TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTE [92 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Foreign Trade
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debtor
1, fiche 1, Anglais, debtor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who owes a debt and has a legal duty to pay it. 2, fiche 1, Anglais, - debtor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare to "creditor". 3, fiche 1, Anglais, - debtor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débiteur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9biteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a contracté une dette à l'égard d’une autre. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9biteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à créancier. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9biteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deudor
1, fiche 1, Espagnol, deudor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene una deuda y la obligación legal de pagarla; contrasta con acreedor. 2, fiche 1, Espagnol, - deudor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
deudor: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - deudor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- risk
1, fiche 2, Anglais, risk
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In insurance this is (a) an insurance company's estimate of the chance or probability that a claim will have to be paid, (b) a word sometimes used by insurance people to describe an individual applicant or policyholder - a person or thing insured and (c) net amount at risk - the face of the policy less the terminal reserve thereon. 2, fiche 2, Anglais, - risk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
risk: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - risk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque
1, fiche 2, Français, risque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Événement dont l’arrivée sera due, au moins en partie, au hasard. 2, fiche 2, Français, - risque
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le risque constitue un élément essentiel de l'assurance. C'est lui qui donne à l'opération sa véritable physionomie, puisque c'est pour se couvrir contre des risques que l'assuré traite avec l'assureur. Le mot risque [...] pris dans un sens large [...] signifie personne qui constitue un risque, candidat à l'assurance ou assuré. L'observation est évidente pour l'assureur qui, prenant en charge un risque, contracte essentiellement une obligation d’ordre successif. 2, fiche 2, Français, - risque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
risque : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Français, - risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 2, Espagnol, riesgo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estimación por un asegurador de la posibilidad de pagar una indemnización al asegurado. 2, fiche 2, Espagnol, - riesgo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
riesgo comercial, disminución del riesgo, descripción del riesgo, agravación del riesgo 2, fiche 2, Espagnol, - riesgo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riesgo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - riesgo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transit agent
1, fiche 3, Anglais, transit%20agent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shipping agent 2, fiche 3, Anglais, shipping%20agent
correct
- forwarding agent 3, fiche 3, Anglais, forwarding%20agent
- transport agent 3, fiche 3, Anglais, transport%20agent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of goods in transit whether this such person is the owner thereof or his agent. 1, fiche 3, Anglais, - transit%20agent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forwarding agent; transport agent: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - transit%20agent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transitaire
1, fiche 3, Français, transitaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agent de transit 2, fiche 3, Français, agent%20de%20transit
nom masculin
- commissaire expéditeur 3, fiche 3, Français, commissaire%20exp%C3%A9diteur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se charge de tous les aspects du transport des marchandises, des bureaux de l'exportateur à ceux de l'importateur. Le transitaire établit l'itinéraire le plus rapide et le plus économique en fonction des délais requis et du type de marchandise, choisit le transporteur approprié et négocie les tarifs avec lui, coordonne le transport de la cargaison jusqu'au port d’embarquement, contracte les assurances, obtient les permis nécessaires, prépare les documents d’expédition. Certains transitaires offrent même des services d’emballage, d’étiquetage et d’entreposage. 4, fiche 3, Français, - transitaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les transitaires se spécialisaient dans le fret aérien ou le fret maritime. [...] De nos jours, la plupart des transitaires sont en mesure d’offrir à leurs clients les deux types de fret en plus des frets routier et ferroviaire. 4, fiche 3, Français, - transitaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
transitaire; commissaire expéditeur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 3, Français, - transitaire
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
transitaire international 4, fiche 3, Français, - transitaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agente de tránsito
1, fiche 3, Espagnol, agente%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- despachador 1, fiche 3, Espagnol, despachador
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comisionista, en el sentido de que actúa en lugar del vendedor, o del comprador, para tratar en su propio nombre con los diferentes auxiliares que intervienen en el transporte de mercancía, desde el embalador hasta el transportista último del país, importador. [...] se encarga [también] del conjunto de formalidades de aduana y de otros trámites de carácter administrativo [...] 1, fiche 3, Espagnol, - agente%20de%20tr%C3%A1nsito
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commutative contract
1, fiche 4, Anglais, commutative%20contract
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Commutative contract. Under Quebec Civil Law, a contract is commutative when at the time it is formed, the extent of the obligations of the parties and of the advantages to be obtained by them respective in return is certain and determinate. 1, fiche 4, Anglais, - commutative%20contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat commutatif
1, fiche 4, Français, contrat%20commutatif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le contrat est commutatif lorsque, dès sa conclusion, il permet à une partie contractante d’apprécier ou de connaître l'étendue des obligations qu'elle contracte ainsi que la valeur et la portée de la contrepartie qu'elle reçoit. Cette appréciation peut être approximative. Il suffit que les prestations soient déterminées avec une certaine précision. 1, fiche 4, Français, - contrat%20commutatif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- myokinetic interface
1, fiche 5, Anglais, myokinetic%20interface
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the myokinetic interface [is proposed] as an alternative and potentially effective approach for the seamless control of robotic prostheses, potentially extendable to other assistive devices. Such an interface involves tracking the poses (position and orientation) of multiple permanent magnets implanted in the patient's residual muscles, using magnetic field sensors placed on the skin and a localization algorithm running on a computation unit. Real-time tracking of magnet pose changes enables the recording of muscle biomechanical states, and this information can be leveraged to decode the user's intention. 1, fiche 5, Anglais, - myokinetic%20interface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interface myocinétique
1, fiche 5, Français, interface%20myocin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes traditionnels utilisant des électrodes de surface, [la] nouvelle technologie repose sur une interface myocinétique. Le système consiste à implanter de petits aimants dans les muscles de l'avant-bras restant. [...] Les aimants ont un champ magnétique naturel qui peut être facilement localisé dans l'espace. Lorsque le muscle se contracte, l'aimant bouge et un algorithme spécial traduit ce changement en une commande spécifique pour la main robotique. 1, fiche 5, Français, - interface%20myocin%C3%A9tique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Liver and Biliary Ducts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- muscular layer of gallbladder
1, fiche 6, Anglais, muscular%20layer%20of%20gallbladder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- muscular layer of the gallbladder 2, fiche 6, Anglais, muscular%20layer%20of%20the%20gallbladder
correct
- muscular coat of gallbladder 3, fiche 6, Anglais, muscular%20coat%20of%20gallbladder
correct
- muscular coat of the gallbladder 4, fiche 6, Anglais, muscular%20coat%20of%20the%20gallbladder
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
muscular layer of gallbladder; tunica muscularis vesicae biliaris: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 6, Anglais, - muscular%20layer%20of%20gallbladder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- muscular layer of gall bladder
- muscular layer of the gall bladder
- muscular coat of gall bladder
- muscular coat of the gall bladder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Foie et voies biliaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- musculeuse de la vésicule biliaire
1, fiche 6, Français, musculeuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La musculeuse de la vésicule biliaire se contracte sous l'influence de la cholécystokinine sécrétée par le duodénum lorsque des protéines et des acides gras y pénètrent. 2, fiche 6, Français, - musculeuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
musculeuse de la vésicule biliaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - musculeuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tunica muscularis vesicae biliaris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Français, - musculeuse%20de%20la%20v%C3%A9sicule%20biliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tranq dope
1, fiche 7, Anglais, tranq%20dope
correct, familier
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tranq 1, fiche 7, Anglais, tranq
correct, familier
- zombie drug 1, fiche 7, Anglais, zombie%20drug
correct, familier
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tranq dope is an ever-fluctuating blend of xylazine, a sedative, and usually an opioid, with each type of drug binding to different brain receptors. 2, fiche 7, Anglais, - tranq%20dope
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Both xylazine and fentanyl are psychoactive and add to the effects that a user experiences. Fentanyl is a short-acting drug and the addition of xylazine extends the resulting feeling of euphoria to mimic the effects of heroin. However, many users are unaware that the heroin is adulterated (or "cut") with these other substances, and this can lead to unintended side effects and even overdose. For example, when xylazine is injected it can cause open wounds such as skin ulcers and abscesses to form. With long-term use, these lesions can become widespread across the arms and legs causing tissue death, hence its nickname: the zombie drug. 3, fiche 7, Anglais, - tranq%20dope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drogue du zombie
1, fiche 7, Français, drogue%20du%20zombie
correct, nom féminin, familier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- drogue zombie 1, fiche 7, Français, drogue%20zombie
correct, nom féminin, familier
- tranq 1, fiche 7, Français, tranq
correct, nom féminin, familier
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La xylazine est un sédatif et analgésique utilisé par les vétérinaires pour endormir les grands animaux. Sur le marché noir, cette substance bon marché se retrouve de plus en plus mélangée à des opioïdes tels que le fentanyl et l’héroïne pour en prolonger les effets. Ce cocktail potentiellement mortel, surnommé «tranq» ou «drogue du zombie», expose les consommateurs à des risques accrus de détresse respiratoire, de ralentissement du rythme cardiaque et de sédation profonde. 1, fiche 7, Français, - drogue%20du%20zombie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La consommation chronique de xylazine peut aussi entraîner d’importantes lésions cutanées et nécroses des tissus. La drogue contracte les vaisseaux sanguins, ce qui nuit à la bonne oxygénation de la peau et favorise le développement d’infections. 1, fiche 7, Français, - drogue%20du%20zombie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sexology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- man who has sex with men
1, fiche 8, Anglais, man%20who%20has%20sex%20with%20men
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSM 2, fiche 8, Anglais, MSM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The term "men who have sex with men" (MSM) refers to all men who have sex with other men, regardless of how they identify themselves (gay, bisexual, or heterosexual). 3, fiche 8, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Because of greater societal stresses, lack of emotional support, and practice of unsafe sex, men who have sex with men are at increased risk for sexually transmitted diseases (including human immunodeficiency virus infection), anal cancer, psychologic and behavioral disorders, drug abuse, and eating disorders. 4, fiche 8, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
man who has sex with men: term usually used in its plural form "men who have sex with men." 5, fiche 8, Anglais, - man%20who%20has%20sex%20with%20men
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- men who have sex with men
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sexologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
1, fiche 8, Français, homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HARSAH 2, fiche 8, Français, HARSAH
correct, nom masculin, Canada
- HSH 3, fiche 8, Français, HSH
correct, nom masculin, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Français
- homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes 4, fiche 8, Français, homme%20qui%20a%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes(HARSAH)(y compris les gais et les bisexuels) forment toujours le groupe le plus touché par le VIH/sida. [...] Au cours des dernières années, il y a également eu un accroissement du nombre d’HARSAH qui ont contracté d’autres infections transmises sexuellement telles que la syphilis. 5, fiche 8, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Des souches de C. [Chlamydia] trachomatis responsables de lymphogranulomatose vénérienne (LGV) ont fait leur apparition en Europe et en Amérique du Nord, surtout dans des échantillons rectaux des hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes (HARSAH). 6, fiche 8, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
homme ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes; homme qui a des relations sexuelles avec d’autres hommes : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 8, Français, - homme%20ayant%20des%20relations%20sexuelles%20avec%20d%27autres%20hommes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes
- hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- market maker
1, fiche 9, Anglais, market%20maker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- jobber 2, fiche 9, Anglais, jobber
correct, Grande-Bretagne
- stockjobber 3, fiche 9, Anglais, stockjobber
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stock-jobber
- stock jobber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- teneur de marché
1, fiche 9, Français, teneur%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opérateur ou établissement qui intervient sur les marchés de capitaux pour son propre compte de manière continue en affichant en permanence les prix d’achat et de vente qu’il propose pour des quantités données d’un titre, contribuant ainsi à la liquidité du marché pour un ou plusieurs titres désignés. 2, fiche 9, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'affichage des cours [effectué par le teneur de marché] résulte d’un engagement contracté par ces opérateurs d’effectuer la tenue de marché. Le teneur de marché ne se rémunère pas par un courtage, mais par la différence entre ses prix d’achat et de vente. 2, fiche 9, Français, - teneur%20de%20march%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- agente de cambio y bolsa
1, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- agente de bolsa especializado 2, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especializado
nom masculin et féminin
- agente de bolsa especialista 3, fiche 9, Espagnol, agente%20de%20bolsa%20especialista
nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En la bolsa de Londres, creador de mercado que ofrece contrapartida tanto para comprar como para vender un valor, actuando por su propia cuenta. 4, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 9, Espagnol, - agente%20de%20cambio%20y%20bolsa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- restriction of movement
1, fiche 10, Anglais, restriction%20of%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RoM 2, fiche 10, Anglais, RoM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure for controlling the spread of a contagious disease by restricting contact between healthy groups of personnel and those who either have, or are suspected of having, contracted a contagious disease. 1, fiche 10, Anglais, - restriction%20of%20movement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
restriction of movement; RoM: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - restriction%20of%20movement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- restriction de mouvement
1, fiche 10, Français, restriction%20de%20mouvement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure visant à endiguer la propagation d’une maladie contagieuse en limitant les contacts entre les groupes sains du personnel et les groupes ayant contracté, ou dont on soupçonne qu'ils ont contracté une maladie contagieuse. 1, fiche 10, Français, - restriction%20de%20mouvement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
restriction de mouvement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 10, Français, - restriction%20de%20mouvement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance
1, fiche 11, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market. 2, fiche 11, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance transport
- Conduite automobile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité automobile
1, fiche 11, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- assurance de responsabilité automobile du véhicule 2, fiche 11, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le recours du propriétaire d’une automobile en raison du dommage matériel subi lors d’un accident d’automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile. 1, fiche 11, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 11, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de automóviles
1, fiche 11, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros. 2, fiche 11, Espagnol, - seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vaccinated person
1, fiche 12, Anglais, vaccinated%20person
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- vaccine recipient 2, fiche 12, Anglais, vaccine%20recipient
correct
- vaccinee 3, fiche 12, Anglais, vaccinee
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- personne vaccinée
1, fiche 12, Français, personne%20vaccin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vacciné 2, fiche 12, Français, vaccin%C3%A9
correct, nom masculin
- vaccinée 3, fiche 12, Français, vaccin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
À l'échelle du pays, 1, 8 % des cas de COVID-19 sont des personnes vaccinées qui ont contracté la maladie au moins 14 jours après avoir reçu une dose. 4, fiche 12, Français, - personne%20vaccin%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vacunado
1, fiche 12, Espagnol, vacunado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- secondary case
1, fiche 13, Anglais, secondary%20case
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who gets a disease from contact with the primary case. 2, fiche 13, Anglais, - secondary%20case
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cas secondaire
1, fiche 13, Français, cas%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui contracte une maladie au contact du cas primaire. 2, fiche 13, Français, - cas%20secondaire
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les cas primaires sont directement exposés à la source d’éclosion, tandis que les cas secondaires sont définis comme des personnes ayant contracté la maladie par une exposition à un cas primaire, plutôt qu'à la source d’éclosion elle-même [...] 3, fiche 13, Français, - cas%20secondaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- caso secundario
1, fiche 13, Espagnol, caso%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alliance
1, fiche 14, Anglais, alliance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alliance
1, fiche 14, Français, alliance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Contrat, union, accord de coopération contracté par engagement mutuel entre des entreprises indépendantes pour réaliser des projets communs de natures diverses : investissement, production, fournitures, distribution, recherche et développement, etc. 2, fiche 14, Français, - alliance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alliance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - alliance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Cape Town
1, fiche 15, Anglais, Cape%20Town
correct, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Legislative capital of South Africa. 2, fiche 15, Anglais, - Cape%20Town
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Capetonian. 2, fiche 15, Anglais, - Cape%20Town
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Le Cap
1, fiche 15, Français, Le%20Cap
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capitale législative de l’Afrique du Sud. 2, fiche 15, Français, - Le%20Cap
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Capétonien, Capétonienne. 2, fiche 15, Français, - Le%20Cap
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le Cap : L'article défini s’écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville. Par contre, l'article défini masculin se contracte après les prépositions «de» et «à» et il perd sa majuscule. 2, fiche 15, Français, - Le%20Cap
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Ciudad del Cabo
1, fiche 15, Espagnol, Ciudad%20del%20Cabo
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Capital legislativa de Sudáfrica. 2, fiche 15, Espagnol, - Ciudad%20del%20Cabo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Habitante: capense. 2, fiche 15, Espagnol, - Ciudad%20del%20Cabo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Economic History
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- price-specie flow mechanism
1, fiche 16, Anglais, price%2Dspecie%20flow%20mechanism
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Hume's mechanism 2, fiche 16, Anglais, Hume%27s%20mechanism
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The classical mechanism of Hume depended primarily on relative prices. It seems to have assumed, essentially, that employment is always full: that in the long run, trade simply moved a society from one point on its domestic production-possibility frontier to another; that foreign trade never moved society inside its [production-possibility] frontier or pushed it outward toward that frontier from an initial underemployment equilibrium. 3, fiche 16, Anglais, - price%2Dspecie%20flow%20mechanism
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mechanism of Hume
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Histoire de l'économique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mécanisme de Hume
1, fiche 16, Français, m%C3%A9canisme%20de%20Hume
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mécanisme prix-flux d'espèces 2, fiche 16, Français, m%C3%A9canisme%20prix%2Dflux%20d%27esp%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme automatique d’ajustement de la balance des paiements qui opérait est connu sous le nom de mécanisme de Hume. Un pays qui enregistre un déficit commercial va perdre de l'or au bénéfice de ses partenaires commerciaux, ce qui contracte son offre de monnaie et gonfle celle du reste du monde, hausse le taux d’intérêt national et favorise en retour un afflux de capitaux étrangers. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20Hume
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Trendelenburg test
1, fiche 17, Anglais, Trendelenburg%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Trendelenberg test 2, fiche 17, Anglais, Trendelenberg%20test
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A procedure designed to evaluate the strength of the gluteus medius muscle. The examiner stands behind the patient and observes the dimples overlying the posterior superior iliac spines, then, he asks the patient to stand on one leg. If he stands erect, the gluteus medius muscle on the supported side should contract as soon as the leg leaves the ground and should elevate the pelvis on the unsupported side. This elevation indicates that the gluteus medius muscle on the supported side is functioning properly (negative Trendelenburg sign). However, if the pelvis on the unsupported side remains in position or actually descends, the gluteus medius muscle on the supported side is either weak or nonfunctioning (positive Trendelenburg sign). 3, fiche 17, Anglais, - Trendelenburg%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- épreuve de Trendelenburg
1, fiche 17, Français, %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- manoeuvre de Trendelenburg 2, fiche 17, Français, manoeuvre%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d’évaluer la force du moyen fessier. L'examinateur se place derrière le malade dévêtu et observe les épines iliaques postérosupérieures. Il demande au malade de se tenir sur une seule jambe et, dès qu'il fléchit l'autre jambe, le moyen fessier du côté portant, chez un sujet normal, se contracte vigoureusement en soulevant le bassin du côté fléchi. Cette élévation indique la fonction normale du moyen fessier du côté portant(Trendelenburg négatif). Par contre, si le bassin du côté fléchi ne remonte pas ou s’abaisse, le moyen fessier du côté portant est faible ou paralysé(Trendelenburg positif). 3, fiche 17, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Trendelenburg
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Músculos y tendones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Trendelenburg
1, fiche 17, Espagnol, prueba%20de%20Trendelenburg
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- iris
1, fiche 18, Anglais, iris
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The circular pigmented membrane perforated by the pupil which helps regulate the amount of light into the eye by tightening and dilating. 2, fiche 18, Anglais, - iris
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... the iris is [the] membrane located between the cornea and lens. 3, fiche 18, Anglais, - iris
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
plural: irises or irides. 4, fiche 18, Anglais, - iris
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- iris
1, fiche 18, Français, iris
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Diaphragme circulaire et coloré, perforé en son centre par la pupille, qui se contracte et se dilate involontairement pour régler la quantité de lumière entrant dans l'œil. 2, fiche 18, Français, - iris
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L’iris est situé entre la cornée et le cristallin. 2, fiche 18, Français, - iris
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- iris
1, fiche 18, Espagnol, iris
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
- Military (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Services and Vocational Assistance Program
1, fiche 19, Anglais, Rehabilitation%20Services%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Rehabilitation and Vocational Assistance Program 2, fiche 19, Anglais, Rehabilitation%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... the Rehabilitation and Vocational Assistance Program ... works to give eligible Canadian Armed Forces Veterans and others access to services that will help them function to their maximum capability at home, at work or within their communities after suffering a service-related illness or injury. 3, fiche 19, Anglais, - Rehabilitation%20Services%20and%20Vocational%20Assistance%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Rehabilitation Services and Vocational Assistance Programme
- Rehabilitation and Vocational Assistance Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réadaptation (Médecine)
- Militaire (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de services de réadaptation et d'assistance professionnelle
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20services%20de%20r%C3%A9adaptation%20et%20d%27assistance%20professionnelle
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de services de réadaptation et d’assistance professionnelle [...] vise à donner aux vétérans des Forces armées canadiennes et aux autres clients admissibles un accès aux services qui les aideront à fonctionner à leur capacité maximale à la maison, au travail ou dans leur collectivité après avoir contracté une maladie ou subi une blessure liée au service militaire. 2, fiche 19, Français, - Programme%20de%20services%20de%20r%C3%A9adaptation%20et%20d%27assistance%20professionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- systolic pressure
1, fiche 20, Anglais, systolic%20pressure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The pressure that occurs when the heart contracts or beats. 1, fiche 20, Anglais, - systolic%20pressure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pression systolique
1, fiche 20, Français, pression%20systolique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pression la plus élevée atteinte lorsque le cœur se contracte. 1, fiche 20, Français, - pression%20systolique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- left ventricle
1, fiche 21, Anglais, left%20ventricle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A thick-walled, muscular chamber responsible for pumping oxygenated blood into the aorta and general circulation. 2, fiche 21, Anglais, - left%20ventricle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Since the left ventricle receives oxygenated blood destined for all the tissues of the body, and since it must forcefully pump this blood out into the major conducting and distributing arteries, it is obvious that it will dominate the smaller right ventricle which pumps venous blood only a short distance to the lungs. 2, fiche 21, Anglais, - left%20ventricle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ventricule gauche
1, fiche 21, Français, ventricule%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cavité la plus importante du cœur, elle a la forme d’un cône limité à droite par la cloison inter-ventriculaire. Ses parois sont recouvertes par des colonnes charnues. 2, fiche 21, Français, - ventricule%20gauche
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le cœur se contracte de 60 à 70 fois par minute chez l'adulte, expulsant simultanément le sang du ventricule droit dans les poumons et le sang du ventricule gauche dans le reste de l'organisme. 2, fiche 21, Français, - ventricule%20gauche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ventrículo izquierdo
1, fiche 21, Espagnol, ventr%C3%ADculo%20izquierdo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- ventriculus sinister 2, fiche 21, Espagnol, ventriculus%20sinister
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cavidad del lado izquierdo del corazón que recibe la sangre arterial de la aurícula izquierda y la lleva por contracción de sus paredes a la aorta. 3, fiche 21, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El ventrículo izquierdo, el bulbo arterioso forma las paredes del vestíbulo aórtico, la porción de la cavidad ventricular justo por abajo de la válvula aórtica. 4, fiche 21, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
El ventrículo izquierdo tiene la forma de un cono ligeramente aplanado transversalmente, lo que permite reconocerle dos paredes, un vértice y una base. 5, fiche 21, Espagnol, - ventr%C3%ADculo%20izquierdo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cairo
1, fiche 22, Anglais, Cairo
correct, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capital of Egypt. 2, fiche 22, Anglais, - Cairo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Cairene. 2, fiche 22, Anglais, - Cairo
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Le Caire
1, fiche 22, Français, Le%20Caire
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capitale de l’Égypte. 2, fiche 22, Français, - Le%20Caire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Cairote. 2, fiche 22, Français, - Le%20Caire
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le Caire : L'article défini s’écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville. Par contre, l'article défini masculin se contracte après les prépositions «de »et «à »et il perd sa majuscule. 2, fiche 22, Français, - Le%20Caire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- El Cairo
1, fiche 22, Espagnol, El%20Cairo
correct, voir observation, nom masculin, Afrique
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Capital de Egipto. 2, fiche 22, Espagnol, - El%20Cairo
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Habitante: cairota. 2, fiche 22, Espagnol, - El%20Cairo
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
El Cairo: El artículo definido forma parte del nombre de la ciudad, por lo tanto se escribe con mayúscula y no se omite ni se contrae. 2, fiche 22, Espagnol, - El%20Cairo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- consolidated account
1, fiche 23, Anglais, consolidated%20account
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- summary account 2, fiche 23, Anglais, summary%20account
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
consolidated account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 23, Anglais, - consolidated%20account
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compte consolidé
1, fiche 23, Français, compte%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compte contracté 2, fiche 23, Français, compte%20contract%C3%A9
nom masculin
- compte récapitulatif 3, fiche 23, Français, compte%20r%C3%A9capitulatif
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
compte consolidé; compte contracté; compte récapitulatif : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 23, Français, - compte%20consolid%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de resumen
1, fiche 23, Espagnol, cuenta%20de%20resumen
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- cuenta recapitulativa 2, fiche 23, Espagnol, cuenta%20recapitulativa
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- long vermicelli
1, fiche 24, Anglais, long%20vermicelli
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "twisted vermicelli". 2, fiche 24, Anglais, - long%20vermicelli
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vermicelle
1, fiche 24, Français, vermicelle
correct, nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) dans le domaine des pâtes alimentaires, les mots s’emploient toujours au pluriel, à l'exception des termes vermicelle et macaroni lorsqu'ils sont précédés de l'article défini contracté du :"Je mange du macaroni au fromage" et "J’ai mis du vermicelle dans le potage". Il convient donc de se rappeler que si l'on sort une pâte de la casserole pour voir si elle est cuite, on goûte un spaghetti mais que si l'on remplit une assiette ou une boîte, c'est avec des spaghetti(s). 2, fiche 24, Français, - vermicelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bottomry loan
1, fiche 25, Anglais, bottomry%20loan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14:31]. 2, fiche 25, Anglais, - bottomry%20loan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur corps 2, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom masculin
- prêt à la grosse aventure 3, fiche 25, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n’ est pas remboursé(ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total(ou partiel) survient. 4, fiche 25, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L’ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n’a le droit de demander son remboursement que jusqu’à concurrence des valeurs sauvées [...]; s’il n’y a pas de valeurs sauvées, il n’a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, fiche 25, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 25, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a riesgo marítimo 2, fiche 25, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, fiche 25, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, fiche 25, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- requirement to register
1, fiche 26, Anglais, requirement%20to%20register
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- requirement for registration 1, fiche 26, Anglais, requirement%20for%20registration
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Subsection 7(2) of the [Lobbying] Act, in the case of in-house lobbyists, requires the senior officer of a corporation or an organization to file a return containing the prescribed information no later than two months after the requirement to register arises under the Act. 1, fiche 26, Anglais, - requirement%20to%20register
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- obligation de s'enregistrer
1, fiche 26, Français, obligation%20de%20s%27enregistrer
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 7(2) de la Loi [sur le lobbying], qui s’applique aux lobbyistes salariés, exige que le principal dirigeant d’une entreprise ou d’une organisation fasse une déclaration contenant l'information prescrite, au plus tard deux mois après avoir contracté l'obligation de s’enregistrer en vertu de la Loi. 1, fiche 26, Français, - obligation%20de%20s%27enregistrer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- susceptible-infected-susceptible model
1, fiche 27, Anglais, susceptible%2Dinfected%2Dsusceptible%20model
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- SIS model 2, fiche 27, Anglais, SIS%20model
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The susceptible-infected-susceptible (SIS) model of Weiss and Dishon is one of the simplest models of endemic infections. The model describes the evolution of an infection in a fixed population, with no restriction on the possibility of reinfection of a previously infected and now recovered individual. This is in contrast to the venerable susceptible-infection-recovered (SIR) model, where reinfection is not permitted. Both models exhibit a threshold value of the infectivity, below which the infection immediately dies out. Below the threshold, where only a tiny fraction of the population is impacted, the two models have essentially equivalent statistical properties. Above the threshold, in the SIR model, the infection is self-limiting, since in a fixed population the number of potential new victims, the susceptible pool, is monotonically decreasing in size. The SIS model, on the other hand, describes an endemic infection which can (above the threshold) persist indefinitely, at least at the deterministic level. Thus, the statistics of infection size in the two models above the threshold are very different. 1, fiche 27, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Dsusceptible%20model
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- susceptible-infectious-susceptible model
- susceptible-infection-susceptible model
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- modèle SIS
1, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20SIS
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On considère une population close et on modélise la propagation d’une maladie infectieuse dans cette population. On suppose que les individus composant la population peuvent être dans l'un de deux états : ils sont susceptibles(à la maladie) s’ils n’ ont pas contracté la maladie, et infectieux s’ils ont contracté la maladie et qu'ils la propagent. Cela définit donc deux compartiments, l'objet de la modélisation étant de décrire l'évolution du nombre d’individus dans chaque compartiment [...] 2, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20SIS
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Ce modèle est appelé modèle SIS, pour susceptible-infectieux-susceptible. 2, fiche 27, Français, - mod%C3%A8le%20SIS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- refunding
1, fiche 28, Anglais, refunding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- refinancing 2, fiche 28, Anglais, refinancing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The replacement of one debt by another, usually one that matures at a later date. 3, fiche 28, Anglais, - refunding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- refinancement
1, fiche 28, Français, refinancement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- refinancement d'une dette 2, fiche 28, Français, refinancement%20d%27une%20dette
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d’une dette par une autre qui échoit habituellement à une date ultérieure. 2, fiche 28, Français, - refinancement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, le refinancement a lieu parce que les frais financiers afférents à l'ancienne dette sont plus élevés que ceux de la nouvelle dette, particulièrement à la suite d’une baisse des taux d’intérêt depuis la date où l'entité a contracté la dette qu'elle a décidé de refinancer. 2, fiche 28, Français, - refinancement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- refinanciación
1, fiche 28, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- refinanciamiento 2, fiche 28, Espagnol, refinanciamiento
correct, nom masculin, Amérique latine
- refinanciación de una deuda 3, fiche 28, Espagnol, refinanciaci%C3%B3n%20de%20una%20deuda
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sustitución de un crédito o préstamo por uno nuevo a su vencimiento. La refinanciación se puede hacer para aprovechar condiciones mejores del mercado, o porque el prestatario no puede hacer frente a la amortización. 1, fiche 28, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la refinanciación consiste en la captación de fondos para invertir en nuevos créditos hipotecarios mediante títulos respaldados por los créditos hipotecarios ya existentes. 4, fiche 28, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
refinanciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 28, Espagnol, - refinanciaci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contents claim
1, fiche 29, Anglais, contents%20claim
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Crown privilege is usually claimed over a document or testimony because of its contents or class. Contents claims have been made over the design of a submarine in wartime, military plans, diplomatic dispatches, and the identity of an informer. (Fed./Prov. Task Force, p. 447) 1, fiche 29, Anglais, - contents%20claim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 29, La vedette principale, Français
- revendication spécifique
1, fiche 29, Français, revendication%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme contracté pour "claim of contents privilege". 1, fiche 29, Français, - revendication%20sp%C3%A9cifique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
revendication spécifique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 29, Français, - revendication%20sp%C3%A9cifique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- class claim
1, fiche 30, Anglais, class%20claim
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Crown privilege is usually claimed over a document or testimony because of its contents or class... A class claim is made on the ground that the evidence (invariably a document) belongs to a class which should not be disclosed. (Fed./Prov. Task Force, p. 447) 1, fiche 30, Anglais, - class%20claim
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 30, La vedette principale, Français
- revendication générique
1, fiche 30, Français, revendication%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
revendication générique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - revendication%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme contracté pour "claim of class privilege". 1, fiche 30, Français, - revendication%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- solar nebula hypothesis
1, fiche 31, Anglais, solar%20nebula%20hypothesis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- solar nebular hypothesis 2, fiche 31, Anglais, solar%20nebular%20hypothesis
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The idea that the solar system originated from a diffuse, slowly rotating cloud of gas and fine dust (a "nebula") that contracted under the force of gravity and eventually evolved into the sun and planets. 1, fiche 31, Anglais, - solar%20nebula%20hypothesis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Astronomie théorique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hypothèse de la nébuleuse solaire
1, fiche 31, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20n%C3%A9buleuse%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Hypothèse suivant laquelle le système solaire aurait eu comme origine un nuage de gaz et de fine poussière en rotation(ou nébuleuse) qui se serait contracté sous l'effet de la gravité pour éventuellement produire le soleil et les planètes. 1, fiche 31, Français, - hypoth%C3%A8se%20de%20la%20n%C3%A9buleuse%20solaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- autochthonous malaria
1, fiche 32, Anglais, autochthonous%20malaria
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A disease acquired by mosquito transmission in the area where reported, with recurrent bouts of fever, chills, sweats, and headache. 2, fiche 32, Anglais, - autochthonous%20malaria
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Malaria ... Cases are additionally categorized according to the following World Health Organization criteria: Autochthonous: indigenous and introduced ... Imported ... Induced ... Relapsing ... Cryptic ... 1, fiche 32, Anglais, - autochthonous%20malaria
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 32, La vedette principale, Français
- paludisme autochtone
1, fiche 32, Français, paludisme%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- malaria autochtone 2, fiche 32, Français, malaria%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le paludisme autochtone est contracté sur place. 1, fiche 32, Français, - paludisme%20autochtone
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- paludismo autóctono
1, fiche 32, Espagnol, paludismo%20aut%C3%B3ctono
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- malaria autóctona 2, fiche 32, Espagnol, malaria%20aut%C3%B3ctona
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Paludismo contraído en la misma región en que habita el enfermo, y en la que habitualmente existe la enfermedad. 1, fiche 32, Espagnol, - paludismo%20aut%C3%B3ctono
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[…] el paludismo autóctono puede ser indígena, cuando existe normalmente en la región, e importado, cuando proviene de portadores de gametocitos, que han sido contaminados en otra parte. 1, fiche 32, Espagnol, - paludismo%20aut%C3%B3ctono
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
El término tradicional español, paludismo, está siendo desplazado por el italianismo malaria, por presión del inglés médico, en el que se emplea esta voz. La Academia y especialistas en terminología médica como Fernando A. Navarro prefieren el término paludismo. 3, fiche 32, Espagnol, - paludismo%20aut%C3%B3ctono
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- change of control provision
1, fiche 33, Anglais, change%20of%20control%20provision
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Change of control provisions can be … incorporated in a variety of contracts, including intellectual property licenses, leases, joint ventures, debt and equity financing, union contracts, and employee stock option plans. These provisions generally either terminate the contract or impose a penalty on the target in the event of a change of control or corporate combination, friendly or otherwise. 1, fiche 33, Anglais, - change%20of%20control%20provision
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to as a "contractual poison pill" or "contractual pill" in a takeover bid situation. 2, fiche 33, Anglais, - change%20of%20control%20provision
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- clause de changement de contrôle
1, fiche 33, Français, clause%20de%20changement%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une tierce partie qui contracte avec la société cible est susceptible d’avoir un intérêt particulier à exiger une clause de changement de contrôle qui lui donne le droit de résilier le contrat afin de s’assurer de l'identité de son partenaire d’affaires. C'est le cas, par exemple, du bailleur, du créancier, du franchiseur, du concédant d’une licence ou d’un partenaire dans un contrat de joint-venture […] De plus, ces contrats peuvent prévoir une indemnité en cas de changement de contrôle. 2, fiche 33, Français, - clause%20de%20changement%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette clause est parfois qualifiée de «pilule empoisonnée contractuelle» en contexte d’offre publique d’achat. 3, fiche 33, Français, - clause%20de%20changement%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- serotonin
1, fiche 34, Anglais, serotonin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 5-hydroxytryptamine 2, fiche 34, Anglais, 5%2Dhydroxytryptamine
correct
- 5-HT 3, fiche 34, Anglais, 5%2DHT
correct
- 5-HT 3, fiche 34, Anglais, 5%2DHT
- enteramine 4, fiche 34, Anglais, enteramine
correct
- thrombocytin 4, fiche 34, Anglais, thrombocytin
correct
- thrombotonin 4, fiche 34, Anglais, thrombotonin
correct
- 3-(2-aminoethyl)-5-indolol 4, fiche 34, Anglais, 3%2D%282%2Daminoethyl%29%2D5%2Dindolol
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chemical, 5-hydrozytryptamine (5-HT), present in blood platelets, the gastrointestinal tract, and certain regions of the brain. 3, fiche 34, Anglais, - serotonin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H12N2O 5, fiche 34, Anglais, - serotonin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sérotonine
1, fiche 34, Français, s%C3%A9rotonine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- entéramine 2, fiche 34, Français, ent%C3%A9ramine
correct, nom féminin
- 5-hydroxytryptamine 3, fiche 34, Français, 5%2Dhydroxytryptamine
correct, nom féminin
- 5-HT 2, fiche 34, Français, 5%2DHT
correct
- 5-HT 2, fiche 34, Français, 5%2DHT
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Amine provenant de la décarboxylation du 5-hydroxytryptophane, présente dans la rate, le tube digestif, les plaquettes sanguines et le cerveau. Elle agit sur l'appareil cardiovasculaire, elle contracte les fibres lisses, elle intervient dans l'hémostase et se montre antidiuritique. 4, fiche 34, Français, - s%C3%A9rotonine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique: C10H12N2O 4, fiche 34, Français, - s%C3%A9rotonine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Sangre
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- serotonina
1, fiche 34, Espagnol, serotonina
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- 5-hidroxitriptamina 2, fiche 34, Espagnol, 5%2Dhidroxitriptamina
correct, nom féminin
- 5-HT 2, fiche 34, Espagnol, 5%2DHT
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que se produce en el intestino y es transportada por las plaquetas. 3, fiche 34, Espagnol, - serotonina
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[La serotonina] favorece la vasoconstricción y el peristaltismo intestinal y reduce el dolor gastrointestinal. Las sustancias basadas en la serotina se emplean para luchar contra algunos casos de dolor crónico. 3, fiche 34, Espagnol, - serotonina
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12N2O 4, fiche 34, Espagnol, - serotonina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- commitment charge 1, fiche 35, Anglais, commitment%20charge
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ... 2, fiche 35, Anglais, - commitment%20charge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- commission d'ouverture de crédit
1, fiche 35, Français, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- commission d'engagement 1, fiche 35, Français, commission%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, fiche 35, Français, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- comisión por apertura de crédito
1, fiche 35, Espagnol, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- annuity bond
1, fiche 36, Anglais, annuity%20bond
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- perpetual bond 2, fiche 36, Anglais, perpetual%20bond
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A debt instrument having no scheduled return of principal and thereby perpetual interest payments and no maturity. 3, fiche 36, Anglais, - annuity%20bond
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- obligation perpétuelle
1, fiche 36, Français, obligation%20perp%C3%A9tuelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- obligation de rente 2, fiche 36, Français, obligation%20de%20rente
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Obligations pour lesquelles aucune date de remboursement n’ est prévue. L'emprunt contracté sous cette forme est appelé «irredeemable debt»(dette non remboursable). 3, fiche 36, Français, - obligation%20perp%C3%A9tuelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- obligación perpetua
1, fiche 36, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20perpetua
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- bono perpetuo 2, fiche 36, Espagnol, bono%20perpetuo
nom masculin
- bono sin vencimiento 2, fiche 36, Espagnol, bono%20sin%20vencimiento
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Obligación con interés y sin vencimiento. Se emite generalmente por naciones muy solventes. 3, fiche 36, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20perpetua
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
obligación perpetua: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 36, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20perpetua
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Inventory and Material Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inventory financing
1, fiche 37, Anglais, inventory%20financing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- floor planning 2, fiche 37, Anglais, floor%20planning
correct, voir observation
- wholesale financing 3, fiche 37, Anglais, wholesale%20financing
correct
- floor financing 4, fiche 37, Anglais, floor%20financing
correct, voir observation
- floor plan financing 5, fiche 37, Anglais, floor%20plan%20financing
correct
- wharehouse financing 3, fiche 37, Anglais, wharehouse%20financing
correct
- floor plan system 6, fiche 37, Anglais, floor%20plan%20system
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Advances given for the purchase of stock of either consumer or capital goods. The security for the lender is often in the goods themselves and often the goods may be warehoused in the lender's name and only transferred to the borrower against the issue of a warehouse warrant and the completion of a trust receipt. 7, fiche 37, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Floor financing - usually used by car dealers, agricultural dealers, as well as piano, furniture and large appliance dealers to finance their floor stock. The lender maintains legal ownership of the floor items while the retailer displays them for sale. 4, fiche 37, Anglais, - inventory%20financing
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Thes terms "floor planning" and "floor plan system" are used in the marketing of farm machinery. 8, fiche 37, Anglais, - inventory%20financing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- financement de stocks
1, fiche 37, Français, financement%20de%20stocks
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- financement sur stocks 2, fiche 37, Français, financement%20sur%20stocks
correct, nom masculin
- nantissement des stocks 3, fiche 37, Français, nantissement%20des%20stocks
correct, nom masculin
- régime de l'assortiment 4, fiche 37, Français, r%C3%A9gime%20de%20l%27assortiment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle un établissement de crédit consent un prêt à un commerçant moyennant l'affectation par ce dernier de marchandises, de matières ou de produits en garantie du remboursement de l'emprunt contracté. 3, fiche 37, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Financement de stock - habituellement utilisé par les concessionnaires de véhicules automobiles et de machines agricoles, ainsi que par les commerçants de pianos, de meubles et de gros appareils ménagers pour financer les stocks en magasin. Le prêteur demeure propriétaire des stocks en magasin pendant que le détaillant en fait la promotion. 5, fiche 37, Français, - financement%20de%20stocks
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le terme «régime de l’assortiment» est utilisé dans le domaine de la commercialisation de la machinerie agricole. 6, fiche 37, Français, - financement%20de%20stocks
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de inventarios
1, fiche 37, Espagnol, financiamiento%20de%20inventarios
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- financiación de inventario 2, fiche 37, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20de%20inventario
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aquel que se obtiene de algún banco, con lo cual los inventarios se constituyen en una garantía del préstamo. 1, fiche 37, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Es más usual en las empresas cuyos stocks sean claramente fungibles, como cereale o petróleos. 2, fiche 37, Espagnol, - financiamiento%20de%20inventarios
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- historical proceeds
1, fiche 38, Anglais, historical%20proceeds
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- valeur historique
1, fiche 38, Français, valeur%20historique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- valeur d'origine 1, fiche 38, Français, valeur%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent(ou l'équivalent) qu'une entité a reçue lorsqu'elle a contracté une dette, par exemple lors d’un emprunt ou lors d’une émission d’obligations. 1, fiche 38, Français, - valeur%20historique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- paying off a loan 1, fiche 39, Anglais, paying%20off%20a%20loan
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- loan repayment 1, fiche 39, Anglais, loan%20repayment
- loan amortisation 1, fiche 39, Anglais, loan%20amortisation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
loan: a sum of money lent to another on a personal or other security being deposited to ensure repayment of the amount advanced. 1, fiche 39, Anglais, - paying%20off%20a%20loan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- amortissement financier d'un emprunt
1, fiche 39, Français, amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Remboursement d’un emprunt par annuités, selon un plan(échéances et conditions) porté à la connaissance du prêteur au moment où l'emprunt est contracté. 1, fiche 39, Français, - amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] il serait souhaitable que la rentabilité du nouveau matériel permette au prix de vente de couvrir à la fois les intérêts à payer aux prêteurs et l'amortissement financier de l'emprunt contracté. 1, fiche 39, Français, - amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- aneroid capsule
1, fiche 40, Anglais, aneroid%20capsule
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Vidi capsule 2, fiche 40, Anglais, Vidi%20capsule
correct
- Vidie capsule 3, fiche 40, Anglais, Vidie%20capsule
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A thin, disk-shaped box or capsule, usually metallic, partially evacuated and sealed, held extended by a spring which expands and contracts with changes in atmospheric pressure. 4, fiche 40, Anglais, - aneroid%20capsule
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Aneroid barometer: An instrument for measuring atmospheric pressure. It is constructed on the following principles: an aneroid capsule (Vidie capsule, which is a thin, disk-shaped box or capsule, usually metallic) is partially evacuated of gas, and is restrained from collapsing by an external or internal spring. The deflection of the spring will be nearly proportional to the difference between the internal and external pressures. Magnification of the spring deflection is obtained both by connecting capsules in series and by mechanical linkages. 5, fiche 40, Anglais, - aneroid%20capsule
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Aneroid of M. Vidi. 6, fiche 40, Anglais, - aneroid%20capsule
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- capsule anéroïde
1, fiche 40, Français, capsule%20an%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- capsule de Vidi 2, fiche 40, Français, capsule%20de%20Vidi
correct, nom féminin
- capsule de Vidie 3, fiche 40, Français, capsule%20de%20Vidie
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Boîte ou capsule, en forme de disque, à parois minces, souvent métallique, en partie sous vide et étanche, munie d’un ressort de retenue qui s’allonge ou se contracte selon les changements de la pression atmosphérique. 3, fiche 40, Français, - capsule%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le baromètre anéroïde (dit encore métallique) dont le capteur est constitué d’une capsule métallique étanche (la capsule de Vidi), à l’intérieur de laquelle on fait le vide. On mesure alors les déformations élastiques de cette capsule, fonctions des variations de pression; ce baromètre est un appareil de mesure relative qu’il convient d’étalonner avec soin et de contrôler régulièrement. 4, fiche 40, Français, - capsule%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’anéroîde de M. Vidi. 5, fiche 40, Français, - capsule%20an%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cápsula aneroide
1, fiche 40, Espagnol, c%C3%A1psula%20aneroide
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- cápsula de Vidie 1, fiche 40, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20Vidie
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Caja o cápsula en forma de disco, de paredes finas, con frecuencia metálica, en vacío parcial y con cierre hermético, dotada de un resorte que se ensancha o contrae por los cambios de la presión atmosférica. 1, fiche 40, Espagnol, - c%C3%A1psula%20aneroide
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- settling chamber 1, fiche 41, Anglais, settling%20chamber
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
the first problem is to supply a sufficient pressure ratio between the -- and the air exit to start and sustain the flow either by compressors or by storing air at adequate pressure. 1, fiche 41, Anglais, - settling%20chamber
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chambre de tranquillisation 1, fiche 41, Français, chambre%20de%20tranquillisation
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
une--, suivie d’un collecteur qui contracte fortement la veine, est souvent utilisée simultanément pour produire les mêmes effets. 1, fiche 41, Français, - chambre%20de%20tranquillisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- General Conduct of Military Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- service in a theatre of actual war
1, fiche 42, Anglais, service%20in%20a%20theatre%20of%20actual%20war
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"service in a theatre of actual war" means (a) any service as a member of the army or air force of Canada in the period commencing August 14, 1914 and ending November 11, 1918 in the zone of the allied armies on the continent of Europe, Asia or Africa, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy, (b) any service as a member of the naval forces or merchant navy of Canada in the period described in paragraph (a) on the high seas or wherever contact has been made with hostile forces of the enemy, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy, and (c) any service as a member of the forces in the period commencing September 1, 1939 and ending i) May 9, 1945, where the service was in any place outside Canada, and (ii) August 15, 1945, where the service was in the Pacific Ocean or Asia, or in any place in Canada at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy. 1, fiche 42, Anglais, - service%20in%20a%20theatre%20of%20actual%20war
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- theatre of actual war service
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service sur un théâtre réel de guerre
1, fiche 42, Français, service%20sur%20un%20th%C3%A9%C3%A2tre%20r%C3%A9el%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
«service sur un théâtre réel de guerre» a) Tout service à titre de membre des forces de l'armée ou des forces aériennes du Canada au cours de la période commençant le 14 août 1914 et se terminant le 11 novembre 1918, dans la zone des armées alliées sur l'un des continents européen, asiatique ou africain, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d’un acte hostile de l'ennemi; b) tout service à titre de membre des forces navales ou de la marine marchande du Canada au cours de la période visée à l'alinéa a), en haute mer ou en n’ importe quel lieu où le contact avec les forces hostiles de l'ennemi a été établi, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d’un acte hostile de l'ennemi; c) tout service à titre de membre des forces au cours de la période commençant le 1er septembre 1939 et se terminant :(i) le 9 mai 1945, lorsque le service a été fait où que ce soit à l'extérieur du Canada,(ii) le 15 août 1945, lorsque le service a été fait dans l'océan Pacifique ou en Asie, ou en quelque lieu au Canada où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d’un acte hostile de l'ennemi. 1, fiche 42, Français, - service%20sur%20un%20th%C3%A9%C3%A2tre%20r%C3%A9el%20de%20guerre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Environmental Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- environmental debt
1, fiche 43, Anglais, environmental%20debt
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ecological debt 2, fiche 43, Anglais, ecological%20debt
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Environmental debt refers to the accumulation of past environmental impacts of natural resource depletion and environmental degradation, owed to future generations. 3, fiche 43, Anglais, - environmental%20debt
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Économie environnementale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dette écologique
1, fiche 43, Français, dette%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dette environnementale 2, fiche 43, Français, dette%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dette contractée par les pays industrialisés à l’égard des pays du Sud, liée à l’exploitation passée et présente des leurs ressources naturelles. 3, fiche 43, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cette division nord/sud et la différence de nature des engagements consentis par les États s’expliquent par l'inégalité originelle de leurs émissions de gaz à effet de serre; il s’est agi, lors des négociations, de reconnaître que les pays industrialisés avaient en quelque sorte contracté une dette environnementale à l'égard des pays en développement et que le principe de solidarité inter-générationnelle souvent mis en avant dans l'argumentation de la lutte contre l'effet de serre devait s’accompagner d’une solidarité intra-générationnelle. 4, fiche 43, Français, - dette%20%C3%A9cologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Economía del medio ambiente
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- deuda ecológica
1, fiche 43, Espagnol, deuda%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Deuda contraída por los países industrializados con los demás países a causa del expolio histórico y presente de los recursos naturales, los impactos ambientales exportados y la libre utilización del espacio ambiental global para depositar sus residuos. 1, fiche 43, Espagnol, - deuda%20ecol%C3%B3gica
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- expenditure
1, fiche 44, Anglais, expenditure
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- outlay 2, fiche 44, Anglais, outlay
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A disbursement, a liability incurred or the transfer of property for the purpose of obtaining goods or services, settling a claim or satisfying a government transfer obligation. 3, fiche 44, Anglais, - expenditure
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dépense
1, fiche 44, Français, d%C3%A9pense
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de fonds par l'entité ou engagement qu'elle contracte de verser plus tard une somme d’argent, habituellement en contrepartie de l'acquisition d’un bien ou d’un service. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9pense
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses que l’entité engage peuvent être de nature différente. Causées par l’acquisition de biens durables, elles représentent des «dépenses en immobilisations»; engagées pour les besoins de l’exploitation, elles constituent des «charges» de l’exercice ou des «dépenses d’exploitation», par exemple les salaires et les achats consommés. Dans une Administration publique, les dépenses d’exploitation sont généralement appelées «dépenses de fonctionnement». 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9pense
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- promise to appear
1, fiche 45, Anglais, promise%20to%20appear
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contents of appearance notice, promise to appear and recognizance ... An appearance notice issued by a peace officer or a promise to appear given to, or a recognizance entered into before, an officer in charge or another peace officer shall (a) set out the name of the accused. 2, fiche 45, Anglais, - promise%20to%20appear
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Français
- promesse de comparaître
1, fiche 45, Français, promesse%20de%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contenu de la citation à comparaître, de la promesse de comparaître et de l'engagement [...] Une citation à comparaître délivrée par un agent de la paix ou une promesse de comparaître ou un engagement contracté devant un fonctionnaire responsable ou un autre agent de la paix doit : a) indiquer le nom de l'accusé. 2, fiche 45, Français, - promesse%20de%20compara%C3%AEtre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Policía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- promesa de comparecencia
1, fiche 45, Espagnol, promesa%20de%20comparecencia
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- accrued liability
1, fiche 46, Anglais, accrued%20liability
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- accrued charge 2, fiche 46, Anglais, accrued%20charge
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A claim by another party, that is increasing with the passage of time or the receipt of service but is not yet enforceable. 3, fiche 46, Anglais, - accrued%20liability
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[An accrued liability] arises from the purchase of services (including the use of money) that at the date of accounting have been only partly performed, are not yet billable and have not been paid for. 3, fiche 46, Anglais, - accrued%20liability
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charge à payer
1, fiche 46, Français, charge%20%C3%A0%20payer
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Obligation(par exemple des intérêts ou des salaires à payer) qu'une entité contracte avec le passage du temps ou au fur et à mesure qu'elle reçoit un service. 2, fiche 46, Français, - charge%20%C3%A0%20payer
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’obligation ne soit pas encore légalement exécutoire, elle constitue un élément de passif et elle est comptabilisée en fin d’exercice même s’il n’y a pas encore eu ni facturation ni sortie de fonds. 2, fiche 46, Français, - charge%20%C3%A0%20payer
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- gasto acumulado
1, fiche 46, Espagnol, gasto%20acumulado
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- pasivo acumulado 2, fiche 46, Espagnol, pasivo%20acumulado
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medication
- Vessels (Medicine)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vasopressor
1, fiche 47, Anglais, vasopressor
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Said of any chemical producing constriction of the blood vessels and a consequent rise in blood pressure. 2, fiche 47, Anglais, - vasopressor
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Vasopressor agent, effect, treatment. 3, fiche 47, Anglais, - vasopressor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Médicaments
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vasopresseur
1, fiche 47, Français, vasopresseur
correct, adjectif
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un produit qui augmente la pression sanguine et contracte les artères. 1, fiche 47, Français, - vasopresseur
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Agent, effet, traitement vasopresseur. 2, fiche 47, Français, - vasopresseur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Compensation for Disability Reserve Force
1, fiche 48, Anglais, Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(Entitlement) Subject to paragraphs (5), (6), (7) and (8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled (a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and (b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph (a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209.997 (Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs. 1, fiche 48, Anglais, - Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Indemnité d'invalidité - Force de réserve
1, fiche 48, Français, Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas(5),(6),(7) et(8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d’une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d’une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d’absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209. 997(Frais d’absence du Foyer), sauf que ces frais d’absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités. 2, fiche 48, Français, - Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Animal Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- avian influenza virus
1, fiche 49, Anglais, avian%20influenza%20virus
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bird flu virus 2, fiche 49, Anglais, bird%20flu%20virus
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
People have contracted avian flu and limited, inefficient human-to-human transmission is suspected in some cases. To date, the avian influenza viruses that have caused illness in people include the H5N1, H7N7, H7N3 and H9N2 subtypes, with H5N1 associated with the most serious illness in humans. 1, fiche 49, Anglais, - avian%20influenza%20virus
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies des animaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- virus de la grippe aviaire
1, fiche 49, Français, virus%20de%20la%20grippe%20aviaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- virus aviaire 2, fiche 49, Français, virus%20aviaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Certaines personnes ont contracté la grippe aviaire et on présume qu'il y a quelques cas de transmission restreinte et peu efficace d’une personne à une autre. Jusqu'à présent, on sait que ce sont entre autres les sous-types H5N1, H7N7, H7N3 et H9N2 du virus de la grippe aviaire qui causent la maladie chez les humains, le sous-type H5N1 étant celui qui est associé à la forme la plus grave de la maladie chez les humains. 1, fiche 49, Français, - virus%20de%20la%20grippe%20aviaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades de los animales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- virus de la gripe aviar
1, fiche 49, Espagnol, virus%20de%20la%20gripe%20aviar
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cribbing
1, fiche 50, Anglais, cribbing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- crib-biting 2, fiche 50, Anglais, crib%2Dbiting
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A stable vice in which the horse hooks his teeth onto something solid, such as the door of his stable, and sucks air through his open mouth. 3, fiche 50, Anglais, - cribbing
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air ... A "wind-sucker" achieves the same end [as a crib-biter], but it does not require a resting-place for the teeth. Air is swallowed by firmly closing the mouth, arching the neck, and gulping down air. ... Accompanying each swallowing effort there is usually a distinct grunt. 4, fiche 50, Anglais, - cribbing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tic à l'appui
1, fiche 50, Français, tic%20%C3%A0%20l%27appui
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tic du cheval qui avale de l’air en appuyant ses dents sur quelque chose. 2, fiche 50, Français, - tic%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. [...] Il y a différentes formes de tic. Dans le tic à l'appui, forme la plus fréquente, l'animal appuie ses dents sur un objet à sa portée, tel que le bord de sa mangeoire, le bas-flanc, la corde du licol, etc. Avec appui des dents, l'animal contracte les muscles de la partie antérieure de l'encolure, ce qui abaisse le larynx et la base de la langue et dilate le pharynx. Dans la plupart des cas, cette ouverture du pharynx est à l'origine du bruit caractéristique. Les chevaux qui tiquent souvent à l'appui présentent une usure anormale des incisives. 3, fiche 50, Français, - tic%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On note que le générique «tic» n’a pas d’équivalent parfait en anglais. On le traduit par les termes spécifiques «wind-sucking» ou «crib-biting» («cribbing») selon le cas. 4, fiche 50, Français, - tic%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Tic aérographique à l’appui. 5, fiche 50, Français, - tic%20%C3%A0%20l%27appui
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado caballar
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tiro de apoyo
1, fiche 50, Espagnol, tiro%20de%20apoyo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- person convicted of an offence
1, fiche 51, Anglais, person%20convicted%20of%20an%20offence
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 51, Anglais, - person%20convicted%20of%20an%20offence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- personne déclarée coupable d'une infraction
1, fiche 51, Français, personne%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20coupable%20d%27une%20infraction
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal qui détermine la peine à infliger à une personne déclarée coupable d’une infraction prévue au présent article est tenu de considérer comme circonstance aggravante le fait que cette personne, en commettant l'infraction, enfreignait [...] une condition d’une ordonnance rendue ou une condition d’un engagement contracté au titre de la common law ou en vertu de la présente loi, d’une autre loi fédérale ou d’une loi provinciale [...] 2, fiche 51, Français, - personne%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20coupable%20d%27une%20infraction
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 51, Français, - personne%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20coupable%20d%27une%20infraction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Building Names
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Curling Hall of Fame and Museum of Canada Inc.
1, fiche 52, Anglais, Curling%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum%20of%20Canada%20Inc%2E
correct, voir observation, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Curling Hall of Fame and Museum of Canada 2, fiche 52, Anglais, Curling%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum%20of%20Canada
correct, voir observation, Canada
- Curling Hall of Fame & Museum of Canada 3, fiche 52, Anglais, Curling%20Hall%20of%20Fame%20%26%20Museum%20of%20Canada
correct, voir observation, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Located in Kitchener, Ontario. 3, fiche 52, Anglais, - Curling%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum%20of%20Canada%20Inc%2E
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
There seems to be a "Canadian Curling Hall of Fame" distinct from this Hall of Fame and Museum. 4, fiche 52, Anglais, - Curling%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum%20of%20Canada%20Inc%2E
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Curling
Fiche 52, La vedette principale, Français
- La Galerie de la Renommée et le Musée Curling du Canada Inc.
1, fiche 52, Français, La%20Galerie%20de%20la%20Renomm%C3%A9e%20et%20le%20Mus%C3%A9e%20Curling%20du%20Canada%20Inc%2E
correct, voir observation, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il est étrange que le nom comprenne autant de majuscules inutiles et que les mots «Musée» et «Curling» ne soient pas séparés par l'article contracté «du» pour lire «le Musée du curling au Canada». Les sites Internet qui mentionnent cette entité n’ ont pas de pages avec contreparties françaises. 1, fiche 52, Français, - La%20Galerie%20de%20la%20Renomm%C3%A9e%20et%20le%20Mus%C3%A9e%20Curling%20du%20Canada%20Inc%2E
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le «Temple de la renommée du curling au Canada» dont parle Curl Canada sur ses pages Web mais sans le localiser physiquement semble une entité distincte de celle-ci que les sites consultés situent à Kitchner (Ontario). 2, fiche 52, Français, - La%20Galerie%20de%20la%20Renomm%C3%A9e%20et%20le%20Mus%C3%A9e%20Curling%20du%20Canada%20Inc%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- La Galerie de la renommée et le Musée du curling au Canada
- Temple de la renommée et Musée du curling au Canada Inc.
- Temple de la renommée et Musée du curling au Canada
- Temple de la renommée du curling au Canada et Musée Inc.
- Temple de la renommée du curling au Canada et Musée
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Human Diseases - Various
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- develop
1, fiche 53, Anglais, develop
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To have (something) unfold or differentiate within one - used esp. of diseases and abnormalities. 2, fiche 53, Anglais, - develop
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Maladies humaines diverses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- contracter
1, fiche 53, Français, contracter
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- présenter 2, fiche 53, Français, pr%C3%A9senter
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Attraper une maladie, être victime d’une infection. 3, fiche 53, Français, - contracter
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Marcel a contracté une rougeole infectieuse. 3, fiche 53, Français, - contracter
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Développer une maladie", en dépit de la fréquence de cet emploi, est encore une expression considérée comme anglicisme. Les dictionnaires acceptent toutefois DÉVELOPPER UN COMPLEXE, pour ACQUÉRIR, MANIFESTER. 3, fiche 53, Français, - contracter
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Il est correct de dire qu’une maladie SE DÉVELOPPE. 3, fiche 53, Français, - contracter
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- order for security
1, fiche 54, Anglais, order%20for%20security
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
General order for security by recognizance. A court that has authority to quash a conviction, order or other proceeding on certiorari may prescribe by general order that no motion to quash any such conviction, order, or other proceeding removed to the court by certiorari, shall be heard unless the defendant has entered into a recognizance with one or more sufficient sureties, before one or more justices of the territorial division in which the conviction or order was made, or before a judge or other officer, or has made a deposit to be prescribed with a condition that the defendant will prosecute the writ of certiorari at his own expense, without wilful delay, and, if ordered, will pay to the person in whose favour the conviction, order or other proceeding is affirmed, his full costs and charges ... 2, fiche 54, Anglais, - order%20for%20security
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- security order
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ordonnance de cautionnement
1, fiche 54, Français, ordonnance%20de%20cautionnement
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ordonnance garantie 2, fiche 54, Français, ordonnance%20garantie
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance générale de cautionnement par engagement. Une cour compétente pour annuler une condamnation, ordonnance ou autre procédure sur certiorari peut prescrire, au moyen d’une ordonnance générale, qu'aucune motion pour annuler une condamnation, ordonnance ou autre procédure de ce genre, évoquée devant la cour par certiorari, ne soit entendue à moins que le défendeur n’ ait contracté un engagement, avec une ou plusieurs cautions suffisantes, devant un ou plusieurs juges de paix de la circonscription territoriale où la condamnation ou l'ordonnance a été rendue ou devant un juge ou autre fonctionnaire, ou n’ ait opéré le dépôt prescrit, portant comme condition qu'il poursuivra le bref de certiorari, à ses propres frais, sans retard volontaire, et, s’il en est requis, qu'il paiera à la personne en faveur de qui la condamnation, l'ordonnance ou autre procédure est confirmée, tous ses frais et dépens à taxer selon la pratique de la cour devant laquelle la condamnation, l'ordonnance ou la procédure est confirmée. 1, fiche 54, Français, - ordonnance%20de%20cautionnement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Investment
- Saving and Consumption
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dissaving
1, fiche 55, Anglais, dissaving
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- negative saving 2, fiche 55, Anglais, negative%20saving
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The amount by which consumer spending exceeds disposable income in the same period. It means that an individual, or all individuals together, are either using some previously accumulated wealth to make purchases or are taking out loans that will have to be repaid out of future income. 3, fiche 55, Anglais, - dissaving
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
An individuals' preference for immediate consumption as opposed to saving for the future. 4, fiche 55, Anglais, - dissaving
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The "break-even point" is the income level where net saving is zero. Below it, there is dissaving, or negative saving; ... 5, fiche 55, Anglais, - dissaving
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dissaving: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 55, Anglais, - dissaving
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- dissavings
- negative savings
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Épargne et consommation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- désépargne
1, fiche 55, Français, d%C3%A9s%C3%A9pargne
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- épargne négative 2, fiche 55, Français, %C3%A9pargne%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Choix du particulier pour la consommation présente contre la consommation future. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9s%C3%A9pargne
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Excédent des dépenses de consommation sur le revenu disponible au cours d’une période. Il y a désépargne lorsqu'un particulier, ou l'ensemble des particuliers, utilise une partie du patrimoine constitué précédemment pour effectuer des achats ou contracte des emprunts qui devront être remboursés sur le revenu futur. 4, fiche 55, Français, - d%C3%A9s%C3%A9pargne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 55, Français, - d%C3%A9s%C3%A9pargne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Ahorro y consumo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- desahorro
1, fiche 55, Espagnol, desahorro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- ahorro negativo 2, fiche 55, Espagnol, ahorro%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Preferencia del individuo por el consumo presente frente al consumo futuro. 3, fiche 55, Espagnol, - desahorro
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
desahorro; ahorro negativo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 55, Espagnol, - desahorro
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Six's thermometer
1, fiche 56, Anglais, Six%27s%20thermometer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Six thermometer 2, fiche 56, Anglais, Six%20thermometer
correct
- James Six's combined maximum and minimum thermometer 3, fiche 56, Anglais, James%20Six%27s%20combined%20maximum%20and%20minimum%20thermometer
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Thermometer [invented by James Six in 1782] indicating simultaneously the maximum and minimum temperatures attained during a given interval of time. 1, fiche 56, Anglais, - Six%27s%20thermometer
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
James Six's combined maximum and minimum thermometer ... consists of a U-tube, the bend of which is filled with mercury. One leg contains spirit above the mercury and terminates in a bulb also full of spirit. The other leg also contains a column of spirit above the mercury, but terminates in a bulb containing air and vapour of spirit mixed. With increase of temperature the spirit in the full bulb expands; the mercury in consequence is pushed round the bend and rises to a greater or less extent in the other leg, carrying before it a steel index which thus marks the maximum temperature. With cold the spirit in the full bulb contracts, and the mercury moves back carrying with it a second index which marks the minimum temperature. The instrument is set by drawing down the two indices upon the two ends of the mercury column by means of a magnet. 3, fiche 56, Anglais, - Six%27s%20thermometer
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Six's combined maximum and minimum thermometer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thermomètre Six
1, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20Six
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- thermomètre de Six 2, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20de%20Six
correct, nom masculin
- thermomètre à maximum et minimum de Six 3, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20maximum%20et%20minimum%20de%20Six
correct, nom masculin
- thermomètre à maximum et minimum 4, fiche 56, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20maximum%20et%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre indiquant simultanément les températures maximale et minimale atteintes pendant un certain intervalle de temps. 1, fiche 56, Français, - thermom%C3%A8tre%20Six
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le thermomètre à maximum et minimum est un thermomètre à alcool dont la tige est deux fois recourbée et dont la partie inférieure contient du mercure. Deux index en fer sont refoulés par ce mercure quand il monte, mais restent en place quand il redescend. Lorsque la température s’élève, l'alcool des réservoirs A et B se dilate, et l'alcool de B pousse le mercure qui fait monter l'index 1. Quand la température s’abaisse, l'alcool de B se contracte et le mercure redescend du côté A, mais l'index 1 reste en place à cause de son frottement dans le canal et indique ainsi la température maximale. Si la température s’abaisse encore, l'alcool de B se contracte et le mercure descend du côté A et monte du côté B, jusqu'à rejoindre l'index 2 et l'entraîner jusqu'à une position qui repérera la température minimale. La température instantanée est donnée par le niveau du mercure de l'un ou de l'autre côté. Lorsqu'on le désire, on peut ramener les deux index au contact du mercure à l'aide d’un aimant. 4, fiche 56, Français, - thermom%C3%A8tre%20Six
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- termómetro de Six
1, fiche 56, Espagnol, term%C3%B3metro%20de%20Six
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Termómetro que indica simultáneamente las temperaturas máxima y mínima alcanzadas en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 56, Espagnol, - term%C3%B3metro%20de%20Six
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- alleged relationship
1, fiche 57, Anglais, alleged%20relationship
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Polygamy. 1, fiche 57, Anglais, - alleged%20relationship
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Method by which the alleged relationship was entered into [Criminal Code]. 1, fiche 57, Anglais, - alleged%20relationship
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lien présumé
1, fiche 57, Français, lien%20pr%C3%A9sum%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mode par lequel le lien présumé a été contracté [Code criminel]. 1, fiche 57, Français, - lien%20pr%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- diffusibility
1, fiche 58, Anglais, diffusibility
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... the number of localities that are infected from one or more persons who contracted infection in another locality. 2, fiche 58, Anglais, - diffusibility
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- diffusibilité 1, fiche 58, Français, diffusibilit%C3%A9
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de localités infectées à partir d’une ou plusieurs personnes qui ont contracté l'infection dans une autre localité. 2, fiche 58, Français, - diffusibilit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- difusibilidad
1, fiche 58, Espagnol, difusibilidad
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Oddi sphincter
1, fiche 59, Anglais, Oddi%20sphincter
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- sphincter of Oddi 2, fiche 59, Anglais, sphincter%20of%20Oddi
correct
- musculus sphincter ampullae hepatopancreaticae 3, fiche 59, Anglais, musculus%20sphincter%20ampullae%20hepatopancreaticae
latin
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The sheath of muscle fibers investing the associated bile and pancreatic passages as they traverse the wall of the duodenum. 3, fiche 59, Anglais, - Oddi%20sphincter
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- sphincter muscle of hepatopancreatic ampullae
- Oddi's sphincter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sphincter d'Oddi
1, fiche 59, Français, sphincter%20d%27Oddi
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sphincter ampullae hepatopancreaticae 1, fiche 59, Français, sphincter%20ampullae%20hepatopancreaticae
latin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Juste avant d’entrer dans le duodénum, le canal cholédoque est rejoint par le canal pancréatique [...]. Leur abouchement commun est protégé par le sphincter d’Oddi(Sphincter Ampulae Hepatopancreaticae) qui demeure fermé sauf au moment des repas [...]. Pendant un repas, la vésicule se contracte, le sphincter se relâche et la bile est projetée dans le duodénum. 1, fiche 59, Français, - sphincter%20d%27Oddi
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gilgai
1, fiche 60, Anglais, gilgai
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The microrelief of soils produced by expansion and contraction caused by changes in moisture. 2, fiche 60, Anglais, - gilgai
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Gilgai is found in soils that contain large amounts of clay, which swells and shrinks noticeably with wetting and drying. It usually occurs as a succession of microbasins and microknolls in nearly level areas or as microvalleys and microridges parallel to the direction of the slope. 2, fiche 60, Anglais, - gilgai
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gilgaï
1, fiche 60, Français, gilga%C3%AF
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Microrelief des sols produit par le gonflement et la contraction, dus à des variations de l’humidité. 2, fiche 60, Français, - gilga%C3%AF
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On rencontre des gilgaï dans les sols riches en argile, qui gonfle et se contracte de façon notable sous l'effet de l'humidification ou de la dessiccation. Ils se présentent généralement comme une alternance de microcuvettes et de microbuttes dans les terrains presque plans, ou de microvallées et de microcollines parallèles à la pente du terrain. 2, fiche 60, Français, - gilga%C3%AF
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Loans
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- short-term borrowing
1, fiche 61, Anglais, short%2Dterm%20borrowing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- short loan
- short-term loan
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 61, La vedette principale, Français
- emprunt à moins d'un an
1, fiche 61, Français, emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- emprunt à court terme 1, fiche 61, Français, emprunt%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Emprunt dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et qui est généralement représenté par un effet à court terme. 1, fiche 61, Français, - emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le titre émis par l'entité qui s’engage à rembourser, à une échéance déterminée, un emprunt contracté pour les besoins de la trésorerie ou pour obtenir des capitaux à court terme s’appelle bon de caisse. 1, fiche 61, Français, - emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Photography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- paraglyph 1, fiche 62, Anglais, paraglyph
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- isohely 2, fiche 62, Anglais, isohely
- isohelie 3, fiche 62, Anglais, isohelie
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- isohélie
1, fiche 62, Français, isoh%C3%A9lie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procédé photographique de séparation des tons qui contracte la gamme des gris au bénéfice du blanc, du noir et de quelques tons de gris intermédiaires et uniformes. 2, fiche 62, Français, - isoh%C3%A9lie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- unfunded liability
1, fiche 63, Anglais, unfunded%20liability
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dette non provisionnée
1, fiche 63, Français, dette%20non%20provisionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Engagement que l'entité a contracté et pour lequel aucun fonds visant à faciliter le règlement n’ a été constitué. 1, fiche 63, Français, - dette%20non%20provisionn%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- community loan 1, fiche 64, Anglais, community%20loan
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Loans made by the European Community. 1, fiche 64, Anglais, - community%20loan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prêt communautaire
1, fiche 64, Français, pr%C3%AAt%20communautaire
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Prêt contracté par la Communauté européenne. 1, fiche 64, Français, - pr%C3%AAt%20communautaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shrink wrap
1, fiche 65, Anglais, shrink%20wrap
correct, nom, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- shrink pack 2, fiche 65, Anglais, shrink%20pack
nom
- shrink-on pack 2, fiche 65, Anglais, shrink%2Don%20pack
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A plastic film wrap which has shrinking properties when it is heated, resulting in tight heat fit package. 3, fiche 65, Anglais, - shrink%20wrap
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
wrap (verb): To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container. 4, fiche 65, Anglais, - shrink%20wrap
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
shrink wrap: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 65, Anglais, - shrink%20wrap
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- emballage rétrécissable
1, fiche 65, Français, emballage%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- emballage moulant 2, fiche 65, Français, emballage%20moulant
nom masculin, normalisé
- drapage 3, fiche 65, Français, drapage
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conditionnement selon laquelle une pellicule souple se contracte sur un contenant par un procédé thermique afin de mieux épouser l'emballage ou le produit. 4, fiche 65, Français, - emballage%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
emballage moulant : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 65, Français, - emballage%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Voir les fiches «shrink wrapping» et «shrink film» dans TERMIUM. 6, fiche 65, Français, - emballage%20r%C3%A9tr%C3%A9cissable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-07-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- compensating balance
1, fiche 66, Anglais, compensating%20balance
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- compensatory balance 2, fiche 66, Anglais, compensatory%20balance
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Under a lending arrangement, an interest-free amount of cash that the borrower must keep on deposit with the lender as support for the loan. 3, fiche 66, Anglais, - compensating%20balance
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- compensation cash balance
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- solde compensateur
1, fiche 66, Français, solde%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- solde compensatoire 2, fiche 66, Français, solde%20compensatoire
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Somme qu'une entité qui a contracté un emprunt bancaire doit conserver dans son compte en banque. 1, fiche 66, Français, - solde%20compensateur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Vu qu’il ne porte pas intérêt, ce solde, qui est égal à un certain pourcentage de la somme empruntée, a pour effet d’accroître le taux réel d’intérêt de la somme empruntée. 1, fiche 66, Français, - solde%20compensateur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- operator portability
1, fiche 67, Anglais, operator%20portability
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- service provider portability 1, fiche 67, Anglais, service%20provider%20portability
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- portabilité d'organisme
1, fiche 67, Français, portabilit%C3%A9%20d%27organisme
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Portabilité de numéro lorsque la modification de l'abonnement, est le changement de l'organisme auprès duquel cet abonnement est contracté, changement qui peut être accompagné d’une modification du ou des services souscrits. 1, fiche 67, Français, - portabilit%C3%A9%20d%27organisme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Helmholtz's theory of accommodation
1, fiche 68, Anglais, Helmholtz%27s%20theory%20of%20accommodation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 68, La vedette principale, Français
- théorie de l'accommodation de Helmholtz
1, fiche 68, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27accommodation%20de%20Helmholtz
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] théorie suivant laquelle, lors de l'accommodation, le muscle ciliaire se contracte, relâchant ainsi la tension de la zonule de Zinn alors que le cristallin change de forme : sa convexité augmente, particulièrement celle de sa face avant. 1, fiche 68, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27accommodation%20de%20Helmholtz
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 68, Français, - th%C3%A9orie%20de%20l%27accommodation%20de%20Helmholtz
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- offsetting position
1, fiche 69, Anglais, offsetting%20position
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- clearing position 2, fiche 69, Anglais, clearing%20position
correct
- valued position 2, fiche 69, Anglais, valued%20position
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Each member can carry three types of clearing (or valued) positions and three types of depository (or free) positions for each security. Clearing positions are updated by trade settlement. 3, fiche 69, Anglais, - offsetting%20position
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- position de compensation
1, fiche 69, Français, position%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- position symétrique 2, fiche 69, Français, position%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Position qui en compense une autre, par exemple une créance en devise de même valeur et de même échéance qu'un emprunt contracté dans la même devise. 2, fiche 69, Français, - position%20de%20compensation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Chaque membre peut avoir trois catégories de positions de compensation et trois catégories de positions de dépôt pour chaque titre. La mise à jour des positions de compensation est faite par le règlement des opérations [...] 3, fiche 69, Français, - position%20de%20compensation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- financing 1, fiche 70, Anglais, financing
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
" Financing", when related to a transfer of an asset, implies that a sale has not occurred, but rather that the proceeds received by the transferor represents a borrowing from, or obligation (liability) to, the transferee the transferred asset serves as the collateral for the borrowed funds. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 70, Anglais, - financing
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- opération de financement
1, fiche 70, Français, op%C3%A9ration%20de%20financement
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une opération de financement en rapport avec la cession d’un élément d’actif signifie qu'une vente n’ a pas eu lieu, mais que les espèces reçues par le cédant représentent plutôt un emprunt contracté auprès du cessionnaire ou une obligation envers celui-ci. L'actif cédé sert de garantie pour les fonds empruntés. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 70, Français, - op%C3%A9ration%20de%20financement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- area contraction
1, fiche 71, Anglais, area%20contraction
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- contraction 2, fiche 71, Anglais, contraction
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A property of dissipative systems whose surface given by initial conditions shrinks in time. 3, fiche 71, Anglais, - area%20contraction
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Clearly any contraction is a continuous mapping. The ratio of the contraction is the infinum value for which the inequality ... holds. A contraction that transforms every subset of an n-dimensional euclidean space into a geometrically similar set is called a similitude. 4, fiche 71, Anglais, - area%20contraction
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Contrast with area conservation characteristic of Hamiltonian systems. See also dilation and divergence. 3, fiche 71, Anglais, - area%20contraction
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- contraction des aires
1, fiche 71, Français, contraction%20des%20aires
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- contraction 2, fiche 71, Français, contraction
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Propriété distinctive d’un système dissipatif dont la surface des conditions initiales diminue en moyenne au cours du temps. 3, fiche 71, Français, - contraction%20des%20aires
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On dit, par exemple, que le flot «contracte» les aires dans l'espace des phases. En modélisation fractale, une image peut être soumise à une contraction isotrope c'est-à-dire, appliquée simultanément dans toutes les directions. Dérivés attestés : contractivité, contractant(adjectif). 3, fiche 71, Français, - contraction%20des%20aires
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
contraction des aires anisotrope, isotrope, radiale. 3, fiche 71, Français, - contraction%20des%20aires
Record number: 71, Textual support number: 2 PHR
facteur, divergence de contraction des aires. 3, fiche 71, Français, - contraction%20des%20aires
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-01-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- femoral tunnel 1, fiche 72, Anglais, femoral%20tunnel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Lines were drawn to visualise the location of the tibial and femoral tunnels in relation to the tibial plateaus and the roof of the intercondylar notch represented by the Blumensaat line.The roentgenographic analysis was performed from AP and ML views, made first on one-leg standing with the knee at 30 degrees of flexion, and then in "zero" extension with active quadriceps contraction. 1, fiche 72, Anglais, - femoral%20tunnel
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tunnel fémoral
1, fiche 72, Français, tunnel%20f%C3%A9moral
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'analyse radiologique a été effectuée à partir de clichés de face et de profil, en appui monopodal, en extension, quadriceps contracté, en utilisant un ensemble de constructions géométriques permettant de caractériser la position des tunnels tibiaux et fémoraux par rapport aux plateaux tibiaux et au toit de l'échancrure intercondylienne. 1, fiche 72, Français, - tunnel%20f%C3%A9moral
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- strange attractor
1, fiche 73, Anglais, strange%20attractor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A strange attractor is an attractor for which the iterates Xn depend sensitively on the initial X0 that is, arbitrarily close initial values will become macroscopically separated for a sufficiently large N. Strange attractors are fractal dusts with a fractal dimension smaller than the Euclidean dimension of the embedding space. 2, fiche 73, Anglais, - strange%20attractor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- attracteur étrange
1, fiche 73, Français, attracteur%20%C3%A9trange
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Objet mathématique à structure transverse fractale extrêmement enchevêtrée qui consiste en une infinité de points, chacun d’eux représentant un état du système turbulent considéré, et dont la dimension reste basse (et souvent, fractionnaire) même lorsque l’espace des phases du système possède une grande dimension, parfois infinie. Les trajectoires de phase sont attirées vers l’attracteur; les paires de trajectoires initialement voisines divergent rapidement sur l’attracteur étrange. 2, fiche 73, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Concept découvert par S. Smale et utilisé en 1971 par D. Ruelle et F. Takens pour montrer que chaos peut survenir dès qu’un système dynamique comporte au moins trois paramètres. Contrairement aux attracteurs des systèmes non turbulents, un attracteur étrange est infiniment sensible aux conditions initiales. Selon B. Mandelbrot (1983:197), dans la plupart des cas, un attracteur est étrange lorsqu’il est fractal, mais la réciproque n’est pas nécessairement vraie. L’étrange présuppose des propriétés topologiques inhabituelles auxquelles peuvent s’ajouter des propriétés fractales inhabituelles. 2, fiche 73, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
L'attracteur étrange se contracte, crée des plis(à l'intérieur d’autres plis), se déplie, se déploie, se développe, se dilate, s’enroule, s’étire, évolue, intègre une immense incertitude, se plie, prend une direction dilatante/contractante; se replie, subsiste. 2, fiche 73, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 73, Textual support number: 2 PHR
construire, découvrir, développer, sauter d’un attracteur étrange à un autre attracteur étrange. 2, fiche 73, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Record number: 73, Textual support number: 3 PHR
direction, feuillet, fronce, plis, point figuratif, structure lacunaire, trajectoire d’un attracteur étrange. 2, fiche 73, Français, - attracteur%20%C3%A9trange
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 74, Anglais, scale
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- échelle
1, fiche 74, Français, %C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie de B. Mandelbrot, nombre réel mesurant la grosseur ou la petitesse d’un objet ou d’un système physique. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
L'échelle change, se contracte, correspond à des structures, se dilate, reste invariante, varie. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 2 PHR
atteindre, cascader vers des petites échelles, mettre à l’échelle, réduire l’échelle. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 3 PHR
échelle atomique, externe, dissipative, fonctionnelle, fractale, galactique, géométrique, intermédiaire, interne, intrinsèque, invariante, logarithmique, macroscopique, mésoscopique, microscopique, spatio-temporelle. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 4 PHR
échelle de dissipation, de gris, de Kolmogorov, de longueur, de système, de temps, de tourbillon, d’homogénéité. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Record number: 74, Textual support number: 5 PHR
cote, dilatation, facteur, gamme, invariance, loi, mise à l’échelle réduction d’échelle, stochasticité à grande échelle, variation d’échelle. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9chelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- crib
1, fiche 75, Anglais, crib
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- crib-bite 2, fiche 75, Anglais, crib%2Dbite
correct, verbe
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air. A 'crib-biter' effects this by grasping the edge of the manger or some other convenient fixture with the incisor teeth; it then raises the floor of the mouth; the soft palate is forced open; a swallowing movement occurs; and a gulp of air is passed down the gullet into the stomach. A 'wind-sucker' achieves the same end, but it does not require a resting-place for the teeth. ... Some horses which have been crib-biters learn to wind-suck when remedial measures are taken, and there are some wind-suckers which learn to crib-bite. 2, fiche 75, Anglais, - crib
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
No harm is known to have occurred to livestock who crib CCA treated wood. 1, fiche 75, Anglais, - crib
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tiquer à l'appui
1, fiche 75, Français, tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tiquer avec appui 2, fiche 75, Français, tiquer%20avec%20appui
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On peut éviter la propagation par imitation de ce vice dans une écurie en enlevant les chevaux qui tiquent en l’air ou à l’appui, de façon à ce qu’ils ne soient plus en contact avec d’autres animaux. 1, fiche 75, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. [...] Il y a différentes formes de tic. Dans le tic à l'appui, forme la plus fréquente, l'animal appuie ses dents sur un objet à sa portée, tel que le bord de sa mangeoire, le bas-flanc, la corde du licol, etc. Avec appui des dents, l'animal contracte les muscles de la partie antérieure de l'encolure, ce qui abaisse le larynx et la base de la langue et dilate le pharynx. Dans la plupart des cas, cette ouverture du pharynx est à l'origine du bruit caractéristique. Les chevaux qui tiquent souvent à l'appui présentent une usure anormale des incisives. 1, fiche 75, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
On note que le générique «tiquer» n’a pas d’équivalent parfait en anglais. On le traduit par les termes spécifiques «wind-suck» ou «crib-bite» («crib») selon le cas. 2, fiche 75, Français, - tiquer%20%C3%A0%20l%27appui
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- tiquer
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-11-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- congenital rubella
1, fiche 76, Anglais, congenital%20rubella
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Margaret Menser, Jille Forrest and their colleagues in Australia] found that in children and adults who had contracted rubella while still in the uterus the incidence of diabetes was considerably higher than normal. Because congenital rubella is notorious for giving rise to a variety of malformations, however, the cause of diabetes in these individuals is far from clear. 2, fiche 76, Anglais, - congenital%20rubella
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rubéole congénitale
1, fiche 76, Français, rub%C3%A9ole%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Margaret Menser, Jille Forrest et leurs collaborateurs, en Australie] ont montré que chez des enfants ou des adultes qui ont contracté la rubéole in utero, la fréquence du diabète est considérablement supérieure à la normale. Toutefois étant donné que l'on sait que la rubéole congénitale provoque diverses malformations, l'origine du diabète chez ces sujets est loin d’être clairement explicite. 2, fiche 76, Français, - rub%C3%A9ole%20cong%C3%A9nitale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Les localisations les plus habituelles de la rubéole congénitale sont maintenant classiques, chez un nouveau-né habituellement hypotrophique. 3, fiche 76, Français, - rub%C3%A9ole%20cong%C3%A9nitale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-03-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- contraction
1, fiche 77, Anglais, contraction
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Shortening or any decrease in size of fiber or fabric. 2, fiche 77, Anglais, - contraction
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contraction
1, fiche 77, Français, contraction
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Mercerisage des tissus [...] Pour les tissus il faut tenir compte du fait que la soude les contracte en chaîne et en trame. La contraction chaîne est évitée en les enroulant sur une ensouple. 2, fiche 77, Français, - contraction
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Contraction de frisure. 3, fiche 77, Français, - contraction
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- straddle writer
1, fiche 78, Anglais, straddle%20writer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- straddle seller 2, fiche 78, Anglais, straddle%20seller
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The straddle writer collects premium revenue from both the call buyer and the put buyer but has obligated himself to either make or take delivery (or, in rare cases, both) of the underlying stock at the exercise price. 3, fiche 78, Anglais, - straddle%20writer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vendeur de double option
1, fiche 78, Français, vendeur%20de%20double%20option
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- vendeur de position double 2, fiche 78, Français, vendeur%20de%20position%20double
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le vendeur d’une position double perçoit une prime à la fois de l'acheteur de l'option d’achat et de l'acheteur de l'option de vente. En contrepartie, il a contracté l'obligation soit de vendre, soit d’acheter(il est très rare, toutefois, qu'il soit appelé à s’acquitter de ces deux obligations) la valeur sous option au prix de levée convenu. 2, fiche 78, Français, - vendeur%20de%20double%20option
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- non-shrinking sealant
1, fiche 79, Anglais, non%2Dshrinking%20sealant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The laboratory must have all penetrations to the floors, walls and ceilings sealed with non-shrinking sealant. 1, fiche 79, Anglais, - non%2Dshrinking%20sealant
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- produit de calfeutrage qui ne se contracte pas
1, fiche 79, Français, produit%20de%20calfeutrage%20qui%20ne%20se%20contracte%20pas
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Toutes les ouvertures du laboratoire-qu'elles se trouvent dans le plancher, les murs ou le plafond-doivent être scellées avec un produit de calfeutrage qui ne se contracte pas. 1, fiche 79, Français, - produit%20de%20calfeutrage%20qui%20ne%20se%20contracte%20pas
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Animal Anatomy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- adductor
1, fiche 80, Anglais, adductor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
a muscle that closes the valves of a bivalve shell (as in the oyster and the scallop) or one of a pair of such muscles (as in other mollusks). 1, fiche 80, Anglais, - adductor
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- adductor muscle
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Anatomie animale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- muscle adducteur
1, fiche 80, Français, muscle%20adducteur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- adducteur 2, fiche 80, Français, adducteur
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Chez les Mollusques pourvus d’une coquille simple, chez les Gastéropodes en particulier, le muscle adducteur est accroché à l'axe de la coquille(columelle) ;lorsque ce muscle se contracte, l'animal se retire à l'intérieur de la coquille. 1, fiche 80, Français, - muscle%20adducteur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- direct compensation agreement
1, fiche 81, Anglais, direct%20compensation%20agreement
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The recourse of the owner by reason of any damage sustained to his automobile shall not be exercised except against the insurer with whom he subscribed the insurance contemplated in section 84 to the extent that the Direct Compensation Agreement contemplated in section 173 applies. 2, fiche 81, Anglais, - direct%20compensation%20agreement
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- convention d'indemnisation directe
1, fiche 81, Français, convention%20d%27indemnisation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le recours du propriétaire en raison du dommage subi par son automobile ne peut être exercé que contre l'assureur avec lequel il a contracté l'assurance visée dans l'article 84 dans la mesure où la Convention d’indemnisation directe visée dans l'article 173 s’applique. 2, fiche 81, Français, - convention%20d%27indemnisation%20directe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- major debt
1, fiche 82, Anglais, major%20debt
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Do you have other major debts (such as a car loan)? 1, fiche 82, Anglais, - major%20debt
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dette importante
1, fiche 82, Français, dette%20importante
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Avez-vous contracté d’autres dettes importantes(tel un prêt pour l'achat d’une automobile) ? 1, fiche 82, Français, - dette%20importante
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- imported malaria case
1, fiche 83, Anglais, imported%20malaria%20case
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Case in which the infection was acquired outside the area in which it is found, implying that its origin can be traced to a known malarious area. 1, fiche 83, Anglais, - imported%20malaria%20case
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- imported malaria
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cas de paludisme importé
1, fiche 83, Français, cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté en dehors de la région où il a été constaté. 2, fiche 83, Français, - cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il s’ensuit que l’on doit pouvoir retrouver l’origine de l’infection dans une zone impaludée connue. 1, fiche 83, Français, - cas%20de%20paludisme%20import%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- introduced malaria case
1, fiche 84, Anglais, introduced%20malaria%20case
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a case in which it can be proved that the infection is the first step (direct secondary) of local transmission subsequent to a proved imported case. 1, fiche 84, Anglais, - introduced%20malaria%20case
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- introduced malaria
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cas de paludisme introduit
1, fiche 84, Français, cas%20de%20paludisme%20introduit
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté dans la région ou le pays où habite le malade, mais à partir de porteurs de gamétocytes contaminés en dehors de cette région ou de ce pays. 2, fiche 84, Français, - cas%20de%20paludisme%20introduit
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un cas secondaire direct qui représente la première étape d’une transmission locale consécutive à l’arrivée d’un cas importé. 1, fiche 84, Français, - cas%20de%20paludisme%20introduit
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- indigenous malaria case
1, fiche 85, Anglais, indigenous%20malaria%20case
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Case that is natural to an area or country, i.e., not introduced. 1, fiche 85, Anglais, - indigenous%20malaria%20case
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term is applied to cases whose origin from local transmission cannot be disproved. In malaria eradication terminology relapsing cases are not classified as indigenous. 1, fiche 85, Anglais, - indigenous%20malaria%20case
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- indigenous malaria
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cas de paludisme indigène
1, fiche 85, Français, cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté par le malade dans la région ou le pays où il habite : c'est donc le contraire d’un cas de paludisme importé. 1, fiche 85, Français, - cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le terme "indigène" est appliqué aux cas dont il est impossible de démontrer qu’ils ne sont pas dus à la transmission locale. (...) les rechutes ne sont pas classées parmi les cas indigènes. 1, fiche 85, Français, - cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1981-09-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- autistic memory
1, fiche 86, Anglais, autistic%20memory
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mémoire autistique
1, fiche 86, Français, m%C3%A9moire%20autistique
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La mémoire autistique, qui est celle des rêves et des délires, obéit aux lois du dynamisme inconscient; elle est "personnelle", mais dépourvue d’organisation chronologique et de références sociales; elle contracte des rapports étroits avec l'affectivité. 1, fiche 86, Français, - m%C3%A9moire%20autistique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- epidermophytosis 1, fiche 87, Anglais, epidermophytosis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Diseases transmissible by swimming-pool water are numerous, but the most common are: ... epidermophytosis due to a fungus which attaches itself to the skin between the toes and which is contracted particularly easily when walking on the areas around the pool. 1, fiche 87, Anglais, - epidermophytosis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 87, La vedette principale, Français
- épidermophytie
1, fiche 87, Français, %C3%A9pidermophytie
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les maladies transmissibles par l'eau des baignades sont très nombreuses mais les plus fréquentes sont :[...] les épidermophyties dues à un champignon qui se fixe sur la peau entre les doigts de pieds et que l'on contracte surtout en marchant sur les plages entourant le bassin. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9pidermophytie
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1979-06-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Astronomy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- protogalactic
1, fiche 88, Anglais, protogalactic
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
As the protogalactic cloud contracted local regions of higher density became self-gravitating and condensed (...) into globular star clusters (...) 1, fiche 88, Anglais, - protogalactic
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
protogalaxy: The theoretical precursor of the Galaxy; suggested by James Jeans to be an initial structureless gas cloud, held together by its own gravitation, that broke up into a number of fragments. 2, fiche 88, Anglais, - protogalactic
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Astronomie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- protogalactique 1, fiche 88, Français, protogalactique
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la protogalaxie. 2, fiche 88, Français, - protogalactique
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
(...) le nuage protogalactique s’est contracté(...) 3, fiche 88, Français, - protogalactique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
protogalaxie: Nuage de gaz à partir duquel s’est formée une galaxie. 4, fiche 88, Français, - protogalactique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1977-08-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Cepheids
1, fiche 89, Anglais, Cepheids
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The most important class of these nonstable stars is called the "Cepheids". The group derives its name from its most prominent number, Delta Cephei, a naked-eye star that misbehaves in that its luminosity varies in a periodic fashion. This variation of luminosity is detected by a variation in brightness or apparent magnitude. 1, fiche 89, Anglais, - Cepheids
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Variables Céphéides
1, fiche 89, Français, Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Céphéides 1, fiche 89, Français, C%C3%A9ph%C3%A9ides
correct
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans la classe des étoiles anormales se rangent les "Variables Céphéides", appelées plus simplement "Céphéides", qui pour une raison encore inconnue, sont sujettes à des pulsations périodiques. Leur gigantesque corps se contracte et se dilate à un rythme régulier, et le changement périodique de leurs dimensions s’accompagne de variations correspondantes de couleur et de luminosité. 1, fiche 89, Français, - Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1977-08-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Cepheids
1, fiche 90, Anglais, Cepheids
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The most important class of these nonstable stars is called the "Cepheids". The group derives its name from its most prominent member, Delta Cephei, a naked-eye star that misbehaves in that its luminosity varies in a periodic fashion. This variation of luminosity is detected by a variation in brightness or apparent magnitude. 1, fiche 90, Anglais, - Cepheids
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Variables Céphéides 1, fiche 90, Français, Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans la classe des étoiles anormales se rangent les "Variables Céphéides", appelées plus simplement "Céphéides", qui pour une raison encore inconnue, sont sujettes à des pulsations périodiques. Leur gigantesque corps se contracte et se dilate à un rythme régulier, et le changement périodique de leurs dimensions s’accompagne de variations correspondantes de couleur et de luminosité. 1, fiche 90, Français, - Variables%20C%C3%A9ph%C3%A9ides
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- first set graft 1, fiche 91, Anglais, first%20set%20graft
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
graft: A fragment of skin or other body tissue for transplantation. 2, fiche 91, Anglais, - first%20set%20graft
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- greffe préparante
1, fiche 91, Français, greffe%20pr%C3%A9parante
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
greffe : Opération par laquelle on déplace un tissu ou un organe de sorte qu'il continue à vivre par les connexions qu'il contracte avec une autre partie du même individu. 2, fiche 91, Français, - greffe%20pr%C3%A9parante
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- second set graft 1, fiche 92, Anglais, second%20set%20graft
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- second-set graft 2, fiche 92, Anglais, second%2Dset%20graft
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
graft: A fragment of skin or other body tissue for transplantation. 2, fiche 92, Anglais, - second%20set%20graft
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- greffe déchaînante
1, fiche 92, Français, greffe%20d%C3%A9cha%C3%AEnante
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
greffe : Opération par laquelle on déplace un tissu ou un organe de sorte qu'il continue à vivre par les connexions qu'il contracte avec une autre partie du même individu. 2, fiche 92, Français, - greffe%20d%C3%A9cha%C3%AEnante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


