesting that there may be a developmental clock related in some way to passge through the cell cycle. 2, fiche 87, Anglais, - early%20development%20event
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- stade précoce du développement
1, fiche 87, Français, stade%20pr%C3%A9coce%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de ces marqueurs moléculaires permet de contourner les interférences liées aux conditions de développement. D'autre part, l'application de la méthode à un stade précoce du développement permet un gain de temps important, surtout pour les espèces qui présentent un cycle vital long. 2, fiche 87, Français, - stade%20pr%C3%A9coce%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Curling
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wick and curl
1, fiche 88, Anglais, wick%20and%20curl
correct, locution verbale
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start gliding around the hit rock before coming to lay in a still position. 2, fiche 88, Anglais, - wick%20and%20curl
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
wick (verb): For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, fiche 88, Anglais, - wick%20and%20curl
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
curl (verb): For a rock, to glide around another rock on the play, this rock being a guard or the rock it had just chipped or rubbed, or on which it had wicked. 2, fiche 88, Anglais, - wick%20and%20curl
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Curling
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ricocher et contourner
1, fiche 88, Français, ricocher%20et%20contourner
correct, locution verbale
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire en tournant autour de la pierre frappée avant de s’immobiliser. 2, fiche 88, Français, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, fiche 88, Français, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
contourner : Pour une pierre, glisser sur la piste en tournant autour d’une pierre sur le jeu, qu'il s’agisse d’une garde ou d’une pierre qu'elle vient d’effleurer ou de frôler, ou sur laquelle elle a ricoché. 2, fiche 88, Français, - ricocher%20et%20contourner
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hot gas bypass
1, fiche 89, Anglais, hot%20gas%20bypass
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- hot gas by-pass 2, fiche 89, Anglais, hot%20gas%20by%2Dpass
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Piping system in refrigerating unit which moves hot refrigerant gas from condenser into low-pressure side. 1, fiche 89, Anglais, - hot%20gas%20bypass
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dérivation des gaz chauds
1, fiche 89, Français, d%C3%A9rivation%20des%20gaz%20chauds
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- tuyauterie de dérivation des gaz chauds 2, fiche 89, Français, tuyauterie%20de%20d%C3%A9rivation%20des%20gaz%20chauds
proposition, voir observation, nom féminin
- by-pass des gaz chauds 2, fiche 89, Français, by%2Dpass%20des%20gaz%20chauds
proposition, voir observation, nom masculin
- bipasse des gaz chauds 2, fiche 89, Français, bipasse%20des%20gaz%20chauds
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L’étranglement à l’aspiration - qui réduit la pression d’aspiration à une valeur inférieure à la pression d’évaporation -, ainsi que la dérivation des gaz chauds - qui permet à une partie du frigorigène à haute pression de s’écouler directement dans l’orifice d’aspiration ou vers l’évaporateur - peuvent être employés pour réduire la charge au démarrage du moteur du compresseur, de sorte que celui-ci corresponde mieux aux besoins du fonctionnement normal. 1, fiche 89, Français, - d%C3%A9rivation%20des%20gaz%20chauds
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
By-pass/by-pass [...] Bien ancré dans le langage professionnel des techniciens frigoristes ou thermiciens, le by-pass n’ est autre chose qu'un conduit [...] permettant de faire contourner au fluide considéré un élément [...] quelconque d’un système [...] 3, fiche 89, Français, - d%C3%A9rivation%20des%20gaz%20chauds
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
By-pass [...] Anglicisme [...] Recommandation officielle : dérivation, déviation, contournement, circuit de contournement, évitement et la francisation bipasse [...], peu recommandable dans la mesure où pontage est déjà en usage. 4, fiche 89, Français, - d%C3%A9rivation%20des%20gaz%20chauds
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Finance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- screwdriver factory
1, fiche 90, Anglais, screwdriver%20factory
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- screwdriver plant 1, fiche 90, Anglais, screwdriver%20plant
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
in Longman Register of New Words, 1989 2, fiche 90, Anglais, - screwdriver%20factory
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- screwdriver operation
- assembly plant
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Finances
Fiche 90, La vedette principale, Français
- usine tournevis
1, fiche 90, Français, usine%20tournevis
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Usine d’assemblage de produits faits à partir de pièces importées dans le but de pénétrer dans un marché protégé en les faisant passer pour de la production interne. 2, fiche 90, Français, - usine%20tournevis
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait, en fait, pour la Commission, d’éviter que des firmes étrangères ne cherchent à contourner les mesures antidumping en assemblant des composants importés sans taxes dans les usines tournevis, installées en Europe. 3, fiche 90, Français, - usine%20tournevis
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Le Japon avait trouvé le moyen de contourner la réglementation en créant en Europe des "usines tournevis", d’où sortent des produits fabriqués avec des pièces japonaises mais "made in Europe".(Libération, 3. 06. 1989, p. 17, col. 2, M.-L. Colson). 2, fiche 90, Français, - usine%20tournevis
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- usine-tournevis
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hit a homer
1, fiche 91, Anglais, hit%20a%20homer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- hit a home run 1, fiche 91, Anglais, hit%20a%20home%20run
correct
- slam a homer 2, fiche 91, Anglais, slam%20a%20homer
voir observation
- blast a homer 2, fiche 91, Anglais, blast%20a%20homer
voir observation
- slash a homer 2, fiche 91, Anglais, slash%20a%20homer
voir observation
- sock a homer 2, fiche 91, Anglais, sock%20a%20homer
voir observation
- whack a homer 2, fiche 91, Anglais, whack%20a%20homer
voir observation
- bash a homer 2, fiche 91, Anglais, bash%20a%20homer
voir observation
- clout a homer 2, fiche 91, Anglais, clout%20a%20homer
voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
For a batter, to strike the ball strongly enough to be able to run around bases and come back to the home plate and score a point, and, if teammates were on bases, have them score too. 3, fiche 91, Anglais, - hit%20a%20homer
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The terms "slam a homer", "blast a homer", "slash a homer", "sock a homer", "whack a homer", "bash a homer" and "clout a homer" are colloquial expressions for hitting a homer in baseball. 3, fiche 91, Anglais, - hit%20a%20homer
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- hitting a homer
- hitting a home run
- slamming a homer
- blasting a homer
- slashing a homer
- socking a homer
- whacking a homer
- bashing a homer
- clouting a homer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 91, La vedette principale, Français
- frapper un coup de circuit
1, fiche 91, Français, frapper%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- frapper un circuit 1, fiche 91, Français, frapper%20un%20circuit
correct
- cogner un coup de circuit 2, fiche 91, Français, cogner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- cogner un circuit 2, fiche 91, Français, cogner%20un%20circuit
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pour un frappeur, frapper la balle avec suffisamment de force pour être en mesure de contourner les buts et de revenir au marbre pour compter un point et, si des coéquipiers occupaient les sentiers(coussins), les faire compter eux aussi. 3, fiche 91, Français, - frapper%20un%20coup%20de%20circuit
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-01-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- economic pedigree 1, fiche 92, Anglais, economic%20pedigree
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Current attempts to sidestep the treaty's provisions and exclude the southern countries on the basis of such arbitrary criteria as economic pedigree or a culture of stability will get EMU [Economic and Monetary Union] off on the wrong foot. 1, fiche 92, Anglais, - economic%20pedigree
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pedigree économique
1, fiche 92, Français, pedigree%20%C3%A9conomique
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les tentatives actuelles à contourner les dispositions du Traité et à exclure les pays du Sud sur la base de critères arbitraires, tels que le pedigree économique ou la culture de stabilité, feront prendre à l'UEM [l'Union économique et monétaire] un mauvais départ. 1, fiche 92, Français, - pedigree%20%C3%A9conomique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-12-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- get off on the wrong foot 1, fiche 93, Anglais, get%20off%20on%20the%20wrong%20foot
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Current attempts to sidestep the treaty's provisions and exclude the southern countries on the basis of such arbitrary criteria as economic pedigree or a "culture of stability" will get EMU [Economic and Monetary Union] off on the wrong foot. 1, fiche 93, Anglais, - get%20off%20on%20the%20wrong%20foot
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- prendre un mauvais départ 1, fiche 93, Français, prendre%20un%20mauvais%20d%C3%A9part
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les tentatives actuelles visant à contourner les dispositions du Traité et à exclure les pays du Sud sur la base de critères arbitraires, tels que le pedigree économique ou la «culture de stabilité», feront prendre à l'UEM [Union économique et monétaire] un mauvais départ. 1, fiche 93, Français, - prendre%20un%20mauvais%20d%C3%A9part
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Biochemistry
- Morphology and General Physiology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- spiegelmer
1, fiche 94, Anglais, spiegelmer
proposition
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Biochimie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- spiegelmer
1, fiche 94, Français, spiegelmer
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
On peut sélectionner à partir de banques combinatoires, des oligonucléotides présentant une spécificité et une affinité élevées pour un grand nombre de molécules. Cependant, leur sensibilité aux nucléases limite leur utilisation. La synthèse chimique de L-oligonucléotides échappant pour cause de sélectivité stérique à l'hydrolyse enzymatique, permet de contourner ce problème. La conception de tels ligands, dénommés «spiegelmers» par l'équipe allemande de Jens Fürste, où est basée sur la sélection in vitro(SELEX) de D-ARN présentant une affinité pour les inverses optiques des cibles visées. 1, fiche 94, Français, - spiegelmer
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cost-recovery authority
1, fiche 95, Anglais, cost%2Drecovery%20authority
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Departments should ensure that they use proper cost recovery authorities when selling goods or services or renting facilities. Special purpose accounts must not be used to by-pass or avoid using cost-recovery. 2, fiche 95, Anglais, - cost%2Drecovery%20authority
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- cost recovery authority
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pouvoir de récupération des coûts
1, fiche 95, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pouvoir de recouvrement des coûts 2, fiche 95, Français, pouvoir%20de%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les ministères devraient s’assurer qu'ils utilisent les pouvoirs de recouvrement de coûts appropriés lors de la vente de biens ou de services ou la location d’installations. Les comptes à fins déterminées ne doivent pas servir à contourner ou à éviter le recouvrement des coûts. 3, fiche 95, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20co%C3%BBts
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Magnetism
- Metallography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- leakage field
1, fiche 96, Anglais, leakage%20field
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- leakage magnetic field 2, fiche 96, Anglais, leakage%20magnetic%20field
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The magnetic field which leaves or enters the surface of a part at a discontinuity or change in section configuration of a magnetic circuit. 1, fiche 96, Anglais, - leakage%20field
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Magnétisme
- Métallographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- champ de fuite
1, fiche 96, Français, champ%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si(...) on fait parcourir une pièce par les lignes de force d’un champ magnétique, et que ces lignes de force rencontrent un défaut, c'est-à-dire une zone plus réluctante, elles ne vont pas le traverser, mais le contourner. Cette perturbation se communiquera aux lignes de force adjacentes, et se propagera jusqu'aux lignes proches de la surface de la pièce. Ces dernières, "bousculées" à leur tour et ne trouvant plus de place pour cheminer au travers du métal, vont "fuir" à l'extérieur, créant un champ local dénommé pour cette raison, "champ de fuite", au droit du défaut(...) 1, fiche 96, Français, - champ%20de%20fuite
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-09-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Electronic Components
- Audio Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- decoder/driver
1, fiche 97, Anglais, decoder%2Fdriver
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that is capable of accepting encoded data at its input and generating unencoded data at its output.... The outputs of these devices are capable of directly driving external equipment such as LCD- or LED-type displays. 1, fiche 97, Anglais, - decoder%2Fdriver
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Électroacoustique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- décodeur-amplificateur
1, fiche 97, Français, d%C3%A9codeur%2Damplificateur
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il existe toutefois une façon de contourner le problème : une section peut être ajoutée à la chaîne [stéréo] sous forme de décodeur-amplificateur pour les effets de cinéma. 2, fiche 97, Français, - d%C3%A9codeur%2Damplificateur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-09-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- intelligent virus program
1, fiche 98, Anglais, intelligent%20virus%20program
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- intelligent virus programme 2, fiche 98, Anglais, intelligent%20virus%20programme
correct, proposition
- intelligent virus 2, fiche 98, Anglais, intelligent%20virus
correct, proposition
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A virus that can easily bypass any memory-resident anti-virus program. 2, fiche 98, Anglais, - intelligent%20virus%20program
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- programme-virus intelligent
1, fiche 98, Français, programme%2Dvirus%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- virus intelligent 2, fiche 98, Français, virus%20intelligent
correct, proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Virus pouvant aisément contourner ou court-circuiter l'action des logiciels antivirus résidant en mémoire. 2, fiche 98, Français, - programme%2Dvirus%20intelligent
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-01-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- re-biller 1, fiche 99, Anglais, re%2Dbiller
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The company has an agreement with Bell Canada whereby it can be connected to the Bell facilities, as well as an interconnect agreement providing for their respective responsibilities. Bell Canada keeps records of all but the local calls with respect to the company's telephones, determines their cost, prints the bills and forwards the bills to the company so that it may request payment after the company has factored in its charges for basic service and local services (Tiré d'un avis juridique). 1, fiche 99, Anglais, - re%2Dbiller
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 99, La vedette principale, Français
- refactureur
1, fiche 99, Français, refactureur
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Néologisme américain créé par certaines entreprises du domaine des télécommunications en vue de contourner la Loi(CRTC : Jean Deslauriers). 1, fiche 99, Français, - refactureur
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Jean Deslauriers, du service de traduction du CRTC, recommande qu’on laisse l’anglais entre parenthèses, du moins pour le moment. 1, fiche 99, Français, - refactureur
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Source : Service de traduction du CRTC. 1, fiche 99, Français, - refactureur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medication
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- neuronal receptor antagonist
1, fiche 100, Anglais, neuronal%20receptor%20antagonist
proposition
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 100, La vedette principale, Français
- antagoniste de récepteurs neuronaux
1, fiche 100, Français, antagoniste%20de%20r%C3%A9cepteurs%20neuronaux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] cette société a développé une technologie assistée par ordinateur pour trouver des antagonistes de récepteurs neuronaux. Les antagonistes ainsi conçus ne sont pas de nature peptidique, de manière à contourner les problèmes de dégradation par protéolyse. Le système informatique d’Alanex fait appel aux réseaux neuronaux et permet de prédire la structure moléculaire tridimensionnelle idéale pour une activité pharmaceutique donnée. 1, fiche 100, Français, - antagoniste%20de%20r%C3%A9cepteurs%20neuronaux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


