TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CONTRACTUEL [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The duty to exercise contractual discretion in a manner consistent with the purpose for which it was granted in the contract, which makes its application reasonable.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

L'obligation d’exercer un pouvoir discrétionnaire contractuel de bonne foi est une condition implicite de tout contrat. Les parties ne peuvent pas se soustraire à l'obligation d’agir de façon raisonnable et même les pouvoirs discrétionnaires qui paraissent sans restrictions doivent être exercés strictement aux fins pour lesquelles le pouvoir a été accordé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Discretion exercised by one of the parties to a contract within the boundaries agreed upon in that same contract.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

La Cour suprême reconnaît l'existence d’une obligation de bonne foi dans l'exercice de tout pouvoir discrétionnaire contractuel. Un pouvoir discrétionnaire doit être exercé de façon raisonnable, c'est-à-dire s’inscrire dans un éventail d’issues raisonnables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

Term used by Revenue Canada.

PHR

Canadian content level, Canadian content contract level, Canadian content of exports.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Niveau de teneur canadienne, niveau contractuel de teneur canadienne, teneur canadienne des exportations.

OBS

part des éléments canadiens, teneur en éléments canadiens, contenu canadien : termes utilisés par Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

nivel del contenido canadiense, nivel contractual del contenido canadiense, contenido canadiense de las exportaciones

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Droit de repentir. En droit civil comme en droit commercial, le «repentir» est la faculté édictée par une disposition légale ou contractuelle, permettant de «rétracter» un engagement contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

... a [country's] contractual undertaking, usually as the result of negotiations, not to exceed the tariff level on a good as entered in that country's tariff schedule.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

[...] engagement contractuel, pris habituellement à l'issue de négociations, de ne pas dépasser le niveau du droit de douane visant une marchandise, tel qu'il figure dans la liste tarifaire du pays qui s’engage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Otorgamiento de un arancel preferencial a las importaciones procedentes de determinados países a los cuales se desee otorgar mayores facilidades de acceso al mercado que las que se otorgan a los productos procedentes del resto del mundo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
CONT

The contractor agrees that if delivery in full of any item has not occurred five working days after the contracted delivery date, the contract unit price of that item will be reduced by 0.5% per day from the day following the fifth (5th) working day ...

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
CONT

Modalités de paiement : La rémunération du fournisseur résulte de l'application du prix unitaire contractuel aux quantités réellement livrées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

contractual service: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • contractual services

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les autorités contractantes ont [la responsabilité de] veiller à ce que les propriétaires fonctionnels qui utilisent des services contractuels soient conscients des risques associés à la création de relations employeur-employé avant et pendant l’exécution du contrat [...]

OBS

service contractuel : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • services contractuels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
CONT

[...] la Subsecretaría [...] notificará al contratista, sin demora, acerca de cualquier posible uso indebido que se haya producido en sus cuentas o credenciales de autenticación o de cualquier incidente de seguridad relacionado con la prestación de los servicios contractuales.

OBS

servicio contractual: designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • servicios contractuales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

"Full contract price" means the price quoted by the contractor for all phases within the proposal ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Plus le point de vente est éloigné du point de production, plus les frais liés à la demande sont importants par rapport au prix contractuel intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
CONT

Europe's top banking regulator urged lenders to prepare for potential fallout from the strained relations between the West [and] Russia over Ukraine.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
CONT

[…] le Bureau du surintendant des institutions financières(BSIF), le principal organisme de réglementation bancaire du [Canada], a dévoilé des propositions qui exigeraient la satisfaction de critères de robustesse pour l'admissibilité à tous les prêts hypothécaires non assurés, et qui fixeraient le taux de référence servant au calcul d’admissibilité pour ces prêts au taux contractuel plus deux points de pourcentage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
CONT

En algunos países, los organismos de regulación bancaria han ido más allá de la simple estricta divulgación y las normas de auditoría, y requieren que los bancos tengan una calificación crediticia, asegurando que esa calificación se publique, e incluso haciendo altamente transparente la tasa de interés que un banco debe pagar sobre sus pasivos no asegurados.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Main-d’œuvre et matériel nécessaires à la conservation d’une propriété immobilière dans l’état où elle était à l’achèvement de sa construction.

OBS

Cela exclut les services fournis par du personnel contractuel, p. ex. service de concierge, enlèvement de la neige, entretien des terrains.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
OBS

Consulting and Audit Canada (CAC) management controls over contracting. Revenue and commitment tracking system in place, replaced by SIGMA.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
OBS

Mesure de contrôle de la gestion du processus contractuel à Conseils et Vérification Canada(CVC). Système de suivi des revenus et des engagements en place, remplacé par SIGMA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An authorized DND [Department of National Defence] agent at a contractor's facility who is responsible for administrative and contractual control of all work, including flight tests, performed by the contractor for ... DND.

OBS

quality-assurance representative: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Dans une installation d’un entrepreneur, agent autorisé du MDN [ministère de la Défense nationale] qui est responsable du contrôle administratif et contractuel et tous les travaux, y compris les essais en vol, effectués par l'entrepreneur pour le MDN.

OBS

représentant de l’assurance de la qualité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Government Contracts
  • Military Materiel Management
DEF

A contracted support that: is provided to the Department of National Defence, Canadian Armed Forces, or any other government department to augment available expertise; is not eligible to pursue contracts that deliver materiel acquisition and support devices to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces; is subject to a non-disclosure agreement; and is not affiliated with, or contracted by, a commercial entity that directly delivers materiel acquisition and support services to the Department of National Defence or Canadian Armed Forces.

OBS

tier zero contractor: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Marchés publics
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Soutien contractuel qui : est fourni au ministère de la Défense nationale, aux Forces armées canadiennes ou à tout autre ministère afin d’augmenter l'expertise disponible; n’ est pas admissible aux processus concurrentiels visant à obtenir un contrat portant sur les services d’acquisition ou de soutien du matériel du ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes; fait l'objet d’une entente de confidentialité; n’ est affilié à aucune entité commerciale fournissant directement des services d’acquisition et soutien du matériel au ministère de la Défense nationale ou aux Forces armées canadiennes ou n’ a conclu un contrat avec une telle entité.

OBS

entrepreneur au niveau zéro : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Supply (Military)
DEF

A framework that provides support and contracting guidance for the in-service support of [Canadian Armed Forces] platforms.

OBS

The ISSCF was implemented by [the Department of National Defence] in 2009 during a period of significant equipment reinvestment; a standardized approach to [in-service support] contracting was therefore needed to streamline the procurement of platforms and associated [in-service support].

OBS

In-Service Support Contracting Framework; ISSCF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Cadre fournissant des lignes directrices concernant le soutien et les contrats relatifs au soutien en service des plateformes des [Forces armées canadiennes].

OBS

Le CCSS comprend [...] l’établissement d’un contrat de soutien en service au moment d’acquérir la plateforme, l’attribution de responsabilités générales relatives au soutien de la plateforme à l’entrepreneur, la mesure du rendement de l’entrepreneur quant au soutien en service et [la] prise de mesures incitatives à cet égard.

OBS

Cadre contractuel du soutien en service; CCSS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

contractuel : Qui découle d’un contrat.

OBS

réviseur des services de police à contrat; réviseure des services de police à contrat : titres à éviter, car «réviseur» (ou «réviseure») est plutôt l’équivalent de «reviewer» et la locution «à contrat» est plutôt utilisée dans le domaine de l’emploi (travailleur engagé à contrat).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

The same as cost, insurance and freight except the contract price also includes the cost of interest and exchange.

OBS

cost, insurance, freight, interest and exchange: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
DEF

Même signification que coût, assurance et fret, sauf que le prix contractuel comprend également le coût de l'intérêt et du change.

OBS

coût, assurance, fret et intérêt et change : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Terme(s)-clé(s)
  • coste, seguro, flete, interés y cambio
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Shipping and Delivery
DEF

The same as cost, insurance and freight except the contract price also includes the cost of exchange.

OBS

cost, insurance, freight and exchange: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Expédition et livraison
DEF

Même signification que coût, assurance et fret, sauf que le prix contractuel comprend également le coût du change.

OBS

coût, assurance, fret et change : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Expedición y entrega
Terme(s)-clé(s)
  • coste, seguro, flete y cambio
  • coste, seguro, flete y cambio de divisas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

locked-in interest rate-floating points: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

engagement contractuel sur le taux de prêt hypothécaire à frais variables; engagement contractuel sur le taux de prêt à frais variables : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

locked-in interest-locked-in points: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt hypothécaire; engagement contractuel sur les conditions effectives de prêt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
OBS

contract rate on loans: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
OBS

taux contractuel des prêts : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

contractual redemption of debts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

amortissement contractuel des dettes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

contractual repayment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

remboursement contractuel : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
DEF

Document forming part of a contract. [Definition standardized by ISO.]

OBS

contract document: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
DEF

Document faisant partie d’un marché. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

[X] me demanda une photocopie dudit document de marché, afin d’en vérifier la valeur juridique auprès de [Y], dont les compétences en la matière sont notoires.

OBS

marché :[...] document contractuel écrit, qui lie une personne physique ou morale [...] à un professionnel [...], à un entrepreneur ou à un groupe d’entrepreneurs chargés d’exécuter pour elle des travaux ou prestations déterminés dans des conditions de prix et de délai convenues à l'avance.

OBS

document de marché : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privityless duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". ... Obviously, any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. ... Similarly, where the product was purchased indirectly through an "agent" of the claimant, the duty is still owed, ... The duty extends to any member of the purchaser's family, ... Other members of the household ... are also protected.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient ce nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs» ou «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'«acheteur» lui-même d’un produit bénéficie de cette protection. [...] C'est aussi le cas lorsque le réclamant achète le produit indirectement, par l'intermédiaire d’un «mandataire», [...] Le devoir de prudence existe également envers les membres de la famille de l'acheteur, [...] D'autres membres de la maisonnée, telle une femme de ménage [...], bénéficient également de cette protection.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

L'emploi du terme «rupture», plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que «violation» évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot «bris», qui ne s’emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d’effraction.

OBS

rupture de contrat; violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

A contract is an agreement between two or more persons intended to create a legal obligation between them and to be legally enforceable. The law of contract is accordingly the body of principles relative to those kinds of agreements which are intended to, and do, create binding and enforceable bilateral obligations, conferring rights in personam on each party and which are therefore legally contracts.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le droit des obligations contractuelles correspond aux interactions volontaires et consensuelles [...]

OBS

droit contractuel; droit des obligations contractuelles : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Lorsqu’on vise un contrat en particulier, on peut dire «cointéressé(e) par rapport au contrat».

OBS

Le tour «to be privy to the contract» (où le mot privy est pris adjectivement), peut se rendre par «avoir un intérêt dans un contrat».

OBS

coïntéressé sur le plan contractuel, coïntéressée sur le plan contractuel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Side by side with the doctrine of privity of contract, the common law created the notion of "privity of estate", by which a third party could be affected by agreements between the landlord and the original tenant of the property.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
CONT

En règle générale, la règle du lien contractuel prévoit qu'un contrat ne peut ni conférer des droits ni imposer des obligations à des tiers.

OBS

tiers: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

The problem arises where one and the same injury is attributable to the negligence or other tortious conduct of two or more wrongdoers.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

En contexte on peut préférer l’expression «comportement délictueux».

OBS

«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle(Ant. Contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un tel délit. Ex. Recours délictuel. «Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. Conduite délictueuse. En cas d’hesitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient.

OBS

«Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. Conduite délictueuse. En cas d’hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c’est généralement «délictueux» qui convient.

OBS

conduite délictueuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2015-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

The contractual right of a grantee of property (and also of any person deriving title from him) to the enjoyment of the property without any interruption or disturbance by the person conveying the property (or by any person on his behalf, or claiming through him).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Droit contractuel du cessionnaire d’un bien immobilier(ainsi que de toute personne ayant obtenu son titre de lui) de jouir du bien sans interruption ni perturbation de la part de la personne qui transfère le bien(ou de toute autre personne en son nom ou par son entremise).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

[The] intentional creation of the apprehension of imminent harmful or offensive contact.

CONT

Assault should be distinguished from battery, although the two are often blurred together and called "assault." ... If a battery occurs, the assault tends to be ignored since the quantum of damages for it will be rather small. An assault can be committed without a battery and battery can occur without an assault preceding it.

OBS

"Tortious assault" is opposed to "criminal assault."

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

Dans les cas où il pourrait y avoir confusion avec les voies de fait en matière criminelle, il est préférable d’ajouter l’adjectif «délictuelle».

OBS

«Délictuel» qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle.(Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel.

OBS

«Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. intention délictueuse.

OBS

En cas d’hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c’est généralement «délictueux» qui convient.

OBS

voie de fait; voie de fait délictuelle : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

voie de fait; voie de fait délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • voies de fait
  • voies de fait délictuelles

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

An intentional and offensive touching of another without lawful justification.

OBS

"Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle(Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel.

OBS

«Délictueux» : Qui a le caractère d’un délit. Ex. conduite délictueuse.

OBS

En cas d’hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c’est généralement «délictueux» qui convient.

OBS

Les équivalents «batterie» et «batterie délictuelle» sont des néologismes.

OBS

batterie; batterie délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Estimating (Construction)
DEF

The rental income that a property would most probably command on the open market as indicated by current rentals being paid for comparable space (as of the effective date of appraisal).

OBS

[Market rent] is preferred terminology to the term "Economic Rent" which has traditionally been used in appraisal analysis, even though both are currently considered synonymous.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Évaluation et estimation (Construction)
CONT

Le loyer contractuel est celui qui est stipulé au bail alors que le loyer économique est celui établi en fonction de l'utilisation optimale et par comparaison avec le marché. Le loyer contractuel correspond toujours aux conventions du bail alors que le loyer économique varie selon l'offre et la demande; ce dernier peut donc être égal, inférieur ou supérieur au loyer contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Indemnification and limitation provisions are to be implemented in a way that is risk-based and administratively efficient, and supports due diligence by the Crown and contractors in managing risk and contract performance.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

L'application des dispositions relatives à l'indemnisation et à la limitation de la responsabilité doit se fonder sur la gestion des risques, l'efficience administrative et les principes de la diligence raisonnable de la part de l'État et des entrepreneurs, dans le contexte de la gestion des risques et du rendement contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Par la résolution pour cause d’inexécution, le créancier obtient la dissolution du lien contractuel pour l'avenir et la remise des parties dans l'état où elles se trouvaient avant la conclusion du contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

... a multi-year or time-phased contract should clearly indicate in the terms of payment the cost for each phase. If this is not feasible, the contract should provide for adjustments to the contract price on the basis of an agreed rate or formula set out in the same section.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

[...] un marché étalé sur plusieurs années ou comportant plusieurs étapes doit mentionner clairement, dans la section relative aux modalités de paiement, le coût de chaque étape. Si cela n’ est pas possible, le contrat doit prévoir des rajustements au prix contractuel selon une formule ou un taux convenu énoncé dans la même section.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0710C
code de système de classement, voir observation
OBS

Time and Contract Price Verification: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0710C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0710C
code de système de classement, voir observation
OBS

Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0710C : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute division dont les services de police provinciaux, et souvent, certains services municipaux en plus, ont été confiés par contrat à la Gendarmerie.

OBS

contractant : qui s’engage par un contrat.

OBS

division contractuelle : terme à éviter, car «contractuel» qualifie ce qui est stipulé par contrat(clause contractuelle), ce qui constitue un contrat(accord contractuel), ce qui découle d’un contrat(obligation contractuelle), ce qui se rapporte aux contrats(droit contractuel) ou ce qui crée un rapport entre les personnes qui se lient, qui s’obligent par contrat(lien contractuel).

OBS

division à contrat : terme à éviter, car la locution «à contrat» est plutôt utilisée dans le domaine de l’emploi (travailleur engagé à contrat).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

contractuel : ce qui découle d’un contrat.

OBS

services de police à contrat : terme à éviter, car la locution «à contrat» est plutôt utilisée dans le domaine de l’emploi (travailleur engagé à contrat).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

The Chief Executive has raised his contractual position with the Appraisal Panel and they did agree to review the position once he had been in post for two years.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

Le candidat choisi pour ce nouveau poste contractuel jouera un rôle clé à titre de secrétaire; il apportera son soutien au travail du comité des opérations du programme de REDSP [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

tenant contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

OBS

tenant : Acception de base, générique : vise le fait de «tenir» un bien (ou, plus exactement, un «domaine», etc., sur celui-ci), de même que la relation ainsi établie. Le terme peut faire référence indifféremment à une «freehold tenancy» («tenancy in fee simple», «life tenancy», etc.), à une «leasehold tenancy» ou à l’une et l’autre à la fois. Un équivalent bâti avec le terme «propriété» a aussi été retenu pour les droits se rattachant à l’une des formes de «freehold tenancy», etc.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Military Materiel Management
DEF

A complete book of particularized specification items which is produced and published as a contract document.

Terme(s)-clé(s)
  • particularised specification list

Français

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Livre complet des éléments de spécifications particulières produit et publié en tant que document contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Limited provision is made for the transmission of a statutory tenancy upon the death of the tenant. In the first instance the succession is to the widow of a tenant who was residing with him at the time of his death.... The same protection is also afforded to the widow of a contractual tenant if the tenancy is within the Rent Acts... (Atkin's Landlord and Tenant, p. 281)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

locataire : Sens courant, moderne de «tenant».

OBS

locataire contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Often, in a family context, an elderly relative comes to live with the family pursuant to an informal arrangement.... If the relative falls out with the family or if the family tries to sell the house ever the head of the relative it will be necessary to resolve the legal status of the relative. The possibilities are as follows.... The relative may be treated as a contractual licensee having a contractual right to occupy the house for a period.... (Megarry's, 6th ed., 1982, p. 373)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

permissionnaire contractuel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Laws and Legal Documents
CONT

This lien contract will provide the appropriate financial assurance for the City until a point in the future when the owner proceeds with construction of these villages. At that time the lien contract will be replaced with the appropriate surety acceptable to the City.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le privilège contractuel peut également être appliqué en raison de créances résultant des services antérieurs, des livraisons de remplacement, et d’autres services dans la mesure où ils sont liés à l'élément contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Drying time - When applied by spray to produce a dry film [to a certain thickness], the paint shall dry hard in 1 h.

OBS

specified: Except as specified [previously], and unless otherwise specified, commercial packing and marking shall be acceptable.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Délai fixé par un contrat ou par une spécification dans lequel doit s’inscrire la durée de séchage. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

délai de séchage contractuel : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

The difference between the face value of a bond and the ... above par price.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Excédent du prix d’émission d’obligations sur leur valeur nominale.

OBS

Une obligation est émise à un prix supérieur à sa valeur nominale lorsque, à la date d’émission, le taux d’intérêt effectif ou taux de marché est moins élevé que le taux d’intérêt contractuel ou nominal.

OBS

En France et en Belgique, on utilise l’expression «prime d’émission» que les obligations soient émises à un prix inférieur ou supérieur à leur valeur nominale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Sobreprecio sobre el valor nominal con el que se emiten nuevas acciones para compensar el mayor valor que tienen las acciones antiguas existentes en el mercado y compensar a los accionistas por la dilución del valor de las acciones.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Federal Administration
CONT

Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program (CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services (e.g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces (CF) units deployed overseas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Administration fédérale
CONT

Le Chef – Service d’examen(CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes(CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l'adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien(p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes(FC) déployées à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... the defendant argues that the conduct defined in the statute is merely malum prohibitum not malum in se therefore providing no basis for tortious redress.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Délictuel.-Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle. Ant. Contractuel-Délictueux.-Qui a le caractère d’un délit. Ex. intention délictueuse.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A case, where during an absence, the offender must report to a supervisor of the Correctional Service of Canada or to a contract supervisor as directed.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Cas où le détenu doit, au cours de son absence, se présenter à un surveillant du Service correctionnel du Canada ou à un surveillant contractuel, selon les instructions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

The anticipated draught of the completed ship, when loaded.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Tirant d’eau auquel le navire a été conçu pour transporter son tonnage contractuel à la vitesse prévue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Sont portées sous ces sous-rubriques les créances, quels qu'en soient le terme contractuel, l'origine ou la forme, sur des entreprises liées ou sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation, lorsque ces créances ont pour but de soutenir durablement l'activité de ces entreprises; il sera fait, le cas échéant, mention distincte dans l'annexe des créances subordonnées et des créances convertibles.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

The excess of the face amount of a bond or class of bonds over the net amount received when it was issued.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Excédent de la valeur nominal d’obligations sur leur prix d’émission.

OBS

Une obligation est émise à un prix inférieur à sa valeur nominale lorsque, à la date d’émission, le taux d’intérêt effectif ou taux de marché est plus élevé que le taux d’intérêt contractuel ou nominal.

OBS

En France et en Belgique, on utilise l’expression «prime d’émission» que les obligations soient émises à un prix inférieur ou supérieur à leur valeur nominale.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privity-less duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". [...] obviously any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. Thus, where someone buys a bottle of soda pop in a restaurant, a drugstore, a cigar store, or from some other retailer, he may launch an action, not only against the seller, but against the manufacturer of that product, or a subsequent purchaser from the original buyer.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient un nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'"acheteur" lui-même d’un produit bénéficie de cette protection. Ainsi celui qui achète une bouteille de boisson gazeuse à un restaurant, une pharmacie, une tabagie ou à quelque autre détaillant peut poursuivre non seulement le vendeur, mais aussi le fabricant du produit. Le fait qu'il a reçu le produit à titre gratuit, ou l'a acheté de l'acheteur original ne paraît pas avoir d’incidence sur l'existence du devoir de prudence.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial Accounting
DEF

Any asset that is cash; a contractual right to receive cash or another financial asset from another party; a contractual right to exchange financial instruments with another party under conditions that are potentially favourable; or an equity instrument of another entity.

Terme(s)-clé(s)
  • financial assets

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Comptabilité générale
DEF

Liquidités, droit contractuel de recevoir d’une autre partie des liquidités ou un autre actif financier ou d’échanger avec une autre partie(par exemple, dans le cas des options) des instruments financiers dans des conditions potentiellement avantageuses, ou encore instrument de capitaux propres d’une autre entité.

Terme(s)-clé(s)
  • actifs financiers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Contabilidad general
DEF

Nombre genérico que se da a las inversiones en títulos valores (acciones, obligaciones, bonos, fondos públicos, etc.), ciertos derechos sobre inmuebles realizables de inmediato (opciones, títulos hipotecarios), o bien documentos expresivos de créditos, cupones de suscripción preferente, etc. Su precio es el valor actual de los flujos de caja esperados: intereses o cupones y principal.

OBS

activo financiero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • activos financieros
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The definition of tier 2 capital differentiates between what are referred to as hybrid and limited life instruments. Hybrid capital includes instruments that are essentially permanent in nature and that have certain characteristics of both equity and debt. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

[...] instrument financier qui comporte des caractéristiques de plusieurs titres ou instruments simples.

CONT

Un titre obligataire assorti d’une option de conversion, par exemple une obligation convertible en actions ordinaires de l'émetteur, est un instrument hybride. En effet, il comporte deux composantes : un passif financier(l'engagement contractuel de livrer des liquidités ou d’autres actifs financiers) et un instrument de capitaux propres(l'option en vertu de laquelle le détenteur a la faculté, pendant une durée déterminée, de convertir l'obligation en actions ordinaires de l'émetteur). L'émission de l'instrument a essentiellement le même effet économique que l'émission simultanée d’un titre obligataire et de bons de souscription d’actions ordinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The hedger, by liquidating his position in one contract month and assuming a similar position in a different contract, could effectively work his "sale price" higher or work his "purchase price" lower, as differences between the contract months widen or narrow. After taking his profit he can then move back into his original position. Taking advantage of the differing price relationships between contract months, is known as basis trading.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En liquidant sa position au cours d’un mois contractuel et en adoptant une position parallèle par la voie d’un nouveau contrat, les contrepartistes pourraient pousser plus haut leur «prix de vente» ou faire baisser davantage leur «prix d’achat» selon que les écarts de cours augmentent ou diminuent d’un mois à l'autre. Après avoir encaissé leur bénéfice, ils peuvent alors reprendre leur position initiale. Miser sur l'écart, c'est se prévaloir du jeu des rapports des cours qui diffèrent d’un mois à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

adjustment to the contract price: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

rajustement du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Allowances paid to piece workers to make-up the difference between actual piece work earnings and guaranteed rates (or statutory minimum wages).

Terme(s)-clé(s)
  • make-up wage

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Compensation versée au travailleur à la pièce pour que sa rémunération atteigne le minimum légal ou contractuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2009-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A person who normally works only a small number of days during a work period or season.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Salarié dont l’activité professionnelle, en raison de sa nature, s’exerce nécessairement de façon discontinue.

OBS

Il serait intéressant de transformer l'adjectif "intermittent" en substantif. Ce nouveau terme viendrait ainsi compléter la série "occasionnel(n.), temporaire(n.), contractuel(n.), etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2009-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

A reinsurer that contractually accepts from another reinsurer a portion of the cedent's underlying reinsurance risk.

Terme(s)-clé(s)
  • retrocessionnaire

Français

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
DEF

Réassureur qui accepte de couvrir des risques qu’il reçoit d’un premier réassureur dit rétrocédant.

CONT

De même que l'assuré n’ entretient aucun rapport contractuel avec le réassureur de la société d’assurance directe, la cédante d’assurance directe(la cédante) ne connaît que son réassureur de premier rang(le cessionnaire) et n’ est donc, contractuellement, nullement liée au rétrocessionnaire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Labour and Employment
CONT

Grounds keeping and landscaping: These services involve providing for the care and maintenance of exterior landscaping by in-house resources or by contract. It includes regular seasonal inspections carried out by specialist staff who ensure that no obvious defects are present and that a plan of maintenance is in place and is being effectively carried out.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Travail et emploi
CONT

Entretien des terrains et aménagement paysager : Ces services comprennent le soin et l'entretien de l'aménagement paysager extérieur par les ressources internes ou par du personnel contractuel. Il comprend les inspections saisonnières périodiques exécutées par du personnel spécialisé qui veille à ce qu'il n’ y ait aucun défaut apparent et qu'un plan d’entretien soit établi et exécuté de façon efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Contract carrier means a person providing transportation for compensation under continuing agreements with one person or a limited number of persons.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Transporteur contractuel signifie une personne partie à un contrat de transport régi par la Convention de Varsovie et conclu avec un passager ou un expéditeur ou avec une personne agissant pour le compte du passager ou de l'expéditeur; [...]

CONT

Le transporteur aérien contractuel doit informer son client, pour chaque tronçon de vol, de l'identité du transporteur de fait, au sens de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Montréal le 28 mai 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Forage Crops
CONT

A grassland premium per hectare of permanent pasture already features in the French agri-environmental scheme.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des plantes fourragères
CONT

Je voudrais attirer l'attention [du] ministre de l'Agriculture sur la prime au maintien des systèmes d’élevage extensif, plus communément appelée «prime à l'herbe». Cette aide est destinée aux éleveurs herbagers qui s’engagent à maintenir durant cinq ans leur système d’élevage extensif. Cet engagement contractuel entraîne une contrepartie financière, sous la forme d’une prime à l'hectare.

OBS

prime au maintien des systèmes d’élevage extensifs : Union européenne.

OBS

prime au maintien des systèmes d’élevage extensifs : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Penal Administration
CONT

The Senior Parole Officer may participate if deemed necessary.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration pénitentiaire
CONT

L équipe de gestion des cas du Projet de soutien communautaire est également formée d’autres membres du personnel du SCC, dont un agent principal de libération conditionnelle, un psychologue contractuel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Contracted Airborne Training Services Coordination; A3 CATS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A3 Contracted Airborne Training Services Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

A3 Coordination des services de soutien contractuel à l'entraînement en vol; A3 Coord SSCEV : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rights and Freedoms
  • Health Law
CONT

... the principle of inviolability does apply at Common Law but under an autonomy preserving rationale, whereas at Civil Law it applies in its life and health preserving capacity.

CONT

Today, the legal and moral concept of human dignity gives rise to a range of interests: bodily, psychological and informational integrity, and the general principle of inviolability of the human person.

Terme(s)-clé(s)
  • principle of inviolability of the person

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droits et libertés
  • Droit de la santé
CONT

Toujours perçue dans le passé comme découlant d’un fondement contractuel, la nécessité du consentement du bénéficiaire aux services qu'il reçoit peut également découler [... ] du principe de l'inviolabilité de la personne humaine tel que l'entérine notre Code civil ou tel que le droit criminel canadien en a sanctionné la version qu'en donne la common law.

CONT

De l’avis de la cour, le principe de l’inviolabilité de la personne n’est pas absolu; essentiellement il est édicté en vue de la protection même de la personne et de la conservation de son intégrité et de sa vie. Le respect de la vie, parce que conforme à l’intérêt même de la personne humaine, prime le respect de sa volonté.

CONT

[ ... ] cette nouvelle disposition législative s’inscrit dans un contexte d’énonciation qui affirme avec force le principe de l’inviolabilité de la personne humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

An understanding between countries, defining the level of tariffs.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Engagement contractuel définissant les tarifs douaniers entre deux ou plusieurs États.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • off-balance sheet instrument

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Instrument donnant lieu à un droit ou à un engagement contractuel, mais dont la valeur n’ est pas constatée dans le bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’un instrument financier ou d’un titre qui comporte des caractéristiques de plusieurs instruments ou titre simples.

OBS

Un titre obligataire assorti d’une option de conversion, par exemple une obligation convertible en actions ordinaires de l'émetteur, est un instrument hybride. En effet, il comporte deux composantes : un passif financier(l'engagement contractuel de livrer des liquidités ou d’autres actifs financiers) et un instrument de capitaux propres(l'option en vertu de laquelle le détenteur a la faculté, pendant une durée déterminée, de convertir l'obligation en actions ordinaires de l'émetteur). L'émission de l'instrument a essentiellement le même effet économique que l'émission simultanée d’un titre obligataire et de bons de souscription d’actions ordinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

Individual who is, or is deemed to be, employed in the Public Service.

OBS

While terms such as "employee" and "person employed" have legal meanings, the distinction between them may not be understood by prospective candidates. For this reason, when it is intended to restrict the area of selection to "employees" of a particular Public Service organization, it may be preferable to specify that eligibility is limited to persons whose substantive position is within that organization (as a result of a deployment or appointment).

OBS

The terms "employee" and "person employed in the Public Service" are not synonymous. A person employed in the public service is not necessarily an public servant. He or she could be a contract employee, a partner, etc.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Individu qui est, ou est réputé être, employé dans la fonction publique.

OBS

Les expressions « fonctionnaires» et «personnes employées» ont des significations sur le plan juridique; la distinction entre elles peut ne pas être comprise par des candidates et candidats éventuels. C’est la raison pour laquelle, lorsqu’on veut restreindre la zone de sélection aux fonctionnaires d’un organisme particulier de la fonction publique, il peut être préférable de spécifier que l’admissibilité est restreinte aux personnes dont le poste d’attache se trouve dans cette organisation (suite à une nomination ou mutation).

OBS

Les termes «fonctionnaire» et «personne employée dans la fonction publique» ne sont pas synonymes. Un employé de la fonction publique n’ est pas nécessairement un fonctionnaire. Il peut s’agir d’un contractuel, d’un partenaire, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Urban Housing
  • Real Estate
DEF

Payment for the use of property as designated in a lease.

OBS

Used to establish the fact that the actual rent designated, or contract rent, may differ from market rent.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
CONT

Le loyer contractuel correspond toujours aux conventions du bail alors que le loyer économique varie selon l'offre et la demande; ce dernier peut donc être égal, inférieur ou supérieur au loyer contractuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Government Contracts
  • Trade
CONT

Contractual agents act on behalf of the principal as specified in the contract.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Marchés publics
  • Commerce
CONT

Selon la Cour des comptes, l'agent contractuel est celui qui n’ est ni titulaire de la fonction publique, ni ouvrier d’État(agent non-titulaire) et c'est cette double négation qui est à l'origine du caractère précaire de la situation de ces agents. C'est pour cette raison que l'agent «contractuel» est recruté par contrat par opposition au fonctionnaire qui est recruté par voie de concours. Or, la Cour constate que le caractère contractuel de la relation de travail est la cause de l'hétérogénéité et de la précarité des conditions de travail des agents contractuels.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

A series of actions to conclude a contract which reflect that all parties have respected their obligations.

CONT

During the period from the issuance of the letter of intent to the closing of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contract, the contractor will be required to carry out the work identified in section 2.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

Action de mettre un terme à un marché, attestant que les parties ont respecté tous leurs engagements.

OBS

Le terme «fermeture du dossier contractuel» provient du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Real Estate
CONT

The offeror's signature on the offer and the departmental representative's signature on the letter of award, together, create a binding contract which emphasizes the legal implications connected to letters of award in the context of a lease transaction.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Immobilier
OBS

contrat obligatoire : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

La signature de l'offrant et la signature d’un représentant du Ministère sur la lettre d’adjudication, ensemble, créent un engagement contractuel irrévocable qui fait ressortir les répercussions juridiques liées aux lettres d’adjudication dans le contexte d’une transaction menant à la signature d’un bail.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Government Accounting
  • Customs and Excise
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met: if the payment is a scheduled payment (i.e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31; ...

OBS

Revenue Canada approves the expression "amount owing".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Comptabilité publique
  • Douanes et accise
CONT

Les contributions sont versées aux termes d’accords contractuels. Pour qu'une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l'exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, c'est-à-dire un paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel, le montant doit être inscrit s’il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

OBS

montant dû, montant exigible : termes utilisés par Revenu Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
  • Finanzas
  • Contabilidad pública
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Cantidad a la que se adquiere derecho por razón de algún trabajo, servicio u otro título.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

Cooperation and mutual support in the field of logistics through the coordination of policies, plans, procedures, development activities and the common supply and exchange of goods and services arranged on the basis of bilateral and multilateral agreements with appropriate cost reimbursement provisions.

OBS

international cooperative logistics: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Coopération et soutien mutuel dans le domaine logistique, par la coordination des principes, des plans, des procédures, des activités de développement, du ravitaillement en commun et de l'échange des biens et des services, basés sur des accords bilatéraux ou multilatéraux et contre remboursement contractuel des frais.

OBS

coopération logistique internationale : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
DEF

Cooperación y apoyo mutuo en el campo de la logística mediante la coordinación de los principios, planes, actividades de desarrollo abastecimiento en común e intercambio de mercancias y servicios, basados en acuerdos bilaterales o multilaterales, con los adecuados reembolsos de los gastos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

For each grain futures contract, the grade approved by the Winnipeg Commodity Exchange as deliverable in settlement of the contract. The main deliverable grade, as opposed to the alternative delivery grades approved for delivery at a premium or discount.

OBS

contract grade: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

grade contractuel : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Real Estate
CONT

The offeror's signature on the offer and the departmental representative's signature on the letter of award, together, create a binding contract which emphasizes the legal implications connected to letters of award in the context of a lease transaction.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Immobilier
CONT

La signature de l'offrant et la signature d’un représentant du Ministère sur la lettre d’adjudication, ensemble, créent un engagement contractuel irrévocable qui fait ressortir les répercussions juridiques liées aux lettres d’adjudication dans le contexte d’une transaction menant à la signature d’un bail.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Public Works Government Services Canada will provide, at no charge to the contractor, government accommodations previously occupied by PWGSC-RPS [Public Works Government Services Canada-Real Property Services] affected employees limited to such things as mechanical rooms, cleaning closets, and building operator room for the conduct of the work. These accommodations are in non-prime areas of the facility.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] mettra à la disposition de l'entrepreneur, sans frais, les locaux fournis par la Couronne; ces locaux seront limités aux installations et aux aménagements particuliers qui s’y trouvent, pour le portefeuille contractuel, déjà occupés par les employés touchés des SI [Services immobiliers] de TPSGC. Ces locaux sont aménagés dans des zones secondaires des établissements.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Grounds keeping and landscaping. These services involve providing for the care and maintenance of exterior landscaping by in-house resources or by contract.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Entretien des terrains et aménagement paysager. Ces services comprennent le soin et l'entretien de l'aménagement paysager extérieur par les ressources internes ou par du personnel contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Real Estate
CONT

Grounds keeping and landscaping. These services involve providing for the care and maintenance of exterior landscaping by in-house resources or by contract.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Immobilier
CONT

Entretien des terrains et aménagement paysager. Ces services comprennent le soin et l'entretien de l'aménagement paysager extérieur par les ressources internes ou par du personnel contractuel.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

RPS [Real Property Services] has asset and contract managers, contract performance managers and maintenance managers, through whom RPS intends to establish a collaborative business relationship with AFD [Alternate Forms of Delivery] contractors.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les SI [Services immobiliers] ont à leur service des gestionnaires de biens et de marchés, des gestionnaires de rendement contractuel et des gestionnaires d’entretien, par l'entremise desquels [ils] ont l'intention d’établir des rapports professionnels de collaboration avec les entrepreneurs chargés des AFPS [autres formes de prestation de services].

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

If a company which does not meet the contract profile and the mandatory requirements at stage one, they will be advised.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

Si un entreprise ne répond pas au profil contractuel et aux exigences obligatoires à la première étape, on le lui fera savoir.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor shall coordinate with these service providers and shall: manage the delivery of contracts; monitor contract performance, including quality of deliverables, adherence to schedules, and costs; and resolve disputes, initiate contract amendments and administer payments.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'entrepreneur devra assurer la coordination avec ces fournisseurs et devra : gérer la réalisation des marchés; surveiller le rendement contractuel, notamment la qualité des extrants, le respect des calendriers et les coûts; résoudre les différends, apporter des modifications aux contrats et administrer les paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

Part of the contract price... to his own use

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Une partie du prix contractuel [...] à son usage personnel

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Tort theory was of little help to the injured consumer, even where negligence in manufacture was established, until the early part of this century. To win recovery from a producer of defective goods privity of contract was generally necessary.

OBS

Term usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Ce n’ est qu'au début de ce siècle que le consommateur ayant subi un préjudice a pu avoir recours aux règles de la responsabilité délictuelle. Il fallait habituellement, même lorsque la négligence du fabricant était établie, la présence d’un lien contractuel pour être dédommagé par le fabricant d’un objet vicié.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Document contractuel complétant ou définissant les options prises parmi les libertés laissées par le cahier des charges ou modifiant celui-ci.

CONT

Le 25 janvier 1994 a lieu la première journée scientifique, qui est plutôt une journée de présentation des thèmes de recherche. En même temps commencent les travaux de la «commission équipement» sur le recensement des besoins de machines (avril 1994) et l’élaboration d’un Cahier des Charges Techniques Particulières (CCTP) en juillet 1994.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Logistics

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Logistique militaire
OBS

Le 9 septembre 1999, la société FRONTEC LOGISTICS CORP s’est vu attribuer le contrat de soutien contractuel d’appoint en logistique(Logistics Contractor Augmentation Support)(LOGCAS) du ministère destiné à l'opération Abacus(Atténuation de l'impact de l'an 2000). Le contrat sera en vigueur jusqu'au 31 janvier 2000 avec possibilité de renouvellement jusqu'au 31 mars 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
DEF

A contractual right of the lender to receive cash from the guarantor, and a corresponding contractual obligation of the guarantor to pay the lender, if the borrower defaults.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
DEF

Pour le prêteur, droit contractuel de recevoir une somme d’argent de la caution et, pour la caution, une obligation contractuelle de rembourser le prêteur, en cas de manquement de l'emprunteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Préstamos
Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Compare to «control».

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Contrôle d’une activité économique exercé collégialement en vertu d’un accord contractuel en ce sens, toutes les décisions importantes devant généralement être prises d’un commun accord.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A right arising out of the terms of a contract.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

contractuel. Qui résulte d’un contrat [...]

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1998-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Théorie qui considère que la comptabilité est fondée sur un certain nombre de fonds, chacun correspondant à une unité d’exploitation ou à un centre d’activité composé de certaines ressources mises à sa disposition, utilisées et exploitées d’une certaine façon, pour les fins précises auxquelles il a été créé. La façon dont l'actif du fonds sera employé est toutefois assujettie à certaines restrictions ou limitations imposées sur cet actif, notamment par la loi ou par engagement contractuel. Le passif et les capitaux propres ne constituent donc pas des droits à l'actif, mais bien des «restrictions sur l'actif».

OBS

Selon cette théorie, l’équation comptable s’exprime sous la forme suivante : Actif = Restrictions sur l’actif.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1998-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Personnel travaillant sur une base régulière pour l'entreprise ou l'organisme, par opposition au personnel contractuel ou au personnel occasionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Expression utilisée pour désigner le passif et les capitaux propres de l'entreprise comme étant, non pas des droits à l'actif de l'entreprise, mais des restrictions ou des limitations imposées sur cet actif, notamment par la loi ou par engagement contractuel. Ainsi, les dettes représentent des versements futurs qu'on ne pourra effectuer qu'en renonçant à certains actifs, avec priorité pour certaines personnes en cas de liquidation.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Engagement contractuel de l'entreprise d’assurance d’accepter de garantir à des conditions convenues, sur simple demande de l'assuré par lettre recommandée, soit une somme additionnelle à concurrence d’un maximum prévu au contrat d’assurance, soit un risque nouveau également prévu.

OBS

engagement éventuel : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

An evaluation of the risk of loss inherent in holding the bonds of a particular government or corporation. Bond ratings are published by recognized rating services.

OBS

Twelve alphabetic ratings from AAA to AA ("high quality"), A to BBB ("investment grade"), BB to B ("substandard"), and CCC to D ("speculative") are assigned. The fourth highest rating, BBB, is particularly important because institutional investors are restricted from buying bonds below that rating. Accounting data have been found to be good predictors of new bond ratings and ratings changes.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Attribution d’une cote, par des agences d’évaluation du crédit, aux obligations émises par une entreprise, un gouvernement ou un autre organisme, compte tenu du taux d’intérêt contractuel de ces obligations, des biens donnés en garantie, des autres dettes et de la cote de solvabilité de cette entreprise, de ce gouvernement ou de cet organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Contributions are paid under contractual arrangements. For a contribution payment to be recorded as a payable at year-end, the following conditions must be met: if the payment is a scheduled payment (i.e. the date and amount are specified in the contractual arrangement) the amount must be set up if it is due but unpaid by March 31; ...

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Paiement dont la date et le montant sont précisés dans l'accord contractuel qui prévoit le versement d’une contribution.

CONT

Les contributions sont versées aux termes d’accords contractuels. Pour qu’une contribution soit inscrite comme un créditeur à la fin de l’exercice, il faut répondre aux conditions suivantes : si le paiement est un paiement à date fixe, le montant doit être inscrit s’il est exigible mais impayé le 31 mars; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

A financing arrangement which is structured so that the resulting obligation will not be recorded on the borrower's balance sheet.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Expression utilisée pour désigner diverses formes d’activités de financement ayant pour principal attrait de permettre à l’entité de se procurer des fonds ou d’autres ressources sans avoir à constater dans son bilan l’obligation en résultant.

OBS

Le financement hors bilan crée souvent un passif éventuel ou un engagement contractuel, obligeant l'entité à présenter malgré tout des renseignements par voie de note complémentaire, quand ce n’ est pas parfois à constater l'engagement directement dans le bilan. L'expression est notamment utilisée pour décrire une opération de crédit-bail, une cession de créances avec garantie, un contrat d’approvisionnement à long terme ou une entente sur le financement d’un projet, qui ne nécessite pas la présentation de l'obligation correspondante dans le bilan de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Phraseology
CONT

... the credit equivalent amount of foreign exchange, interest rate, equity and commodity contracts calculated in accordance with the OSFI (Office of the Superintendent of Financial Institutions) capital adequacy guideline, recognizing the net amount where transactions are subject to a legally valid contractual right of set-off. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Phraséologie
CONT

[...] le montant d’équivalent-crédit des contrats sur devises et sur taux d’intérêt, des contrats de titres et des contrats de marchandises calculé en application de la ligne directrice du BSIF sur les normes de fonds propres et reconnaissant le montant net lorsque les opérations sont assujetties à un droit contractuel de compensation prévu par la loi. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :