TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTRACTION VERTICALE [2 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up (during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your upper body until it is vertical. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut(durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez le haut de votre corps jusqu'à la verticale. Retournez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Underground Mining
DEF

Rock which, because of its physical and geological characteristics, is capable of sustaining openings without any structural support except pillars and walls left during mining ...

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Exploitation minière souterraine
OBS

1. Pressions de terrains et soutènement. 2. Pression définitive après l'ouverture d’une galerie. 1er cas : la roche résiste. Dans ce cas les efforts ne dépassent pas la limite élastique de la roche; autrement dit, celle-ci se déforme légèrement avec contraction verticale et dilatation vers le vide de la galerie. Puis les mouvements s’arrêtent. La galerie trouve un équilibre naturel et cela même en l'absence de soutènement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :