TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTRACEPTION ORALE [5 fiches]

Fiche 1 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Reproduction (Medicine)
CONT

The copper intrauterine device (IUD) is a small, plastic and copper device that can be fitted into your womb by a doctor or nurse within five days of having unprotected sex or sometimes even longer depending on the length of your normal menstrual cycle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Le stérilet au cuivre est indiqué comme une méthode de contraception alternative aux contraceptifs chimiques, notamment aux méthodes de contraception orale en prévention de leurs effets indésirables à court ou long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
DEF

Inflammation of the vulva and vagina, or of the vulvovaginal glands.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
DEF

Inflammation de la vulve et du vagin.

CONT

Candidoses génitales favorisées par le diabète, la grossesse, la contraception orale, l'antibiothérapie, la vulvovaginite se traduit par des brûlures et prurit tenace, la vulve est érythémateuse.

Terme(s)-clé(s)
  • vulvo-vaginite

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Genetics
CONT

A person who has a specific inherited gene syndrome (such as Familial Adenomatous Polyposis (FAP) or Hereditary Non-Polyposis Colon Cancer (HNPCC) is at increased risk for developing colorectal cancer. People with a significant family history of colorectal cancer (as defined by cancer or polyps in a first-degree relative younger than 60 or two first-degree relatives of any age) are also at increased risk for developing colorectal cancer.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Génétique
CONT

Trois types différents de syndrome héréditaire ont été décrits : des syndromes familiaux de cancers spécifiques du siège(ovaire seulement), des syndromes familiaux comportant à la fois des tumeurs du sein et de l'ovaire, des syndromes familiaux prédisposants au cancer colique et au cancer ovarien. Sur le plan de la prévention, on a pu proposer dans ces familles à risque, soit une contraception orale(diminution du risque de 50 % pour certaines études), soit un geste chirurgical(ovariectomie éventuellement associée à une hystérectomie totale).

OBS

héréditaire : [Transmis] aux descendants des caractères normaux ou pathologiques des ascendants par l’intermédiaire des gènes.

OBS

syndrome héréditaire : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Pregnancy
CONT

[The booklet presents] benefits of taking oral contraception other than birth control. Benefits include protective effects against developing cancer of the ovaries or uterus lining ...

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Grossesse
CONT

Le bilan risque/bénéfice de la contraception orale reste donc largement bénéfique; nos résultats n’ amènent pas à le remettre en cause.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Reproduction (Medicine)
CONT

There are two types of emergency contraceptive pills. One type uses hormones that are the same type and dose as hormones used in some kinds of ordinary birth control pills. These hormones are called estrogen and progestin. ... Some people call emergency contraceptive pills "morning after pills." But you do not have to wait until the morning after. You can start the pills right away or up to three days after you have had unprotected sex ... Therapy is more effective the earlier it is initiated within the 72 hour window.

Terme(s)-clé(s)
  • morning after pill

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Les pharmaciens pourraient bientôt avoir le droit de prescrire la «pilule du lendemain» grâce à une modification au Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins. [...] D'entrée de jeu, l'OIIQ [Ordre des infirmières et infirmiers du Québec] s’est dit favorable à ce projet, car il accroît l'accessibilité de la contraception orale d’urgence(COU).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :