TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORPS AVANT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foothold
1, fiche 1, Anglais, foothold
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A foothold is a rock ledge able to bear your weight on its vertical axis and large enough for your foot to push on it in a mainly downward direction. 1, fiche 1, Anglais, - foothold
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- foot hold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de pied
1, fiche 1, Français, prise%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les prises de pied sont habituellement plus petites [que les prises de main] et [sont] conçues pour accueillir le bout des chaussures d’escalade. Elles exigent une grande précision, car elles supportent le poids du corps en concentrant la pression sur l'avant du pied. 1, fiche 1, Français, - prise%20de%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard anatomical position
1, fiche 2, Anglais, standard%20anatomical%20position
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anatomical position 2, fiche 2, Anglais, anatomical%20position
correct, nom
- anatomic position 3, fiche 2, Anglais, anatomic%20position
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the anatomical position, the subject stands erect facing the observer, with the head level and the eyes facing forward. The lower limbs are parallel and the feet are flat on the floor and directed forward, and the upper limbs are at the sides with the palms facing forward. 4, fiche 2, Anglais, - standard%20anatomical%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position anatomique de référence
1, fiche 2, Français, position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- position anatomique 2, fiche 2, Français, position%20anatomique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La position anatomique de référence est celle d’un corps humain, vivant, debout, membres supérieurs le long du corps, paumes en avant, pieds joints, regard horizontal [...] 1, fiche 2, Français, - position%20anatomique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posición anatómica
1, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posición de referencia del cuerpo humano, en bipedestación, con el tronco erguido, las extremidades superiores colgando a ambos lados del tronco y la cabeza, los pies y las palmas de las manos mirando hacia delante. 1, fiche 2, Espagnol, - posici%C3%B3n%20anat%C3%B3mica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Anatomy
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uvea
1, fiche 3, Anglais, uvea
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- uveal tract 2, fiche 3, Anglais, uveal%20tract
correct, nom
- vascular tunic 3, fiche 3, Anglais, vascular%20tunic
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The uveal tract has 3 main parts: (1) the choroid (the tissue layer filled with blood vessels); (2) the ciliary body (the ring of tissue that contains muscles that change the shape of the lens and makes the clear fluid that fills the space between the cornea and the iris; and (3) the iris (the colored part of the eye). 2, fiche 3, Anglais, - uvea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The uvea is the middle of three layers that make up [the eye's] outer walls. 3, fiche 3, Anglais, - uvea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Anatomie animale
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- uvée
1, fiche 3, Français, uv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tractus uvéal 2, fiche 3, Français, tractus%20uv%C3%A9al
correct, nom masculin
- tunique uvéale 3, fiche 3, Français, tunique%20uv%C3%A9ale
correct, nom féminin
- tunique vasculaire 4, fiche 3, Français, tunique%20vasculaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tunique uvéale, ou uvée, [comprend] trois éléments : l'iris en avant, le corps ciliaire [et] la choroïde en arrière, sous la rétine. 3, fiche 3, Français, - uv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- major neurocognitive disorder with Lewy bodies
1, fiche 4, Anglais, major%20neurocognitive%20disorder%20with%20Lewy%20bodies
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dementia with Lewy bodies 2, fiche 4, Anglais, dementia%20with%20Lewy%20bodies
correct, voir observation
- DLB 2, fiche 4, Anglais, DLB
correct, voir observation
- DLB 2, fiche 4, Anglais, DLB
- Lewy body dementia 3, fiche 4, Anglais, Lewy%20body%20dementia
à éviter, voir observation
- LBD 4, fiche 4, Anglais, LBD
à éviter, voir observation
- LBD 4, fiche 4, Anglais, LBD
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dementia with Lewy bodies (DLB) is a type of progressive dementia that leads to a decline in thinking, reasoning and independent function. Its features may include spontaneous changes in attention and alertness, recurrent visual hallucinations, REM [rapid eye movement] sleep behavior disorder, and slow movement, tremors or rigidity. 5, fiche 4, Anglais, - major%20neurocognitive%20disorder%20with%20Lewy%20bodies
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lewy body dementia; LBD: Even though some authors use the designation "Lewy body dementia" to refer to "dementia with Lewy bodies," it should be avoided since "Lewy body dementia" refers to a category of diseases that includes "dementia with Lewy bodies." 6, fiche 4, Anglais, - major%20neurocognitive%20disorder%20with%20Lewy%20bodies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dementia with Lewy bodies; DLB; Lewy body dementia; LBD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 6, fiche 4, Anglais, - major%20neurocognitive%20disorder%20with%20Lewy%20bodies
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- major neuro-cognitive disorder with Lewy bodies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble neurocognitif majeur à corps de Lewy
1, fiche 4, Français, trouble%20neurocognitif%20majeur%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- démence à corps de Lewy 2, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
correct, voir observation, nom féminin
- DCL 3, fiche 4, Français, DCL
correct, voir observation, nom féminin
- DCL 3, fiche 4, Français, DCL
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Maladies à corps de Lewy. Classification :[...] trouble neurocognitif majeur à corps de Lewy : les troubles cognitifs apparaissent avant ou en même temps que le parkinsonisme. 1, fiche 4, Français, - trouble%20neurocognitif%20majeur%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
démence à corps de Lewy; DCL : Le mot «démence» est parfois considéré comme péjoratif. 4, fiche 4, Français, - trouble%20neurocognitif%20majeur%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trouble neuro-cognitif majeur à corps de Lewy
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lewy body disease
1, fiche 5, Anglais, Lewy%20body%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LBD 1, fiche 5, Anglais, LBD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lewy body dementia 2, fiche 5, Anglais, Lewy%20body%20dementia
correct, voir observation
- LBD 2, fiche 5, Anglais, LBD
correct, voir observation
- LBD 2, fiche 5, Anglais, LBD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Within the group of Lewy body disease (LBD), DLB [dementia with Lewy bodies] is one of the diseases while Parkinson disease dementia (PDD) is another. They present a similar neuropathological appearance but differentiate in their clinical expression. In DLB, the cognitive symptoms precede the motor symptoms, whereas in PDD the non-cognitive symptoms are the first sign of the disease. 1, fiche 5, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lewy body dementia; LBD: Not to be confused with "dementia with Lewy bodies," which is a type of Lewy body disease. 3, fiche 5, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Lewy body dementia; LBD: The word "dementia" is sometimes considered pejorative. 3, fiche 5, Anglais, - Lewy%20body%20disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie à corps de Lewy
1, fiche 5, Français, maladie%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MCL 2, fiche 5, Français, MCL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un syndrome parkinsonien est présent, le diagnostic de DCL [démence à corps de Lewy] est discuté lorsque la démence survient avant ou de manière concomitante aux signes moteurs. Le terme de démence parkinsonienne est proposé dans les situations où la démence survient dans l'évolution d’une maladie de Parkinson établie. Pour distinguer les deux entités, un intervalle de 1 an entre démence et signes parkinsoniens reste le critère recommandé. En pratique, la distinction pouvant être difficile, le terme générique de maladie à corps de Lewy peut être utile. 3, fiche 5, Français, - maladie%20%C3%A0%20corps%20de%20Lewy
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laser-assisted liposuction
1, fiche 6, Anglais, laser%2Dassisted%20liposuction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LAL 2, fiche 6, Anglais, LAL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Laser-assisted liposuction takes advantage of the power and technology associated with medical laser beams to liquefy the fat which is then sucked out of the area. 3, fiche 6, Anglais, - laser%2Dassisted%20liposuction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liposuccion assistée par laser
1, fiche 6, Français, liposuccion%20assist%C3%A9e%20par%20laser
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LAL 1, fiche 6, Français, LAL
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avec la liposuccion assistée par laser, une lumière laser de haute intensité est utilisée pour décomposer les cellules graisseuses résistantes, avant qu'elles ne soient émulsionnées et finalement éliminées du corps à l'aide d’une canule. 1, fiche 6, Français, - liposuccion%20assist%C3%A9e%20par%20laser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fundus of uterus
1, fiche 7, Anglais, fundus%20of%20uterus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fundus of uterus: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 7, Anglais, - fundus%20of%20uterus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 7, Anglais, - fundus%20of%20uterus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fond de l'utérus
1, fiche 7, Français, fond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fundus de l'utérus 2, fiche 7, Français, fundus%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom masculin
- fond utérin 2, fiche 7, Français, fond%20ut%C3%A9rin
correct, nom masculin
- base de l'utérus 2, fiche 7, Français, base%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom féminin
- bord supérieur de l'utérus 2, fiche 7, Français, bord%20sup%C3%A9rieur%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom masculin
- fundus utérin 3, fiche 7, Français, fundus%20ut%C3%A9rin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bord supérieur du corps de l'utérus, épais et arrondi d’avant en arrière. 3, fiche 7, Français, - fond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il correspond au fond de l’utérus, situé au dessus de l’abouchement des trompes utérines. 3, fiche 7, Français, - fond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fond de l’utérus; fundus de l’utérus; fond utérin; fundus utérin : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - fond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A09.1.03.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - fond%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fondo del útero
1, fiche 7, Espagnol, fondo%20del%20%C3%BAtero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fondo uterino 2, fiche 7, Espagnol, fondo%20uterino
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Porción superior y abovedada del cuerpo uterino, que se sitúa por encima del plano de unión de los cuernos y está tapizada por el peritoneo parietal, que se continúa por las caras anterior y posterior. 2, fiche 7, Espagnol, - fondo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fondo del útero: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - fondo%20del%20%C3%BAtero
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 7, Espagnol, - fondo%20del%20%C3%BAtero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- body of clitoris
1, fiche 8, Anglais, body%20of%20clitoris
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The body of clitoris ... is formed only by the unattached parts of the two corpora cavernosa, angles posteriorly and is embedded in the connective tissues of the perineum. 2, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
body of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - body%20of%20clitoris
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corps du clitoris
1, fiche 8, Français, corps%20du%20clitoris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hampe du clitoris 2, fiche 8, Français, hampe%20du%20clitoris
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie moyenne du clitoris formée par la réunion des deux corps caverneux en avant de l'extrémité inférieure de la symphyse pubienne. 2, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le corps du clitoris] comprend deux segments, postérieur ascendant et antérieur descendant, coudés l’un sur l’autre au niveau du genou du clitoris. 2, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
corps du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
A09.2.02.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - corps%20du%20clitoris
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo del clítoris
1, fiche 8, Espagnol, cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuerpo del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 8, Espagnol, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.003: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 8, Espagnol, - cuerpo%20del%20cl%C3%ADtoris
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- straight-leg deadlift
1, fiche 9, Anglais, straight%2Dleg%20deadlift
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stiff-leg deadlift 2, fiche 9, Anglais, stiff%2Dleg%20deadlift
correct
- barbell straight-back straight-leg deadlift 3, fiche 9, Anglais, barbell%20straight%2Dback%20straight%2Dleg%20deadlift
correct
- straight leg deadlift 4, fiche 9, Anglais, straight%20leg%20deadlift
voir observation
- stiff-legged deadlift 5, fiche 9, Anglais, stiff%2Dlegged%20deadlift
voir observation
- stiff legged deadlift 6, fiche 9, Anglais, stiff%20legged%20deadlift
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and less than a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set. 7, fiche 9, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Like the Romanian deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the Romanian deadlift in that the legs are slightly closer to each other and are kept straight (not locked). 7, fiche 9, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets mainly the hip and lower back muscles. 7, fiche 9, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The terms "stiff-legged deadlift," "stiff legged deadlift" and "straight leg deadlift," though grammatically questionable, are often used in this context. 7, fiche 9, Anglais, - straight%2Dleg%20deadlift
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soulevé de terre, jambes tendues
1, fiche 9, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds distancés d’un peu moins que la largeur des épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation(les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série. 2, fiche 9, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice, comme le soulevé de terre roumain, n’est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n’est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre roumain est que dans le soulevé de terre, jambes tendues, il faut placer les jambes assez rapprochées et les garder droites (mais pas verrouillées). 2, fiche 9, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches. 2, fiche 9, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%2C%20jambes%20tendues
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Romanian deadlift
1, fiche 10, Anglais, Romanian%20deadlift
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Roman deadlift 2, fiche 10, Anglais, Roman%20deadlift
à éviter
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: stand in front of a barbell and, while keeping the legs slightly bent and about a shoulder-width apart, bend over to grab the bar with an overhand grip (palms facing down or towards the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Keeping the arms straight and the legs slightly bent, raise the barbell until you are standing straight, using only the hip and lower back muscles. Return the bar to approximately shin level between each repetition, and then to the floor after each set. 3, fiche 10, Anglais, - Romanian%20deadlift
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Like the stiff-leg deadlift, this exercise is not a true deadlift because the bar is not raised from the ground with each repetition. It differs from the stiff-leg deadlift in that the legs are further apart and only slightly bent. 3, fiche 10, Anglais, - Romanian%20deadlift
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets mainly the hip and lower back muscles. 3, fiche 10, Anglais, - Romanian%20deadlift
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soulevé de terre roumain
1, fiche 10, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout devant une barre posée sur le sol, les jambes légèrement fléchies et les pieds placés environ à la même largeur que les épaules. Penchez-vous vers l'avant pour saisir la barre avec une prise en pronation(les paumes vers le bas ou vers le corps) légèrement plus espacée que la largeur les épaules. En ne vous servant que des muscles de vos hanches et du bas de votre dos, soulevez la barre jusqu'à avoir le tronc bien à la verticale. Gardez les bras droits et les jambes légèrement fléchies. Ramenez la barre environ jusqu'au milieu des tibias entre chaque répétition; redéposez-la par terre après chaque série. 2, fiche 10, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice, comme le soulevé de terre jambes tendues, n’est pas un vrai soulevé de terre puisque la barre n’est pas soulevée du sol à chaque répétition. La différence avec le soulevé de terre jambes tendues est que dans le soulevé de terre roumain, il faut se placer avec les jambes un peu plus écartées et légèrement fléchies. 2, fiche 10, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles de la région lombaire (bas du dos) et des hanches. 2, fiche 10, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20roumain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pull-up
1, fiche 11, Anglais, pull%2Dup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a high fixed bar with an overhand grip (palms facing away from the body), hands slightly more than a shoulder-width apart. Using only the strength of your arms, raise your body until your chin reaches above the bar, then slowly return to the starting position. 2, fiche 11, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the latissimi dorsi, the biceps and, to a lesser extent, the trapezii. 2, fiche 11, Anglais, - pull%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Some of the sources consulted make a distinction between this exercise and the chin-up based on the type of grip used: the pull-up is performed with an overhand grip (palms facing away from the body), while the chin-up is done with an underhand grip (palms facing towards the body). 2, fiche 11, Anglais, - pull%2Dup
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pull up
- pullup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traction à la barre fixe
1, fiche 11, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- traction à la barre fixe, mains en pronation 2, fiche 11, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%2C%20mains%20en%20pronation
correct, nom féminin
- traction à la barre fixe en pronation 3, fiche 11, Français, traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe%20en%20pronation
nom féminin
- traction, mains en pronation 4, fiche 11, Français, traction%2C%20mains%20en%20pronation
nom féminin
- élévation à la barre fixe 5, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe avec une prise en pronation(les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Par la seule force de vos bras, soulevez votre corps jusqu'à ce que votre menton dépasse la barre, puis revenez lentement à la position de départ. 6, fiche 11, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Généralement, en français on parle simplement d’une «traction à la barre fixe», sans préciser le type de prise utilisée (mains en pronation ou en supination). En anglais, toutefois, le terme «pull-up» désigne la traction à la barre fixe lorsqu’elle est effectuée avec les mains en pronation (paumes vers l’avant). 6, fiche 11, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les grands dorsaux, les biceps et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 6, fiche 11, Français, - traction%20%C3%A0%20la%20barre%20fixe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bent-over dumbbell fly
1, fiche 12, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20fly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bent-over dumbbell lateral 2, fiche 12, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20lateral
correct
- bent-over lateral raise 3, fiche 12, Anglais, bent%2Dover%20lateral%20raise
correct
- bent-over rear deltoid raise 4, fiche 12, Anglais, bent%2Dover%20rear%20deltoid%20raise
- dumbbell rear lateral raise 5, fiche 12, Anglais, dumbbell%20rear%20lateral%20raise
- bent-over dumbbell rear delt raise 6, fiche 12, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20rear%20delt%20raise
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing or sitting on the edge of a bench, take a dumbbell in each hand and bend over until your torso is about parallel to the ground. Keeping your arms slightly bent, raise both dumbbells laterally until your upper arms are about level with your shoulders. Return to the starting position. 7, fiche 12, Anglais, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. 7, fiche 12, Anglais, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- oiseau
1, fiche 12, Français, oiseau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- élévation latérale, buste penché 2, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- écarté latéral penché en avant 3, fiche 12, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20pench%C3%A9%20en%20avant
nom masculin
- élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol 4, fiche 12, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20bras%20%2D%20tronc%20en%20parall%C3%A8le%20au%20sol
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur le bord d’un banc, prenez un haltère dans chaque main et penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le buste environ parallèle au sol. Tout en conservant vos bras presque droits, élevez les haltères de chaque côté de votre corps jusqu'à ce que vos avant-bras soient à peu près au même niveau que vos épaules. Revenez en position de départ. 5, fiche 12, Français, - oiseau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. 5, fiche 12, Français, - oiseau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- burning chapel
1, fiche 13, Anglais, burning%20chapel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chapelle ardente 2, fiche 13, Anglais, chapelle%20ardente
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chamber prepared for the lying-in-state of a great personage, and lit up with candles, torches, etc. 2, fiche 13, Anglais, - burning%20chapel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "chapelle ardente" refers to the candles that are lighted around the catafalque. 3, fiche 13, Anglais, - burning%20chapel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chapelle ardente
1, fiche 13, Français, chapelle%20ardente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chapelle mortuaire 2, fiche 13, Français, chapelle%20mortuaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lieu généralement éclairé de cierges, aménagé pour accueillir le corps d’un défunt avant la cérémonie funéraire. 3, fiche 13, Français, - chapelle%20ardente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est de coutume que la dépouille d’un personnage d’importance soit exposée en chapelle ardente. 4, fiche 13, Français, - chapelle%20ardente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- capilla ardiente
1, fiche 13, Espagnol, capilla%20ardiente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cámara donde se vela un cadáver o se le tributan honras. 2, fiche 13, Espagnol, - capilla%20ardiente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capilla ardiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que una "capilla ardiente", al tratarse de un lugar y no de un acto, se instala, se dispone, se abre..., pero no se celebra ni tiene lugar. 3, fiche 13, Espagnol, - capilla%20ardiente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- History of Religions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Origenist
1, fiche 14, Anglais, Origenist
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person holding any of the doctrines and ideas attributed to the Alexandrian biblical scholar and theologian Origen ... , especially the belief that all moral beings, including the fallen angels, will ultimately be saved. 2, fiche 14, Anglais, - Origenist
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histoire des religions
Fiche 14, La vedette principale, Français
- origéniste
1, fiche 14, Français, orig%C3%A9niste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Adepte de l’origénisme. 2, fiche 14, Français, - orig%C3%A9niste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les origénistes soutenaient que Jésus-Christ n’ était fils de Dieu que par adoption, que l'âme est créée avant le corps, et que les supplices des démons auront une fin. 3, fiche 14, Français, - orig%C3%A9niste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Musculoskeletal System
- Zoology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- forefoot
1, fiche 15, Anglais, forefoot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- front foot 2, fiche 15, Anglais, front%20foot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[One] of the anterior feet ... of a quadruped. 3, fiche 15, Anglais, - forefoot
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hopping and bounding begin in the same way: the front feet either land as a pair (next to each other), or one after the other (one in front of the other), but in bounds the hind feet move forward beyond and to either side of the front feet. The front feet pick up as the hind feet pass to the outside, and there is a moment where the animal loses contact with the ground before the hind feet come down and push off again. 2, fiche 15, Anglais, - forefoot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
forefeet; front feet: plural. 4, fiche 15, Anglais, - forefoot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fore-foot
- forefeet
- front feet
- fore-feet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Zoologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- patte antérieure
1, fiche 15, Français, patte%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- patte avant 2, fiche 15, Français, patte%20avant
correct, nom féminin
- pied antérieur 3, fiche 15, Français, pied%20ant%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- pied avant 4, fiche 15, Français, pied%20avant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le chien est un animal tétrapode : il possède des membres pairs locomoteurs, deux pattes avant et deux pattes arrières. Chez le chien en santé, les pattes avant supportent 60 % du poids de son corps alors que les pattes arrière supportent les 40 % [du poids] restant. 5, fiche 15, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pied antérieur; pied avant : Pour désigner la partie terminale d’une patte d’un animal, le terme «pied» ne s’emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l’emploi des termes «patte antérieure» ou «patte avant» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion. 6, fiche 15, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pattes avant; pieds avant : pluriel. 6, fiche 15, Français, - patte%20ant%C3%A9rieure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pattes avant
- pieds avant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Zoología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mano
1, fiche 15, Espagnol, mano
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En los cuadrúpedos, pie delantero. 2, fiche 15, Espagnol, - mano
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Funeral Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mortuary chapel
1, fiche 16, Anglais, mortuary%20chapel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Pompes funèbres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chapelle des morts
1, fiche 16, Français, chapelle%20des%20morts
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La chapelle des morts est [...] un bâtiment de taille modeste [...] dont la décoration peut être plus élaborée [que celle d’un charnier] et qui peut se trouver dans les limites du cimetière. À la fin du 18e siècle à Montréal, les rues embourbées faisaient perdre beaucoup de temps et de solennité aux cortèges funèbres. [...] Pour contrer ceci, l'on dépose le corps des défunts n’ ayant pas de service à l'église dans la chapelle des morts. C'est à l'intérieur de celle-ci qu'a lieu la cérémonie avant l'enterrement. Il est probable que dans certaines paroisses, la chapelle des morts fut réutilisée comme charnier [...] 1, fiche 16, Français, - chapelle%20des%20morts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- salutation
1, fiche 17, Anglais, salutation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of a letter. 1, fiche 17, Anglais, - salutation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 17, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'appel est la formule de salutation que l'on place avant le corps de la lettre. Cette formule varie selon la personne à qui l'on s’adresse; elle se met à gauche de la lettre, contre la marge ou alignée sur les débuts d’alinéa. 1, fiche 17, Français, - appel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento
1, fiche 17, Espagnol, tratamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Título que se da a una persona por cortesía o en función de su cargo o condición. 1, fiche 17, Espagnol, - tratamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- combat zone
1, fiche 18, Anglais, combat%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CZ 2, fiche 18, Anglais, CZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The territory forward of the army group rear boundary. 3, fiche 18, Anglais, - combat%20zone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary. 3, fiche 18, Anglais, - combat%20zone
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - combat%20zone
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
combat zone; CZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - combat%20zone
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone de combat
1, fiche 18, Français, zone%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 18, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
- CZ 3, fiche 18, Français, CZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 18, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il est subdivisé en deux parties : a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d’armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d’armée et la limite arrière du groupe d’armées. 4, fiche 18, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 18, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 18, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - zone%20de%20combat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- zona de combate
1, fiche 18, Espagnol, zona%20de%20combate
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos. 1, fiche 18, Espagnol, - zona%20de%20combate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se divide en: a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos. 1, fiche 18, Espagnol, - zona%20de%20combate
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- planetary protection test
1, fiche 19, Anglais, planetary%20protection%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- test d'innocuité
1, fiche 19, Français, test%20d%27innocuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Recherche et analyse des microorganismes présents sur un engin spatial, soit avant son lancement pour évaluer les risques de contamination des corps célestes avec lesquels il entrera en contact, soit à son retour pour évaluer les risques de contamination de la Terre. 1, fiche 19, Français, - test%20d%27innocuit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
test d’innocuité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 2, fiche 19, Français, - test%20d%27innocuit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gillnet
1, fiche 20, Anglais, gillnet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A gillnet catches fish that swim into it. It has a floatline along the top and a leadline along the bottom. The netting hangs straight up-and-down in the water like a good fence ... A gillnet catches fish by their gills. ... When the fish swims up to the net it sticks its head right into one of the meshes. 2, fiche 20, Anglais, - gillnet
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gill-net
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filet maillant
1, fiche 20, Français, filet%20maillant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- filet droit 2, fiche 20, Français, filet%20droit
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Filet [de pêche] de forme rectangulaire fabriqué en fils fins, mouillé verticalement dans l’eau et tendu entre la ralingue supérieure garnie de flotteurs et la ralingue inférieure garnie de plombs. 3, fiche 20, Français, - filet%20maillant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce type de filet se tient verticalement dans l'eau […] La largeur des mailles est calculée pour retenir le poisson par la tête ou l'avant du corps. 4, fiche 20, Français, - filet%20maillant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- red de enmalle
1, fiche 20, Espagnol, red%20de%20enmalle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Una red de enmalle captura a los peces que entran en ella. Tiene una relinga de corchos en su parte superior y una relinga de plomos en su parte inferior. Los paños de redes quedan verticales en el agua como si fueran una buena valla. 1, fiche 20, Espagnol, - red%20de%20enmalle
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physics
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 21, Anglais, terminal%20velocity
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- terminal speed 1, fiche 21, Anglais, terminal%20speed
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Terminal velocity for a human being in free fall without any parachute to reduce speed has a range from 200 [kilometres/hour] to as much as 500 [kilometres/hour]. In this range, the lower speeds are more probable. 1, fiche 21, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vitesse limite de chute
1, fiche 21, Français, vitesse%20limite%20de%20chute
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- vitesse limite 2, fiche 21, Français, vitesse%20limite
correct, nom féminin
- vitesse terminale 3, fiche 21, Français, vitesse%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En restant en position cambrée, face au sol, la surface plane [du corps du parachutiste] contribue à une résistance à l'air plus importante qu'en piqué, et au fur et à mesure de l'augmentation de sa vitesse, l'air effectuera un «coussin d’air» par résistance aérodynamique diminuant progressivement l'accélération qui peut, juste avant l'ouverture du parachute, n’ être plus que de 0, 1 [gramme] pour une vitesse maximale d’environ 200 [kilomètres/heure](vitesse terminale). 4, fiche 21, Français, - vitesse%20limite%20de%20chute
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- velocidad límite
1, fiche 21, Espagnol, velocidad%20l%C3%ADmite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- velocidad final 1, fiche 21, Espagnol, velocidad%20final
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Velocidad máxima que alcanza un cuerpo moviéndose en el seno de un fluido infinito bajo la acción de una fuerza constante. 1, fiche 21, Espagnol, - velocidad%20l%C3%ADmite
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- trawlnet wing
1, fiche 22, Anglais, trawlnet%20wing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- trawl-net wing 2, fiche 22, Anglais, trawl%2Dnet%20wing
correct
- wing 3, fiche 22, Anglais, wing
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A tapered net section extending forward from one side of the main body of the net. 4, fiche 22, Anglais, - trawlnet%20wing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aile de chalut
1, fiche 22, Français, aile%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 22, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce du filet, en général allongée, coupée en forme et qui prolonge le corps de l'engin vers l'avant. 3, fiche 22, Français, - aile%20de%20chalut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ala
1, fiche 22, Espagnol, ala
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- banda 1, fiche 22, Espagnol, banda
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Track and Field
- Skating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- standing start
1, fiche 23, Anglais, standing%20start
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Distance runners use the standing start to begin a race. A standing start uses the same movements used naturally to walk or run. 2, fiche 23, Anglais, - standing%20start
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position to move the centre of gravity well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall. 3, fiche 23, Anglais, - standing%20start
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Athlétisme
- Patinage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- départ debout
1, fiche 23, Français, d%C3%A9part%20debout
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- départ élevé 2, fiche 23, Français, d%C3%A9part%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
DÉPART DEBOUT : Le pied est placé juste derrière la ligne et l'autre pied est posé derrière, à une distance égale à la largeur des épaules. Le poids du corps repose sur le pied avant. Le bras opposé à la jambe avant est immédiatement placé pour respecter la synchronisation bras-jambe. La poussée se fait avec le pied avant. Le commandement est «À vos marques! Partez!». Il n’ y a pas de commande «Prêts!». 3, fiche 23, Français, - d%C3%A9part%20debout
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Desipres (1972) mesure l’accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9part%20debout
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Patinaje
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- salida de pié
1, fiche 23, Espagnol, salida%20de%20pi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sternal angle
1, fiche 24, Anglais, sternal%20angle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- angle of Ludwig 2, fiche 24, Anglais, angle%20of%20Ludwig
correct
- angle of Louis 2, fiche 24, Anglais, angle%20of%20Louis
correct
- Ludwig angle 3, fiche 24, Anglais, Ludwig%20angle
correct
- Louis angle 3, fiche 24, Anglais, Louis%20angle
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The angle between the manubrium and the body of the sternum at the manubriosternal junction. 3, fiche 24, Anglais, - sternal%20angle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sternal angle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Anglais, - sternal%20angle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.3.03.005: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 24, Anglais, - sternal%20angle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- angle sternal
1, fiche 24, Français, angle%20sternal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- angle de Louis 2, fiche 24, Français, angle%20de%20Louis
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du manubrium est reliée au corps du sternum pour former l'articulation manubrio-sternale. Ces deux structures ne sont pas positionnées sur le même plan, amenant l'articulation vers l'avant et formant l'angle sternal. 3, fiche 24, Français, - angle%20sternal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
angle sternal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Français, - angle%20sternal
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A02.3.03.005 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 24, Français, - angle%20sternal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ángulo infraesternal
1, fiche 24, Espagnol, %C3%A1ngulo%20infraesternal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La abertura inferior del tórax [...] se dispone en sentido superoanterior, mira hacia abajo y adelante y tiene una amplia escotadura anterior llamada ángulo infraesternal. 2, fiche 24, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20infraesternal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A02.3.03.005: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 24, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20infraesternal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anterior cranial fossa
1, fiche 25, Anglais, anterior%20cranial%20fossa
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The inferior and anterior parts of the frontal lobes of the brain occupy the anterior cranial fossa, the shallowest of the three cranial fossae ... The fossa is formed by the frontal bone anteriorly, the ethmoid bone in the middle, and the body and lesser wings of the sphenoid posteriorly ... 2, fiche 25, Anglais, - anterior%20cranial%20fossa
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
anterior cranial fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Anglais, - anterior%20cranial%20fossa
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.048: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 25, Anglais, - anterior%20cranial%20fossa
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fosse crânienne antérieure
1, fiche 25, Français, fosse%20cr%C3%A2nienne%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étage antérieur de la base du crâne 1, fiche 25, Français, %C3%A9tage%20ant%C3%A9rieur%20de%20la%20base%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les parties antérieures et inférieures des lobes frontaux du cerveau occupent la fosse crânienne antérieure(étage antérieur de la base du crâne), la plus petite des trois fosses crâniennes [...] Elle est formée par l'os frontal en avant, l'os ethmoïde au centre, le corps et les petites ailes de l'os sphénoïde en arrière. 2, fiche 25, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20ant%C3%A9rieure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fosse crânienne antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20ant%C3%A9rieure
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.048 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 25, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20ant%C3%A9rieure
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fosa craneal anterior
1, fiche 25, Espagnol, fosa%20craneal%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compartimento craneal que contiene las porciones anteriores e inferiores de los lóbulos frontales de los hemisferios cerebrales y que está formado principalmente por las partes orbitarias del hueso frontal y por las alas menores del hueso esfenoides. 1, fiche 25, Espagnol, - fosa%20craneal%20anterior
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- eye pattern
1, fiche 26, Anglais, eye%20pattern
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The eye patterns are how your eyes would move if you are right-handed... These patterns are fairly consistent across all races ... 2, fiche 26, Anglais, - eye%20pattern
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 26, La vedette principale, Français
- schéma oculaire
1, fiche 26, Français, sch%C3%A9ma%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une étude de l'Université du Nebraska a révélé que les femmes et les hommes suivent des schémas oculaires similaires lorsqu'ils regardent les femmes : Elles regardent rapidement les seins et les «parties sexualisées» avant de passer à d’autres parties du corps. 2, fiche 26, Français, - sch%C3%A9ma%20oculaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
- Roller Skating and Skateboarding
- Cycling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pumping
1, fiche 27, Anglais, pumping
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pumping is a technique to increase or maintain speed as well as increase traction by driving the bike into the ground. It is a bit like free speed as it allows [the rider] to speed up without pedaling. 1, fiche 27, Anglais, - pumping
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Cyclisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pompage
1, fiche 27, Français, pompage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de flexion et d’extension des jambes pour augmenter la vitesse de descente ou [pour se] propulser [...] 1, fiche 27, Français, - pompage
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En slalom, le pied directeur est le pied avant; le poids du corps porte pratiquement sur ce pied, le pied arrière donnant de fortes impulsions pour le pompage. 1, fiche 27, Français, - pompage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- projectile body
1, fiche 28, Anglais, projectile%20body
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- projectile case 2, fiche 28, Anglais, projectile%20case
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On-board sensor systems fixed to a projectile body combined with a telemetry system can provide high resolution continuous data throughout a projectile's entire trajectory. 1, fiche 28, Anglais, - projectile%20body
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- corps de projectile
1, fiche 28, Français, corps%20de%20projectile
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les marques permanentes indélébiles suivantes sont apposées sur le corps de projectile en avant de la ceinture(ou des ceintures) :[...] le numéro du lot; un tiret; le sigle du fabricant; un tiret; les deux derniers chiffres de l'année de fabrication. 2, fiche 28, Français, - corps%20de%20projectile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- elliptical trainer
1, fiche 29, Anglais, elliptical%20trainer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- elliptical cross-trainer 2, fiche 29, Anglais, elliptical%20cross%2Dtrainer
correct
- elliptical motion trainer 3, fiche 29, Anglais, elliptical%20motion%20trainer
correct
- cross-trainer 4, fiche 29, Anglais, cross%2Dtrainer
correct
- elliptical 5, fiche 29, Anglais, elliptical
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A stationary exercise machine used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints, hence decreasing the risk of impact injuries. 6, fiche 29, Anglais, - elliptical%20trainer
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Elliptical cross-trainers provide an elliptical movement that reduces the stresses and impacts associated with other forms of exercise such as running, or using exercise bikes and other types of fitness equipment. 7, fiche 29, Anglais, - elliptical%20trainer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exerciseur elliptique
1, fiche 29, Français, exerciseur%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- appareil elliptique 2, fiche 29, Français, appareil%20elliptique
correct, nom masculin
- elliptique 3, fiche 29, Français, elliptique
correct, nom masculin
- appareil d'entraînement elliptique 4, fiche 29, Français, appareil%20d%27entra%C3%AEnement%20elliptique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'exerciseur elliptique. Il simule à la fois les mouvements de ski de fond et ceux de vélo. De plus, il sollicite le haut du corps et les bras puisque plusieurs modèles sont dotés de poignées qu'on peut bouger d’avant en arrière. 5, fiche 29, Français, - exerciseur%20elliptique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Si vous utilisez la bonne technique à l’appareil elliptique, le mouvement restera assez semblable à la course pour travailler dans la bonne direction et ainsi entraîner les muscles nécessaires à la course à pied. 6, fiche 29, Français, - exerciseur%20elliptique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 30, Anglais, arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A branch of the Army responsible for a specific role in operations. 2, fiche 30, Anglais, - arm
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Arms are classified as either manoeuvre, combat support or combat service support. 2, fiche 30, Anglais, - arm
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Before the Canadian Forces unification in 1968, the Army used this term to designate branches (or corps as they were known at the time) participating in combat. These included the Armour, the Artillery, the Engineers, the Signals and the Infantry. Since then these branches have been regrouped under the terms "combat arm" and "combat support arm." 3, fiche 30, Anglais, - arm
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
arm: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 30, Anglais, - arm
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arme
1, fiche 30, Français, arme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Branche de l’Armée de terre responsable d’un rôle particulier durant les opérations. 2, fiche 30, Français, - arme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les armes sont classées en trois groupes, les armes de manœuvre, les armes d’appui au combat et le soutien logistique du combat. 2, fiche 30, Français, - arme
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Avant l'unification des Forces canadiennes en 1968, l'Armée de terre employait ce terme pour désigner les branches(ou les «corps», terme employé alors pour désigner celles-ci) qui participaient au combat. Ces branches comprenaient l'Arme blindée, l'Artillerie, le Génie, les Transmissions et l'Infanterie. Depuis, ces branches ont été regroupées sous les termes «arme de combat» et «arme d’appui au combat». 3, fiche 30, Français, - arme
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
arme : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 30, Français, - arme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hatchback car
1, fiche 31, Anglais, hatchback%20car
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hatchback 2, fiche 31, Anglais, hatchback
correct, nom, uniformisé
- hatchback vehicle 3, fiche 31, Anglais, hatchback%20vehicle
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An automobile having a hatchback. 4, fiche 31, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hatchback: A back on a closed passenger automobile (as a coupe) having an upward-opening hatch. 4, fiche 31, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The term hatchback should not be confused with fastback or notchback. In its 1973 edition, "The Barnhart Dictionary of New English Since 1963" defines these last two terms as follows: fastback, an automobile with lines that slope down from the midsection to the rear in an unbroken curve; notchback, U.S. an automobile with a sloping or slanting roof and a pronounced rear bumper. 5, fiche 31, Anglais, - hatchback%20car
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
hatchback: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 31, Anglais, - hatchback%20car
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- véhicule bicorps
1, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20bicorps
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- véhicule à deux volumes 2, fiche 31, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20deux%20volumes
correct, nom masculin
- voiture à hayon 3, fiche 31, Français, voiture%20%C3%A0%20hayon
correct, nom féminin, uniformisé
- bicorps 4, fiche 31, Français, bicorps
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Véhicule dont le volume de carrosserie est constitué de deux corps : un pour l’habitacle et l’espace pour les bagages et un autre pour le compartiment moteur. 5, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La séparation entre ces corps est constituée par un décrochement à l'avant, à la base du pare-brise. 5, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Hayon : Partie mobile à l’arrière d’une voiture, d’une camionnette et qu’on ouvre en la levant. 6, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
On trouve dans la documentation européenne sur les automobiles les expressions suivantes : modèle 3 portes (ou «2 portes et hayon»), modèle 5 portes (ou «4 portes et hayon»), selon le cas. 7, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
voiture à hayon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
véhicule bicorps; véhicule à deux volumes; voiture à hayon : termes reproduits de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 31, Français, - v%C3%A9hicule%20bicorps
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- compression fitting
1, fiche 32, Anglais, compression%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In small sizes, the compression fitting is composed of an outer compression nut and an inner compression ring or ferrule (sometimes referred to as an "olive") that is typically made of brass or copper. Ferrules vary in shape and material but are most commonly in the shape of a ring with beveled edges. To work properly, the ferrule must be oriented correctly – usually the ferrule is fitted such that the longest sloping face of the ferrule faces away from the nut. 2, fiche 32, Anglais, - compression%20fitting
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
compression fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 32, Anglais, - compression%20fitting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 32, La vedette principale, Français
- raccord à compression
1, fiche 32, Français, raccord%20%C3%A0%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- raccord à bague comprimée 2, fiche 32, Français, raccord%20%C3%A0%20bague%20comprim%C3%A9e
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Raccord par serrage d’une garniture composée d’une rondelle métallique légèrement conique, associée à une rondelle de caoutchouc. 3, fiche 32, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On retrouve divers modèles de raccords à compression, mais le principe de base demeure le même, c'est-à-dire que lorsqu'on serre l'écrou sur le corps du raccord, la bague avant se resserre par sa partie conique et, simultanément, assure une étanchéité parfaite. 4, fiche 32, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
raccord à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 32, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrostatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- triboelectric series
1, fiche 33, Anglais, triboelectric%20series
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When we rub two different materials together, which becomes positively charged and which becomes negative? Scientists have ranked materials in order of their ability to hold or give up electrons. This ranking is called the triboelectric series. ... Under ideal conditions, if two materials are rubbed together, the one higher on the list should give up electrons and become positively charged. 2, fiche 33, Anglais, - triboelectric%20series
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- tribo-electric series
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électrostatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- série triboélectrique
1, fiche 33, Français, s%C3%A9rie%20tribo%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Classement des corps selon leur tendance à se charger positivement ou négativement quand ils sont frottés les uns contre les autres. 2, fiche 33, Français, - s%C3%A9rie%20tribo%C3%A9lectrique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un corps est placé avant un autre dans la série s’il a tendance à lui céder des électrons(à se charger positivement) quand les deux corps sont mis en contact ou frottés l'un contre l'autre. 2, fiche 33, Français, - s%C3%A9rie%20tribo%C3%A9lectrique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
triboélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 33, Français, - s%C3%A9rie%20tribo%C3%A9lectrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- black bullhead
1, fiche 34, Anglais, black%20bullhead
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- black catfish 2, fiche 34, Anglais, black%20catfish
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
a small dusky greenish brown to black bullhead (Ameiurus melas) having a flattened head and plump body and being widely distributed chiefly in sluggish waters in much of temperate No. America. 1, fiche 34, Anglais, - black%20bullhead
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bullhead: ... any of several North American freshwater catfishes of the genus Ictalurus (Ameiurus of some authorities) and the family Ictaluridae ... 3, fiche 34, Anglais, - black%20bullhead
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- barbotte noire
1, fiche 34, Français, barbotte%20noire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Barbotte noire. Ictalurus melas `[...] Cette petite barbotte ne mesure ordinairement que 5 à 7 pouces(127-178 mm) de longueur. [...] Corps plutôt massif, trapu, arrondi à l'avant, quelque peu ventru [...] Tête massive, longue [...] 2, fiche 34, Français, - barbotte%20noire
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Coloration. Face dorsale de la tête et du corps, flancs supérieurs allant du brun foncé, à l’olive et au noir [...] Distribution. Cette espèce est limitée aux eaux douces de l’Amérique du Nord. 2, fiche 34, Français, - barbotte%20noire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ictalurus melas (Rafinesque) 2, fiche 34, Français, - barbotte%20noire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- calcaneal gait
1, fiche 35, Anglais, calcaneal%20gait
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- flat-foot gait 2, fiche 35, Anglais, flat%2Dfoot%20gait
correct
- flat-footed gait 3, fiche 35, Anglais, flat%2Dfooted%20gait
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A gait disturbance, characterized by walking on the heel, due to paralysis of the calf muscles, seen following poliomyelitis and in some other neurologic diseases. 4, fiche 35, Anglais, - calcaneal%20gait
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Patients with hallux rigidus may not be able to push off properly because of the pain, causing a flat-foot gait. 5, fiche 35, Anglais, - calcaneal%20gait
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- marche en calcanéus
1, fiche 35, Français, marche%20en%20calcan%C3%A9us
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- marche en talus 1, fiche 35, Français, marche%20en%20talus
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La marche en calcanéus(anciennement talus). Elle est due à une paralysie ou à une insuffisance du triceps qui supprime ou réduit la possibilité de propulsion; le temps postérieur est réduit et ne se termine plus par une élévation sur la pointe. En outre, le pied en talus déséquilibre vers l'avant, et pour rééquilibrer le corps, il est nécessaire de développer une flexion du genou qui au bout de quelques années, deviendra irréductible. 1, fiche 35, Français, - marche%20en%20calcan%C3%A9us
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- marcha calcánea
1, fiche 35, Espagnol, marcha%20calc%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marcha caracterizada por caminar sobre los talones debido a parálisis de los músculos de la pantorrilla, [es consecuencia de] poliomielitis o enfermedades neurológicas. 1, fiche 35, Espagnol, - marcha%20calc%C3%A1nea
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- natural mummification
1, fiche 36, Anglais, natural%20mummification
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- spontaneous mummification 2, fiche 36, Anglais, spontaneous%20mummification
correct
- accidental mummification 3, fiche 36, Anglais, accidental%20mummification
correct
- unintentionnal mummification 4, fiche 36, Anglais, unintentionnal%20mummification
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Natural mummification occurs in favorable soils and climates, particularly cold, arid areas, ice, and peat bogs. 5, fiche 36, Anglais, - natural%20mummification
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Spontaneous mummification occurs when a body is mummified due to natural causes. An example of spontaneous mummification is the 1950s discovery of the Tollund Man who was buried in a peat bog in Europe. The natural acid of the bog along with other natural elements caused the body to become mummified. 2, fiche 36, Anglais, - natural%20mummification
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- momification naturelle
1, fiche 36, Français, momification%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- momification spontanée 2, fiche 36, Français, momification%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
- momification accidentelle 3, fiche 36, Français, momification%20accidentelle%20
correct, nom féminin
- momification non intentionnelle 4, fiche 36, Français, momification%20non%20intentionnelle
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans des conditions naturelles, un être vivant va subir, après sa mort, un processus de décomposition bien établi. [...] Ce processus de décomposition est parfois enrayé par des conditions extrêmes de température, de composition du sol ou d’hygrométrie (taux d’humidité dans l’air). Dans ces rares cas, le corps peut être partiellement ou complètement conservé, c’est la momification naturelle. [...] ces momies sont le résultat de circonstances environnementales particulières comme le froid extrême, l’acidité ou la salinité du sol, une sécheresse [...] 1, fiche 36, Français, - momification%20naturelle
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
«Ginger», homme mort vers 3 200 avant J.-C., est un exemple de corps momifié naturellement et particulièrement bien conservé. [...] «Ginger», exemple de momification spontanée. 5, fiche 36, Français, - momification%20naturelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- open-casket funeral
1, fiche 37, Anglais, open%2Dcasket%20funeral
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
An open-casket funeral - Many funerals feature an open casket, where part or all of the body of the person who died will be on view. ... The casket will usually be in the front of the ceremony room, or in a side viewing room, and funeral attendees will have a chance, should they choose to, to approach the casket, see the body, say a prayer or pay respects. 1, fiche 37, Anglais, - open%2Dcasket%20funeral
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- funérailles à cercueil ouvert
1, fiche 37, Français, fun%C3%A9railles%20%C3%A0%20cercueil%20ouvert
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- funérailles avec cercueil ouvert 2, fiche 37, Français, fun%C3%A9railles%20avec%20cercueil%20ouvert
correct, nom féminin, pluriel
- obsèques à cercueil ouvert 3, fiche 37, Français, obs%C3%A8ques%20%C3%A0%20cercueil%20ouvert
correct, nom féminin, pluriel
- obsèques avec cercueil ouvert 4, fiche 37, Français, obs%C3%A8ques%20avec%20cercueil%20ouvert
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les corps sont habituellement embaumés pour les préserver pour les funérailles à cercueil ouvert. Les résultats durent environ 10 jours avant que la décomposition ne recommence. 1, fiche 37, Français, - fun%C3%A9railles%20%C3%A0%20cercueil%20ouvert
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
funérailles à cercueil ouvert; funérailles avec cercueil ouvert; obsèques à cercueil ouvert; obsèques avec cercueil ouvert : termes inusités au singulier. 5, fiche 37, Français, - fun%C3%A9railles%20%C3%A0%20cercueil%20ouvert
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- salt mummy
1, fiche 38, Anglais, salt%20mummy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- salt cured mummy 2, fiche 38, Anglais, salt%20cured%20mummy
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Mechanical exploration activities at the Chehrabad Saltmine, Province Zanjan, Iran ... offered sudden insight in prehistoric saltmining, when well preserved remains of five salt mummies, victims of a catastrophal mining accident, with clothes, tools and other equipment had been discovered in the years 1994, 2004 and 2005. 3, fiche 38, Anglais, - salt%20mummy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- momie de sel
1, fiche 38, Français, momie%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il existe dans le monde peu de corps qui ont pu «bénéficier» d’une momification par le sel : les conditions à réunir sont extrêmement rares [...] Le site de Chehrabad en Iran a livré plusieurs momies de sel depuis 1993. Six corps ont été extraits d’une ancienne mine de sel, ils sont datés entre 2700 ans BP [avant le présent] pour le plus ancien et 2100 BP pour le plus «jeune». Les mineurs qui grattaient le sel ont dû être ensevelis lors des fréquents éboulements dus à des séismes. 1, fiche 38, Français, - momie%20de%20sel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 39, Anglais, butterfly
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- butterfly stroke 2, fiche 39, Anglais, butterfly%20stroke
correct
- butterfly dolphin 3, fiche 39, Anglais, butterfly%20dolphin
correct
- dolphin butterfly 3, fiche 39, Anglais, dolphin%20butterfly
correct
- fly 4, fiche 39, Anglais, fly
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the swimmer is face down, with the legs kicking in unison while the arms simultaneously move over and through the water. 5, fiche 39, Anglais, - butterfly
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
One of the four primary competitive strokes. 5, fiche 39, Anglais, - butterfly
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Natation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 39, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nage papillon 2, fiche 39, Français, nage%20papillon
correct, nom féminin
- papillon dauphin 3, fiche 39, Français, papillon%20dauphin
nom masculin, moins fréquent
- dauphin papillon 4, fiche 39, Français, dauphin%20papillon
nom masculin, moins fréquent
- dauphin 5, fiche 39, Français, dauphin
nom masculin, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nage où l’on déploie les bras simultanément hors de l’eau. 6, fiche 39, Français, - papillon
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] le nageur projette les bras simultanément vers l'avant au-dessus de l'eau et les ramène vers l'arrière simultanément dans l'eau. Le nageur doit garder le corps à plat ventre [...] [et il déplace] les jambes et les pieds simultanément de haut en bas [...] 2, fiche 39, Français, - papillon
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 39, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- estilo mariposa 2, fiche 39, Espagnol, estilo%20mariposa
correct, nom masculin
- brazada de mariposa 2, fiche 39, Espagnol, brazada%20de%20mariposa
correct, nom féminin
- nado de delfín 3, fiche 39, Espagnol, nado%20de%20delf%C3%ADn
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Forma de natación en que los brazos ejecutan simultáneamente una especie de rotación hacia delante, mientras las piernas se mueven juntas arriba y abajo. 4, fiche 39, Espagnol, - mariposa
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- homogeneous catalysis
1, fiche 40, Anglais, homogeneous%20catalysis
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- homogeneous catalytic process 2, fiche 40, Anglais, homogeneous%20catalytic%20process
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A catalytic reaction in which the reactants and the catalyst comprise only one phase, e.g., an acid solution catalyzing other liquid components. 3, fiche 40, Anglais, - homogeneous%20catalysis
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- catalyse homogène
1, fiche 40, Français, catalyse%20homog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La catalyse peut être subdivisée en catalyse homogène, dans laquelle tous les réactifs ainsi que le catalyseur sont dispersés d’une façon moléculaire dans une phase, et la catalyse hétérogène ou catalyse de surface, dans laquelle la réaction se produit à une interface entre les phases. 2, fiche 40, Français, - catalyse%20homog%C3%A8ne
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux sortes de catalyse homogène : la catalyse acide-basique [...] et la catalyse de coordination. 3, fiche 40, Français, - catalyse%20homog%C3%A8ne
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Dans la catalyse homogène la vitesse de réaction croît souvent proportionnellement à la concentration en catalyseur. Lorsque ce sont les produits mêmes d’une réaction qui l'accélèrent, ou dit qu'il y a autocatalyse; la vitesse de réaction, très faible au départ, croît, passe par un maximum avant de tendre vers zéro, la disparition des corps réactifs n’ étant plus compensée par l'accroissement de concentration du catalyseur. 4, fiche 40, Français, - catalyse%20homog%C3%A8ne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- catalisis homogenea
1, fiche 40, Espagnol, catalisis%20homogenea
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reacción catalítica en la cual los reactivos y el catalizador comprenden únicamente una fase. 1, fiche 40, Espagnol, - catalisis%20homogenea
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- funerary custom
1, fiche 41, Anglais, funerary%20custom
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Funerary customs comprise the complex of beliefs and practices used by a culture to remember the dead, from interment itself, to various monuments, prayers, and rituals undertaken in their honor. Customs vary widely among cultures, as well as, religious affiliations within cultures. 2, fiche 41, Anglais, - funerary%20custom
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coutume funéraire
1, fiche 41, Français, coutume%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pratique funéraire 2, fiche 41, Français, pratique%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le fondateur] a ouvert sa maison funéraire en 1920 [...] la coutume voulait que les défunts soient exposés à la maison avant d’être portés en terre. [...] À son décès en 1932, c'est son fils [...] qui prendra la relève. Durant la même période, des changements s’opèrent [en matière de] coutumes funéraires. Peu à peu, l'exposition des corps s’effectue dans les salons funéraires. 3, fiche 41, Français, - coutume%20fun%C3%A9raire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skating
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weight positioning
1, fiche 42, Anglais, weight%20positioning
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It is then the following four important points you must remember to control and perform correctly: A) Correct skating position ... B) Correct weight positioning. (Don't tip forward on the skates, keep your behind well down). C) Smooth rhythmic weight transfer. ... D) Push off with entire blade and full stretch. 2, fiche 42, Anglais, - weight%20positioning
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- position du poids du corps
1, fiche 42, Français, position%20du%20poids%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- placement du poids du corps 1, fiche 42, Français, placement%20du%20poids%20du%20corps
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il y a quatre points importants dont vous devez vous souvenir pour bien patiner : A) Position correcte du patineur [...] B) Bonne position du poids du corps.(Ne pas se pencher en avant sur les patins, garder les fesses basses). C) Transfert du poids du corps au rythme et de façon coulée. [...] D) Poussée avec toute la lame du patin et extension complète de la jambe. 2, fiche 42, Français, - position%20du%20poids%20du%20corps
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 3, fiche 42, Français, - position%20du%20poids%20du%20corps
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- casket
1, fiche 43, Anglais, casket
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- coffin 2, fiche 43, Anglais, coffin
correct, nom
- bier 3, fiche 43, Anglais, bier
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... a funerary box used for viewing or keeping a corpse, either for burial or cremation. 4, fiche 43, Anglais, - casket
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cercueil
1, fiche 43, Français, cercueil
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bière 2, fiche 43, Français, bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Longue caisse dans laquelle on enferme le corps d’un mort avant l'inhumation ou la crémation. 3, fiche 43, Français, - cercueil
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- funeral home
1, fiche 44, Anglais, funeral%20home
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- funeral parlour 2, fiche 44, Anglais, funeral%20parlour
correct
- funeral parlor 3, fiche 44, Anglais, funeral%20parlor
correct
- chapel of rest 4, fiche 44, Anglais, chapel%20of%20rest
correct, Grande-Bretagne
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An establishment with facilities for the preparation of the dead for burial or cremation, for the viewing of the body, and for funerals. 3, fiche 44, Anglais, - funeral%20home
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- funérarium
1, fiche 44, Français, fun%C3%A9rarium
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- salon funéraire 2, fiche 44, Français, salon%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
- salon mortuaire 3, fiche 44, Français, salon%20mortuaire
correct, nom masculin
- résidence funéraire 4, fiche 44, Français, r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- chambre funéraire 5, fiche 44, Français, chambre%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Établissement [...] où le corps d’une personne décédée est transporté pour y être mis en bière et où la famille et les amis se réunissent avant les obsèques. 6, fiche 44, Français, - fun%C3%A9rarium
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
salon funéraire; salon mortuaire : termes très courants en Amérique du Nord. 6, fiche 44, Français, - fun%C3%A9rarium
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
funérariums : pluriel. 7, fiche 44, Français, - fun%C3%A9rarium
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hand-over
1, fiche 45, Anglais, hand%2Dover
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- handover 2, fiche 45, Anglais, handover
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The process of delivering up the site and the works to the employer upon completion of a construction contract. 1, fiche 45, Anglais, - hand%2Dover
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A project consists of the following phases and stages: ... handover for operation.... 2, fiche 45, Anglais, - hand%2Dover
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mise à disposition
1, fiche 45, Français, mise%20%C3%A0%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Après l’acceptation mécanique, la mise à disposition correspond au transfert du Maître d’œuvre au maître d’ouvrage, de la responsabilité dans l’utilisation de l’installation qui est prise en charge par le maître d’ouvrage pour débuter les opérations de démarrage. 2, fiche 45, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Il peut arriver que le maître de l'ouvrage soit dans l'obligation de demander qu'avant la réception des travaux relevant d’un corps d’état déterminé, tout ou partie des locaux dans lesquels ces travaux sont exécutés soient mis à sa disposition, pour permettre l'exécution des travaux relevant d’un autre corps d’état et confiés à une entreprise. Il y a lors "mise à disposition" sans réception préalable. La mise à disposition(...) donne obligatoirement lieu à l'établissement d’un état des lieux contradictoire avant et après la mise à disposition. Sous réserve des conséquences des malfaçons qui lui sont imputables, l'entrepreneur n’ est pas responsable de la garde des ouvrages ou parties d’ouvrages pendant la durée de mise à disposition. 3, fiche 45, Français, - mise%20%C3%A0%20disposition
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- crouch position
1, fiche 46, Anglais, crouch%20position
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- crouching position 2, fiche 46, Anglais, crouching%20position
correct
- crouch 3, fiche 46, Anglais, crouch
correct, nom
- tuck position 4, fiche 46, Anglais, tuck%20position
correct
- egg position 5, fiche 46, Anglais, egg%20position
correct
- speed position 2, fiche 46, Anglais, speed%20position
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A compact, crouching downhill running position with elbows close to body and hands together in front. 6, fiche 46, Anglais, - crouch%20position
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Downhill, cross-country and ski-jumping terms. 7, fiche 46, Anglais, - crouch%20position
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 46, La vedette principale, Français
- position de l'œuf
1, fiche 46, Français, position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- l'œuf 2, fiche 46, Français, l%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
- position de recherche de vitesse 3, fiche 46, Français, position%20de%20recherche%20de%20vitesse
correct, nom féminin
- position de descente 2, fiche 46, Français, position%20de%20descente
correct, nom féminin
- position ramassée 4, fiche 46, Français, position%20ramass%C3%A9e
correct, nom féminin
- position en œuf 5, fiche 46, Français, position%20en%20%26oelig%3Buf
à éviter, voir observation, nom féminin
- position assise 6, fiche 46, Français, position%20assise
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Position regroupée qu'adopte le skieur pour atteindre une plus grande vitesse en descente(ski alpin) ou sur le tremplin de saut à ski :corps fléchi, la tête près des genoux et les bâtons sous les bras, il pointe les mains vers l'avant pour fendre l'air et skie en trace large pour une meilleure stabilité. 7, fiche 46, Français, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
position en œuf : Expression peu usitée, supplantée dans l’usage par «position de l’œuf». Selon le Robert des sports, cette position aérodynamique a été mise au point par l’école française en 1959, et (citant Jeux et Sports, Pléiade, 1967) Vuarnet l’a appelée «l’œuf». 7, fiche 46, Français, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Termes de ski alpin, ski de fond et saut. 8, fiche 46, Français, - position%20de%20l%27%26oelig%3Buf
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- golden nematode
1, fiche 47, Anglais, golden%20nematode
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- golden potato cyst nematode 2, fiche 47, Anglais, golden%20potato%20cyst%20nematode
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fertilized females begin to swell as the eggs develop within their bodies. When the females die their body wall gradually hardens and darkens to form a protective layer around the eggs - the cyst. Globodera rostochiensis females progress from white to a golden yellow colour before darkening into the cyst ... Females of Globodera pallida do not pass through the golden phase but remain white to cream colour until gradually darkening. 3, fiche 47, Anglais, - golden%20nematode
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nématode doré
1, fiche 47, Français, n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nématode doré de la pomme de terre 2, fiche 47, Français, n%C3%A9matode%20dor%C3%A9%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Quand les femelles meurent, leur corps durcit et fonce petit à petit et forme éventuellement une membrane protectrice autour des œufs-le kyste. Les femelles de Globodera rostochiensis tournent du blanc au jaune avant de constituer un kyste foncé [...] Celles de Globodera pallida n’ ont pas de phase dorée; elles sont de couleur variant de blanc à crème, puis foncent progressivement. 2, fiche 47, Français, - n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- nemátodo dorado
1, fiche 47, Espagnol, nem%C3%A1todo%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Vectores: Heterodera spp. y Globodera spp. 2, fiche 47, Espagnol, - nem%C3%A1todo%20dorado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pale cyst nematode
1, fiche 48, Anglais, pale%20cyst%20nematode
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- pale potato cyst nematode 2, fiche 48, Anglais, pale%20potato%20cyst%20nematode
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fertilized females begin to swell as the eggs develop within their bodies. When the females die their body wall gradually hardens and darkens to form a protective layer around the eggs - the cyst. Globodera rostochiensis females progress from white to a golden yellow colour before darkening into the cyst ... Females of Globodera pallida do not pass through the golden phase but remain white to cream colour until gradually darkening. 1, fiche 48, Anglais, - pale%20cyst%20nematode
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nématode à kystes pâles
1, fiche 48, Français, n%C3%A9matode%20%C3%A0%20kystes%20p%C3%A2les
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- nématode blanc de la pomme de terre 1, fiche 48, Français, n%C3%A9matode%20blanc%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Quand les femelles meurent, leur corps durcit et fonce petit à petit et forme éventuellement une membrane protectrice autour des œufs-le kyste. Les femelles de Globodera rostochiensis tournent du blanc au jaune avant de constituer un kyste foncé [...] Celles de Globodera pallida n’ ont pas de phase dorée; elles sont de couleur variant de blanc à crème, puis foncent progressivement. 1, fiche 48, Français, - n%C3%A9matode%20%C3%A0%20kystes%20p%C3%A2les
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- weight transfer
1, fiche 49, Anglais, weight%20transfer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- transference of weight 2, fiche 49, Anglais, transference%20of%20weight
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Any transference of weight into the shot will now have to be through rotation of the upper body. Provided weight transference and footwork are combined correctly, balance will be maintained. 2, fiche 49, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In Spanish, there are two closely related equivalents, one for the process ("traslación"), the other for the result of such a process ("traslado"). 3, fiche 49, Anglais, - weight%20transfer
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Forward weight transfer. 3, fiche 49, Anglais, - weight%20transfer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 49, La vedette principale, Français
- transfert de poids
1, fiche 49, Français, transfert%20de%20poids
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- transfert du poids 2, fiche 49, Français, transfert%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les trois éléments importants dans le développement de la puissance au service sont : 1. le mouvement de frappe du bras; 2. le transfert de poids; 3. les forces rotationnelles du corps. 3, fiche 49, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Transférer le poids du corps. La seule force du bras est insuffisante pour donner du poids à la balle. L'aide des jambes est indispensable [...] ce transfert du poids du corps de la jambe arrière sur la jambe avant permet de donner plus de puissance à la balle au moment de l'impact. 4, fiche 49, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Pratiquez le transfert du poids. 5, fiche 49, Français, - transfert%20de%20poids
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Un transfert de poids s’effectue vers l’avant. 6, fiche 49, Français, - transfert%20de%20poids
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- traslación del peso
1, fiche 49, Espagnol, traslaci%C3%B3n%20del%20peso
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- traslado de peso 2, fiche 49, Espagnol, traslado%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Traslación del peso del cuerpo de la pierna derecha a la izquierda o delantera. 3, fiche 49, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[...] nos va a favorecer transmitir el peso de la pierna de atrás hacia adelante en cada golpe; naturalmente, este traslado de peso tiene dos partes muy positivas. 2, fiche 49, Espagnol, - traslaci%C3%B3n%20del%20peso
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- traslado de peso del cuerpo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 50, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- get back into position 2, fiche 50, Anglais, get%20back%20into%20position
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To regain one's composure on the tennis court after having scrambled to make a defensive shot. 2, fiche 50, Anglais, - recover
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 3, fiche 50, Anglais, - recover
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 50, La vedette principale, Français
- se replacer
1, fiche 50, Français, se%20replacer
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- se récupérer 2, fiche 50, Français, se%20r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Revenir se placer dans sa position initiale aussitôt après avoir effectué un coup. 2, fiche 50, Français, - se%20replacer
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d’atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 2, fiche 50, Français, - se%20replacer
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
À un peu moins de 2 m du filet, en position d’attente, déplacez la jambe droite, bloquer la balle devant vous et replacez-vous. 3, fiche 50, Français, - se%20replacer
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
[...] vous avez eu le temps de regarder la balle et d’ajuster votre placement. [Cette solution] a néanmoins l’inconvénient de ne pas être la plus efficace, parce que vous laissez à l’adversaire le temps de se replacer. 2, fiche 50, Français, - se%20replacer
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Se replacer sur la bissectrice de l’angle ouvert à l’adversaire. 4, fiche 50, Français, - se%20replacer
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- replacer
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- rehacer su juego
1, fiche 50, Espagnol, rehacer%20su%20juego
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- retomar su posición 1, fiche 50, Espagnol, retomar%20su%20posici%C3%B3n
correct
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El globo de ataque es otra parte importante [del globo]; éste se realiza con la intención de desbordar al contrario; ya no estamos defendiéndonos, no tenemos ese agobio, y lo que buscamos es tiempo para rehacer nuestro juego. 1, fiche 50, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
[...] no dude en levantar la pelota hacia arriba, realizando un "globo"; esto le permitirá retomar su posición. 1, fiche 50, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- depress
1, fiche 51, Anglais, depress
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pull down 1, fiche 51, Anglais, pull%20down
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
SASHAY ... This is primarily a CFS [Canopy Formation Skydiving] technique intended for losing altitude quickly. It has the effect of diminishing the forward movement and expending altitude. To execute the technique, depress one of the steering toggles to its maximum extent; then at the point where your body has been swung to the side, return the toggle to its up position. 1, fiche 51, Anglais, - depress
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 51, La vedette principale, Français
- abaisser
1, fiche 51, Français, abaisser
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tirer vers le bas 1, fiche 51, Français, tirer%20vers%20le%20bas
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Virage en zigzag(sashay) [...] Cette technique de formation sous voilure a pour but de perdre de l'altitude rapidement. Elle diminue le mouvement avant et réduit l'altitude. Pour exécuter cette technique, abaissez une des commandes au maximum; ensuite, lorsque votre corps est balancé sur le côté, remontez la commande à sa position élevée. 1, fiche 51, Français, - abaisser
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Funeral Services
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cooling of a body
1, fiche 52, Anglais, cooling%20of%20a%20body
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cooling of a dead body 2, fiche 52, Anglais, cooling%20of%20a%20dead%20body
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cooling of bodies: ... Bodies should be cooled at 4-6 °C. Only when long-term storage is foreseen, bodies should be kept at sub-zero temperatures (-14 °C) and allowed to warm to 4-6 °C before examination ... 1, fiche 52, Anglais, - cooling%20of%20a%20body
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- cooling of bodies
- cooling of dead bodies
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pompes funèbres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réfrigération d'un corps
1, fiche 52, Français, r%C3%A9frig%C3%A9ration%20d%27un%20corps
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- réfrigération d'un cadavre 2, fiche 52, Français, r%C3%A9frig%C3%A9ration%20d%27un%20cadavre
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Réfrigération des corps :[...] Les cadavres doivent être conservés à 4-6 °C. Ils ne doivent être conservés à des températures inférieures à zéro(-14 °C) qu'en prévision d’un stockage à long terme et, dans ce cas, replacés à une température comprise entre 4 et 6 °C avant d’être examinés. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9ration%20d%27un%20corps
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- réfrigération de cadavres
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Nordic pole walking
1, fiche 53, Anglais, Nordic%20pole%20walking
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- NPW 2, fiche 53, Anglais, NPW
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Nordic walking 3, fiche 53, Anglais, Nordic%20walking
correct
- urban poling 4, fiche 53, Anglais, urban%20poling
correct
- pole walking 2, fiche 53, Anglais, pole%20walking
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Nordic pole walking is a low-impact exercise that can be done by nearly anyone. It works 90% of your muscles and burns up to 46% more calories than regular walking. ... Nordic pole walking originated in Finland and dates back to the early part of the 20th century. To stay in great physical condition all year long, cross-country skiers used their ski poles during the warmer months as their off-season training. 5, fiche 53, Anglais, - Nordic%20pole%20walking
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- marche nordique
1, fiche 53, Français, marche%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] technique d’entraînement qui permet d’activer le haut du corps et de travailler, avec la technique finlandaise, [près de] 90 % de vos muscles [...] 2, fiche 53, Français, - marche%20nordique
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le principe est simple : il s’agit d’accentuer le mouvement naturel des bras pendant la marche et de propulser le corps vers l'avant à l'aide des bâtons qui permettent d’aller plus vite et plus loin. L'ensemble du corps entre en action et la dépense d’énergie est accrue. La marche nordique permet de brûler près de 40 % de plus de calories que la marche traditionnelle. 3, fiche 53, Français, - marche%20nordique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- stepping reflex
1, fiche 54, Anglais, stepping%20reflex
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Movements of progression elicited when the infant is held upright and inclined forward with the soles of the feet touching a flat surface; it is obtainable in the normal infant up to the age of six weeks. 1, fiche 54, Anglais, - stepping%20reflex
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réflexe de la marche automatique
1, fiche 54, Français, r%C3%A9flexe%20de%20la%20marche%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- marche automatique 2, fiche 54, Français, marche%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mouvements alternés de flexion et d’extension des membres inférieurs(pas de marche) observés chez le nouveau-né, en position verticale, le corps légèrement incliné vers l'avant et les soles plantaires en contact avec le plan d’examen.(D'après SANEU, 1974, p. 96). 2, fiche 54, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20la%20marche%20automatique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
réflexe de la marche automatique : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20la%20marche%20automatique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Emergency Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- forensic medical finding
1, fiche 55, Anglais, forensic%20medical%20finding
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- post-mortem medical finding 2, fiche 55, Anglais, post%2Dmortem%20medical%20finding
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
This paper ... examines the forensic medical findings in strangulation assaults, both fatal and non-fatal. Specifically, [the author] discusses and explains the types of injuries present in strangulation assaults. 3, fiche 55, Anglais, - forensic%20medical%20finding
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Gestion des urgences
Fiche 55, La vedette principale, Français
- constatation médico-légale
1, fiche 55, Français, constatation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Observation médicale faite par un médecin ou un pathologiste avant ou durant l'autopsie d’un corps, laquelle est nécessaire au plan juridique pour l'identification de la victime ou pour l'établissement de la cause du décès. 2, fiche 55, Français, - constatation%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gale
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- constatation médicolégale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fetal death
1, fiche 56, Anglais, fetal%20death
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- fetal demise 2, fiche 56, Anglais, fetal%20demise
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, fiche 56, Anglais, - fetal%20death
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mort fœtale
1, fiche 56, Français, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Décès d’un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, fiche 56, Français, - mort%20f%26oelig%3Btale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- defunción fetal
1, fiche 56, Espagnol, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, fiche 56, Espagnol, - defunci%C3%B3n%20fetal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- knee dip
1, fiche 57, Anglais, knee%20dip
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Knee dips. Stand in front of a mirror on one leg. Point your foot on the supporting leg straightforward. Square up your hips and shoulders to the mirror so you are facing the mirror directly. Look at your kneecap and make sure it is pointed straightforward to the mirror. Avoid leaning into one hip. Imagine you've got a string attached to the top of your head and it's pulling your body straight up so your posture is perfect ... Slowly lower your body weight down and up only a few inches. Your primary focus during this exercise is to ensure your kneecap doesn't collapse in towards the midline of your body ... You can intensify this exercise by holding free weights or by standing on a step and bending deeper toward the ground. 1, fiche 57, Anglais, - knee%20dip
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plié du genou
1, fiche 57, Français, pli%C3%A9%20du%20genou
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pliés des genoux. Tenez-vous debout devant un miroir, sur une jambe. Pointez votre pied libre directement vers la jambe au sol. Alignez vos hanches et vos épaules avec le miroir de manière à bien y faire face. Regardez votre genou et assurez-vous qu'il pointe directement vers le miroir. Évitez de vous reposer sur une seule hanche. Imaginez que vous avez une corde attachée sur le sommet de la tête et qu'elle tire votre corps vers le haut pour une posture parfaite [...] Pliez et dépliez lentement le genou, pour que votre corps descende et monte de quelques pouces seulement. Vous devez avant tout veiller à pointer votre genou directement vers l'avant pendant toute la durée de l'exercice et à ce que celui-ci ne tourne pas vers l'extérieur [...] Vous pouvez intensifier cet exercice en tenant des haltères ou en vous plaçant sur une marche et en descendant plus bas. 1, fiche 57, Français, - pli%C3%A9%20du%20genou
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- forensic autopsy
1, fiche 58, Anglais, forensic%20autopsy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An autopsy carried out when the cause of death may be a criminal matter. 2, fiche 58, Anglais, - forensic%20autopsy
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
forensic autopsy: Not to be confused with "medico-legal autopsy," which means that medical science is applied for legal purposes. A forensic autopsy is a medico-legal autopsy required by a court. 3, fiche 58, Anglais, - forensic%20autopsy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- autopsie judiciaire
1, fiche 58, Français, autopsie%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
S’il s’agit d’une autopsie médicale, le médecin est tenu de s’assurer de la «meilleure restauration possible du corps» avant restitution; s’il s’agit d’une autopsie judiciaire, aucune disposition légale relative à la restauration et à la restitution du corps n’ est en revanche prévue. 2, fiche 58, Français, - autopsie%20judiciaire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[...] pratiquée par un médecin ayant prêté serment, en général spécialiste de médecine légale. La réquisition est faite en cas de mort consécutive à des violences, à un crime [...] 3, fiche 58, Français, - autopsie%20judiciaire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
autopsie judiciaire : Ne pas confondre avec «autopsie médico-légale». En effet, l’adjectif «médico-légal» désigne les domaines de spécialisation concernés (médical et légal) tandis que «judiciaire» indique que l’autopsie est demandée par la justice, dans un cas de mort brutale ou suspecte, sans accord de la famille, les conclusions étant remises aux seules autorités judiciaires. 4, fiche 58, Français, - autopsie%20judiciaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Wind Energy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tail vane
1, fiche 59, Anglais, tail%20vane
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- tailvane 2, fiche 59, Anglais, tailvane
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A yaw system [that] aligns a HAWT [horizontal-axis wind turbine] with the wind. 3, fiche 59, Anglais, - tail%20vane
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Most micro and mini systems use a simple tail vane that directs the rotor into the wind. In some systems, the rotor is downwind of the generator, so it naturally aligns with the wind. 3, fiche 59, Anglais, - tail%20vane
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Énergie éolienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gouvernail
1, fiche 59, Français, gouvernail
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- queue-gouvernail 2, fiche 59, Français, queue%2Dgouvernail
correct, nom féminin
- queue girouette 3, fiche 59, Français, queue%20girouette
correct, nom féminin
- queue-girouette 4, fiche 59, Français, queue%2Dgirouette
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’orientation généralement constitué d’une surface plane située à l’arrière de la tête [d’une] éolienne, à l’extrémité d’une poutre-support, et qui permet de maintenir l’aéromoteur face au vent. 5, fiche 59, Français, - gouvernail
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour les aéromoteurs de petite et moyenne puissance dont l'hélice est placée en avant du pylône, le dispositif d’orientation est un gouvernail généralement constitué par une surface plane(plaque métallique ou en bois) placée à l'extrémité d’une poutre-support solidaire du corps de la machine. 6, fiche 59, Français, - gouvernail
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Construcción mecánica
- Energía eólica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- timón
1, fiche 59, Espagnol, tim%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pala que, por la acción del viento, orienta las aspas de los aeromotores. 1, fiche 59, Espagnol, - tim%C3%B3n
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brisket board
1, fiche 60, Anglais, brisket%20board
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- brisket locator 2, fiche 60, Anglais, brisket%20locator
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The brisket board defines the space for the body of the lying cow and discourages her from moving too far forward into the stall when she is in a lying position. A brisket board is essential in a stall where space for the lunge is provided ahead of the cow. 3, fiche 60, Anglais, - brisket%20board
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Boards of varying heights, concrete curbs, nylon straps and metal pipes have been the most common items used for brisket locators. 4, fiche 60, Anglais, - brisket%20board
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Although it seems likely that the brisket board helps keep stalls clean by positioning cows closer to the curb, our results indicate that brisket boards also make stalls less comfortable for cows. 5, fiche 60, Anglais, - brisket%20board
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bordure d'arrêt
1, fiche 60, Français, bordure%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La bordure d’arrêt divise la longueur de la stalle entre l'espace occupé par le corps de la vache et l'espace avant, et empêche la vache d’aller trop vers l'avant lorsqu'elle se couche [...] Une vache trop avancée qui veut se lever pourra se cogner à la barre de cou, être retenue par sa chaîne, ou se trouver trop près du mur pour pouvoir effectuer son mouvement normal. 2, fiche 60, Français, - bordure%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flèche
1, fiche 61, Anglais, fl%C3%A8che
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fleche 2, fiche 61, Anglais, fleche
- running attack 3, fiche 61, Anglais, running%20attack
voir observation
- flèche attack 4, fiche 61, Anglais, fl%C3%A8che%20attack
voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A running attack generally executed from beyond normal lunging distance. 5, fiche 61, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The flèche is a running attack executed in the following manner: 1. The arm is extended with opposition, the point directed at the target. 2. The weight is shifted from the left to the right leg, and the left foot is brought up to a position slightly in front of the right foot. 3. From this position, the arm and shoulder stretch out as far as they will go, the body inclines forward until it is almost off-balance, and the distance is closed with a rush, preventing the opponent from riposting. 5, fiche 61, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The "flèche" is an attack made by running, rather than a step or a lunge; the action is stopped when one fencer passes another. 6, fiche 61, Anglais, - fl%C3%A8che
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
By definition, a "fleche" is a "running attack" or an attack with a flèche, or "flèche attack". These last expressions are thus explanations of "flèche" rather than synonyms. 6, fiche 61, Anglais, - fl%C3%A8che
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 61, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- attaque en flèche 2, fiche 61, Français, attaque%20en%20fl%C3%A8che
voir observation
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Progression offensive consistant en un déséquilibre du corps vers l'avant, précédé d’un allongement du bras conjugué avec une détente alternative des jambes. 3, fiche 61, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La «flèche» est une attaque consistant en une course plutôt qu’une marche ou une feinte; un assaut prend fin lorsqu’un escrimeur dépasse l’autre sur la piste. 4, fiche 61, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Par définition, une «flèche» est une attaque en courant. L’expression «attaque en flèche» est donc une explication de «flèche» plutôt qu’un synonyme. 4, fiche 61, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 61, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stooped-over position
1, fiche 62, Anglais, stooped%2Dover%20position
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Z-shaped posture 2, fiche 62, Anglais, Z%2Dshaped%20posture
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A position occurring in advanced ankylosing spondylitis in which the patient gazes downward, the entire back is rounded, hips and knees are semiflexed, and the arms cannot be raised beyond a limited amount at the shoulders. 2, fiche 62, Anglais, - stooped%2Dover%20position
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- attitude en Z
1, fiche 62, Français, attitude%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- déformation en pantin de bois 2, fiche 62, Français, d%C3%A9formation%20en%20pantin%20de%20bois
correct, nom féminin
- attitude en skieur 2, fiche 62, Français, attitude%20en%20skieur
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Attitude s’observant dans les formes avancées de spondylarthrite ankylosante dans laquelle le haut du corps est porté en avant, les genoux étant plus ou moins fléchis. 2, fiche 62, Français, - attitude%20en%20Z
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- posición en Z
1, fiche 62, Espagnol, posici%C3%B3n%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- anteflexion
1, fiche 63, Anglais, anteflexion
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The normal forward curvature of the uterus. 1, fiche 63, Anglais, - anteflexion
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- antéflexion de l'utérus
1, fiche 63, Français, ant%C3%A9flexion%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Forte inclinaison en avant du corps de l'utérus. 1, fiche 63, Français, - ant%C3%A9flexion%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- festinating gait
1, fiche 64, Anglais, festinating%20gait
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- festination 2, fiche 64, Anglais, festination
correct
- Parkinsonian gait 2, fiche 64, Anglais, Parkinsonian%20gait
correct
- propulsive gait 3, fiche 64, Anglais, propulsive%20gait
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
In some extrapyramidal syndromes and particularly parkinsonism, involuntary acceleration of the gait, in which very small steps are taken, with the body leaning forward, as if chasing its center of gravity. 1, fiche 64, Anglais, - festinating%20gait
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Swinging of the arms is lost. 2, fiche 64, Anglais, - festinating%20gait
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- démarche festinante
1, fiche 64, Français, d%C3%A9marche%20festinante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- festination 2, fiche 64, Français, festination
correct, nom féminin
- démarche des parkinsoniens 2, fiche 64, Français, d%C3%A9marche%20des%20parkinsoniens
correct, nom féminin
- démarche de Parkinson 2, fiche 64, Français, d%C3%A9marche%20de%20Parkinson
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Accélération involontaire de la marche à petit pas, le corps étant penché en avant; le malade «court après son centre de gravité»(Trousseau). 3, fiche 64, Français, - d%C3%A9marche%20festinante
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il y a disparition du balancement des bras accompagnant la marche. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9marche%20festinante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- marcha festinante
1, fiche 64, Espagnol, marcha%20festinante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- marcha parkinsoniana 1, fiche 64, Espagnol, marcha%20parkinsoniana
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- backswing
1, fiche 65, Anglais, backswing
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- back swing 2, fiche 65, Anglais, back%20swing
correct
- take back 3, fiche 65, Anglais, take%20back
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke. 4, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob. 5, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 5, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
To shorten a backswing. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 3 PHR
On the backswing. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Record number: 65, Textual support number: 4 PHR
Backswing segment. 3, fiche 65, Anglais, - backswing
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- take-back
- takeback
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 65, La vedette principale, Français
- élan arrière
1, fiche 65, Français, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- boucle 2, fiche 65, Français, boucle
correct, nom féminin
- préparation 3, fiche 65, Français, pr%C3%A9paration
correct, nom féminin
- geste de préparation 4, fiche 65, Français, geste%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
- élan préparatoire 5, fiche 65, Français, %C3%A9lan%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Prenez très peu d’élan arrière (les épaules tournent légèrement). 6, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
Diminuer l’élan arrière. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Record number: 65, Textual support number: 3 PHR
Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève. 5, fiche 65, Français, - %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- preparación atrás
1, fiche 65, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 2, fiche 65, Espagnol, recorrido
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe. 3, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un brazo o una raqueta. 3, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...] 2, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...] 2, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso. 1, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Realizar un recorrido (hacia atrás). 3, fiche 65, Espagnol, - preparaci%C3%B3n%20atr%C3%A1s
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- jack-knife dive
1, fiche 66, Anglais, jack%2Dknife%20dive
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- jack-knife 1, fiche 66, Anglais, jack%2Dknife
correct, voir observation, nom
- jackknife 2, fiche 66, Anglais, jackknife
correct, voir observation, nom
- jack knife 3, fiche 66, Anglais, jack%20knife
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A kind of headfirst dive in which the diver touches his feet with his hands while keeping his legs straight, and then straightens out again before touching the water. 4, fiche 66, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The expression is usually said of a whole dive, not only of the flight portion of a dive. In competition, such a dive would be called first by the group of dive (forward, backward, reverse, inward, twist, or armstand jack-knife dive), followed by the position in flight, "pike position." 5, fiche 66, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In a swimming start, a jackknife is a fault: the summer's feet touch the water first, before the hands, and a flat landing usually follows, both resulting from a bad arm swing or a high-angle push on the starting block. 5, fiche 66, Anglais, - jack%2Dknife%20dive
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- saut de carpe
1, fiche 66, Français, saut%20de%20carpe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- saut carpé 2, fiche 66, Français, saut%20carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- plongeon carpé 3, fiche 66, Français, plongeon%20carp%C3%A9
voir observation, nom masculin
- carpé 4, fiche 66, Français, carp%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- hussarde 5, fiche 66, Français, hussarde
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le saut de carpe ou hussarde [...] consiste à plier le corps en deux après le départ du tremplin, [...] l’extrémité des mains [touche] la partie inférieure des jambes, [...] le corps se détend, se redresse et opère son entrée normale dans l’eau. 5, fiche 66, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L’une ou l’autre expression se dit de l’ensemble d’un plongeon et non de la position adoptée pendant la portion aérienne d’un plongeon. En compétition, un tel saut serait identifié du groupe de plongeon d’abord (plongeon avant, ~ arrière, ~ renversé, ~ retourné, ~ avant avec vrille(s), ~ en appui tendu), suivi de «position carpée», la position en vol. 4, fiche 66, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage, on dit «un carpé» (nom masc.), le terme se disant du plongeon même ou de la position carpée qu’adopte le plongeur en cours de vol. 4, fiche 66, Français, - saut%20de%20carpe
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En natation, une entrée carpée est une erreur dans un plongeon de départ : les pieds du nageur touchent l'eau avant que le reste du corps n’ y accède, ce qui ralentit son élan et provoque une entrée claquée(un plat). Cela est souvent dû au fait que le nageur a amorcé sa poussée alors que son corps était encore trop droit sur le bloc. 4, fiche 66, Français, - saut%20de%20carpe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- projection
1, fiche 67, Anglais, projection
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- protrusion 1, fiche 67, Anglais, protrusion
uniformisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any component which juts out from a building. 2, fiche 67, Anglais, - projection
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
projection; protrusion: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 67, Anglais, - projection
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 67, La vedette principale, Français
- saillie
1, fiche 67, Français, saillie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Élément, corps d’ouvrage, membre d’architecture qui est en avant de l'alignement ou du nu d’une façade : les balcons, corbeaux, corniches, pilastres, contreforts, etc. sont des saillies. 2, fiche 67, Français, - saillie
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
saillie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 67, Français, - saillie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- set position
1, fiche 68, Anglais, set%20position
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Set Position. The set position shall be indicated by the pitcher when he stands facing the batter with his entire pivot foot on, or in front of, and in contact with, and not off the end of the pitcher's plate, and his other foot in front of the pitcher's plate, holding the ball in both hands in front of his body and coming to a complete stop. 1, fiche 68, Anglais, - set%20position
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- position avec arrêt
1, fiche 68, Français, position%20avec%20arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La position avec arrêt. On reconnaît cette position lorsque le lanceur fait face au frappeur, son pied pivot en contact avec la plaque et l'autre pied placé en avant de la plaque, tenant la balle de ses deux mains devant son corps et parvenant à un arrêt complet. 1, fiche 68, Français, - position%20avec%20arr%C3%AAt
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pedicle clamp
1, fiche 69, Anglais, pedicle%20clamp
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A scissorlike instrument with curved blades and a long handle that is designed to compress a pedicle during surgery, 1, fiche 69, Anglais, - pedicle%20clamp
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Stille kidney (pedicle) clamp. 2, fiche 69, Anglais, - pedicle%20clamp
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pince à pédicule rénal
1, fiche 69, Français, pince%20%C3%A0%20p%C3%A9dicule%20r%C3%A9nal
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour la forcipressure du pédicule rénal(tige principale qui rattache le rein au corps) avant sa ligature. 1, fiche 69, Français, - pince%20%C3%A0%20p%C3%A9dicule%20r%C3%A9nal
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pince (à pédicule) rénal de Stille. 1, fiche 69, Français, - pince%20%C3%A0%20p%C3%A9dicule%20r%C3%A9nal
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- driving phase
1, fiche 70, Anglais, driving%20phase
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The driving phase begins when the lead foot lands on the outside of the forefoot just in front of the athlete's center of gravity (i.e., the athlete's hips). The foot is driven to the ground by the hip extensor muscles. It is important for the quadriceps to fire as the foot makes contact with the ground to keep the knee from flexing excessively, which would dissipate elastic energy. The ankle should be dorsiflexed, with the foot's big toe pulled up, the combination of which will allow for the storage of elastic energy to be maximized to help with propulsion later ... 1, fiche 70, Anglais, - driving%20phase
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- phase d'impulsion
1, fiche 70, Français, phase%20d%27impulsion
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Les haies] La phase d’impulsion d’une grande tonicité sur laquelle le grand axe du corps s’érige avant de basculer. La jambe dite d’attaque est lancée au dessus de l'obstacle, après que son genou ait été porté fléchi à la hauteur de la latte. Dans cette phase, l'oscillation du bras opposé à cette jambe est plus longue vers le haut et l'avant. 2, fiche 70, Français, - phase%20d%27impulsion
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le raisonnement utilisé pour certaines actions se produisant avant, pendant, et juste après la phase d’impulsion en saut à la perche sont examinés théoriquement et empiriquement. 3, fiche 70, Français, - phase%20d%27impulsion
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dentate gyrus
1, fiche 71, Anglais, dentate%20gyrus
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- DG 1, fiche 71, Anglais, DG
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- gyrus dentatus 1, fiche 71, Anglais, gyrus%20dentatus
latin
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A serrated strip of gray matter under the medial border of the hippocampus and in its depths; it is an archaeocortex which develops along the edge of the hippocampal fissure and which consists of molecular, granular, and polymorphic layers. 1, fiche 71, Anglais, - dentate%20gyrus
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gyrus denté
1, fiche 71, Français, gyrus%20dent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- gyrus dentatus 2, fiche 71, Français, gyrus%20dentatus
correct, latin, nom masculin
- corps godronné 3, fiche 71, Français, corps%20godronn%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- circonvolution godronnée 3, fiche 71, Français, circonvolution%20godronn%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- fascia dentata hippocampi 3, fiche 71, Français, fascia%20dentata%20hippocampi
correct, voir observation, nom masculin
- circonvolution de Duval 3, fiche 71, Français, circonvolution%20de%20Duval
correct, voir observation, nom féminin
- fascia de Tarin 3, fiche 71, Français, fascia%20de%20Tarin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du lobe temporal, la fissure hippocampique est bordée à sa face supérieure par un gyrus denté(gyrus dentatus) qui [...] contourne le splénium du corps calleux en avant de la fissure et se poursuit par un gyrus vestigial supra-calleux(indisium griseum et stries longitudinales médiale et latérale) ;ces vestiges se placent en-dessous du sillon calleux et sont intimement intriqué à la face supérieure du corps calleux. 1, fiche 71, Français, - gyrus%20dent%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : corps godronné;circonvolution godronnée; fascia dentata hippocampi; fascia de Tarin; circonvolution de Duval. 3, fiche 71, Français, - gyrus%20dent%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- op-traken
1, fiche 72, Anglais, op%2Dtraken
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- prejump 2, fiche 72, Anglais, prejump
nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
... the skis are lifted into the air on the uphill side of a bump or mogul, before the crest is reached. Prevents [from being hurled] in the air. 2, fiche 72, Anglais, - op%2Dtraken
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- op traken
- pre-jump
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 72, La vedette principale, Français
- op traken
1, fiche 72, Français, op%20traken
correct, nom masculin, invariable
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- op-traken 2, fiche 72, Français, op%2Dtraken
correct, nom masculin, invariable
- op-xacken 3, fiche 72, Français, op%2Dxacken
voir observation, nom masculin, invariable
- présaut 4, fiche 72, Français, pr%C3%A9saut
nom masculin
- pré-saut 2, fiche 72, Français, pr%C3%A9%2Dsaut
nom masculin, vieilli
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
À skis, mouvement rapide de repli des jambes sous le corps permettant un saut contrôlé pour éviter un décollage intempestif au passage d’une bosse ou d’une rupture de pente. 1, fiche 72, Français, - op%20traken
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage des bosses et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait alors soit un «dégagement», soit un «op-xacken». Le dégagement consiste à faire une flexion suivie d’une extension violente avant la bosse; les jambes sont repliées sous le corps au passage de la bosse, puis étendues à nouveau pour une réception le plus rapide possible. À plus grande vitesse, le skieur emploie l'op-xacken, un petit saut avant la bosse et calculé pour que l'atterrissage se fasse juste après la bosse. Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement. C'est pourquoi il «avale» une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire. 5, fiche 72, Français, - op%20traken
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
On retrouve diverses graphies mais «op traken» a été relevée dans trois sources consultées alors que «op-traken» et «op-xacken» ne l’ont été que dans une seule chacune; le recours à «op-traken» permet cependant de mieux intégrer ce terme d’origine norvégienne à la langue française. 5, fiche 72, Français, - op%20traken
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- reaction time
1, fiche 73, Anglais, reaction%20time
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
To cut down, decrease the reaction time. 2, fiche 73, Anglais, - reaction%20time
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- temps de réaction
1, fiche 73, Français, temps%20de%20r%C3%A9action
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vitesse de réaction 2, fiche 73, Français, vitesse%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin
- rapidité de réaction 2, fiche 73, Français, rapidit%C3%A9%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
N’oubliez pas; quand vous êtes au filet, la balle parcourt moins de distance pour vous atteindre. Votre temps de réaction diminue en conséquence et fait augmenter les risques d’erreurs de votre part. 1, fiche 73, Français, - temps%20de%20r%C3%A9action
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Améliorer leur anticipation et leur vitesse de réaction par certains exercices appropriés où l’on augmente la difficulté graduellement. 2, fiche 73, Français, - temps%20de%20r%C3%A9action
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
[...] quelques éléments de la préparation jusqu'à la frappe de la balle : rapidité de réaction, disponibilité du haut du corps en préparant à deux mains, course permettant un placement en équilibre du joueur avant le bond de la balle si possible. 2, fiche 73, Français, - temps%20de%20r%C3%A9action
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-01-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- anomalous satellite drag
1, fiche 74, Anglais, anomalous%20satellite%20drag
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The primary objective of I SWEAT [Ionospheric Space Weather Effects in the Auroral Thermosphere] is to use these measurements to study the effects of thermospheric expansion and associated ionospheric changes on "anomalous" satellite drags at auroral latitudes during magnetic storms and substorms. 2, fiche 74, Anglais, - anomalous%20satellite%20drag
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 74, La vedette principale, Français
- traînée anormale du satellite
1, fiche 74, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20anormale%20du%20satellite
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
En aérodynamique, il est d’usage de décomposer la traînée totale d’un avion en trois grandes catégories : 1. la traînée induite(par la portance) 2. la traînée parasite que l'on décompose elle-même en : traînée de frottement(Les frottements sont des interactions qui s’opposent à la persistance d’un mouvement relatif entre deux systèmes en...)-traînée de forme ou traînée de pression-traînée d’interférence(En mécanique ondulatoire, on parle d’interférences lorsque deux ondes de même type se rencontrent. Ce phénomène...) 3. la traînée de compressibilité(La compressibilité est une caractéristique d’un corps, définissant sa variation relative de volume sous l'effet d’une...), ou traînée d’onde(Une onde est la propagation d’une perturbation produisant sur son passage une variation réversible de propriétés...). Cette multiplicité de dénomination est un découpage pratique visant à mettre en avant la contribution à la traînée de tel ou tel phénomène aérodynamique. Par exemple, la traînée induite renvoie à la notion de l'effort induit par la portance de l'aile. La traînée d’onde renvoie à l'idée de dissipation au niveau de l'onde de choc. 2, fiche 74, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20anormale%20du%20satellite
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
- Police
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Assistance to Provincial Police Forces Directions
1, fiche 75, Anglais, Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
CF support to LEAs for IEDD in a domestic civil operation requires a Class 1 request under Annex C or DCDS 2/98, Guidance for the Conduct of Domestic Operations and the approval of the Minister of National Defence (MND) under the Canadian Forces Assistance to Provincial Police Forces Directions. Such approval must be provided before an operational commander may authorize the use of CF members or resources in the conduct of an IEDD operation. 1, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
IEDD: improvised explosive device disposal. DCDS: Deputy Chief of the Defence Staff. LEAs: law enforcement agencies. 1, fiche 75, Anglais, - Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Instructions pour l'assistance des Forces canadiennes aux corps policiers des provinces
1, fiche 75, Français, Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le soutien des FC aux autorités policières pour la NEEI au cours d’une opération civile nationale exige une demande de Classe 1 en vertu de l'Annexe C de la directive du SCEMD 2/98, Guide sur la conduite des opérations domestiques et l'approbation du ministère de la Défense nationale(ministre de la DN) en vertu des Instructions pour l'assistance des Forces canadiennes aux corps policiers des provinces. Une telle approbation doit être accordée avant qu'un commandant opérationnel puisse autoriser l'emploi des militaires ou de ressources des FC dans la conduite d’une opération NEEI. 1, fiche 75, Français, - Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
NEEI : neutralisation des engins explosifs improvisés. SCEMD : sous-Chef d’état-major de la Défense. 1, fiche 75, Français, - Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- radar sensor
1, fiche 76, Anglais, radar%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- sensor 2, fiche 76, Anglais, sensor
correct, voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Any device that receives a signal or stimulus and responds to it with a proportional signal that can be used in a spacecraft subsystem. 3, fiche 76, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
On satellites, sensors are used to identify emitted or reflected radiation. They use [the collected data] to obtain other valuable information about the object or the surface reflecting or emitting it. Some examples of sensors are: imagers, spectrometers, radiometers, and a combination of them. Each providing added resolution for certain aspects pursued. 4, fiche 76, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In general usage, "sensors" tend to be used for engineering applications and "detectors" for scientific applications. 3, fiche 76, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
radar sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 76, Anglais, - radar%20sensor
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Sensor swath. 5, fiche 76, Anglais, - radar%20sensor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 76, La vedette principale, Français
- capteur radar
1, fiche 76, Français, capteur%20radar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- capteur 2, fiche 76, Français, capteur
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui recueille de l’énergie radiative provenant de la scène visée et qui renvoie un signal électrique correspondant et mesurable. 3, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Quand on parle de capteurs en télédétection, quel que soit le domaine spectral dans lequel on se situe, il convient de distinguer le mode passif, où l'on se contente d’enregistrer l'énergie naturelle(réfléchie ou émise) provenant de la Terre, du mode actif où l'on éclaire artificiellement les corps à étudier avant d’enregistrer l'énergie que ceux-ci renvoient vers le capteur. Parmi les capteurs passifs, il y a les radiomètres, les balayeurs thermiques, les balayeurs optiques, les chambres de prise de vue, les tubes vidicons, les scintillomètres, les spectroradiomètres et les spectromètres imageurs, alors que l'on trouve parmi les capteurs actifs les radars, les diffusomètres, les lidars et les fluoromètres. 4, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les capteurs, qu’ils soient actifs ou passifs, comportent toujours trois éléments : un système optique, un filtre spectral et un détecteur. 5, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
capteur radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Capteur radar à synthèse d’ouverture. 5, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 2 PHR
Capteur à visée fixe. 5, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Record number: 76, Textual support number: 3 PHR
Fauchée, sensibilité du capteur. 5, fiche 76, Français, - capteur%20radar
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- sensor radar
1, fiche 76, Espagnol, sensor%20radar
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- kyphoplasty
1, fiche 77, Anglais, kyphoplasty
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Kyphoplasty is a newer treatment for patients immobilized by the painful vertebral body compression fractures associated with osteoporosis. Like vertebroplasty, kyphoplasty is a minimally invasive procedure that can alleviate up to 90% of the pain caused by compression fractures. In addition to relieving pain, kyphoplasty can also stabilize the fracture, restore height, and reduce deformity. ... Kyphoplasty is performed under local or general anesthesia. Using image guidance x-rays, two small incisions are made and a probe is placed into the vertebral space where the fracture is located. The bone is drilled and a balloon, called a bone tamp, is inserted on each side. These balloons are then inflated with contrast medium (to be seen using image guidance x-rays) until they expand to the desired height and removed. The balloon does not remain in the patient. It simply creates a cavity for the cement and also helps expand the compressed bone. The spaces created by the balloons are then filled with PMMA [poly(methyl methacrylate)], the same orthopaedic cement used in vertebroplasty, binding the fracture. The cement hardens quickly, providing strength and stability to the vertebra, restoring height, and relieving pain. 1, fiche 77, Anglais, - kyphoplasty
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
- Vertèbres et moelle
Fiche 77, La vedette principale, Français
- cyphoplastie
1, fiche 77, Français, cyphoplastie
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
À la différence de la vertébroplastie, la cyphoplastie est caractérisée par l'utilisation de ballonnets avant l'injection de ciment. Les ballonnets sont insérés dégonflés dans la vertèbre à traiter. Les ballonnets sont ensuite gonflés avec un produit de contraste radio-opaque. Les ballonnets repoussent l'os spongieux fracturé sur les bords de la vertèbre tassée et créent ainsi une cavité au sein du corps vertébral. Un manomètre digital permet au radiologue de contrôler la pression interne des ballonnets. Lorsque la pression maximale est atteinte, une phase de maintien de la pression permet de créer la cavité, puis les ballonnets sont dégonflés et retirés. Un ciment acrylique visqueux PMMA [poly(méthacrylate de méthyle) ] est alors injecté à basse pression dans la cavité. 1, fiche 77, Français, - cyphoplastie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- fault ground
1, fiche 78, Anglais, fault%20ground
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A legal basis, foundation, motive, (valid) reason for introducing a particular law-suit, e.g.-ground for divorce (cruelty desertion) 2, fiche 78, Anglais, - fault%20ground
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Divorce reformers called to the eradication of fault ground and adversary proceedings and for attention to the emotional, social and economic aspects of divorce. In response, legislative reform of divorce codes did occur in the late 1960s and 1970s when no-fault statutes began to be adopted and institutionalized through the country. 3, fiche 78, Anglais, - fault%20ground
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
To get a divorce, you can use the "fault grounds" or the "marriage breakdown" situation. There are a number of fault ground for divorce. These include, for example, that he has committed adultery, that he is grossly addicted to alcohol or narcotics, that he spent a certain amount of time in prison, on that he is guilty of "cruelty" toward you. There are other "fault grounds' for divorce, but the ground of cruelty is of particular interest to battered women. 4, fiche 78, Anglais, - fault%20ground
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 78, Français, motif
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Base juridique, fondement, ou raison (valable) pour introduire une action en justice, par ex. motifs de divorce (abandon, cruauté, etc.) 2, fiche 78, Français, - motif
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Il est faux de croire que l'on doive séparer de corps avant de divorcer mais, pour divorcer, il faut un motif que l'on retrouve à l'article 3 de la Loi du divorce. Parmi les motifs énumérés il y a "la cruauté mentale et physique". Il y a en ce moment un projet de loi fédéral qui aura pour effet dans l'avenir de ne plus exiger un motif pour divorcer. 3, fiche 78, Français, - motif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Hormones
- Immunology
- Biochemistry
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- erythropoietin
1, fiche 79, Anglais, erythropoietin
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EPO 1, fiche 79, Anglais, EPO
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Epogen 2, fiche 79, Anglais, Epogen
correct
- Procrit 2, fiche 79, Anglais, Procrit
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein hormone synthesized mainly in the kidneys and released into the bloodstream in response to anorexia. 1, fiche 79, Anglais, - erythropoietin
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The hormone acts to stimulate and to regulate the production of erythrocytes and is thus able to increase the oxygen-carrying capacity of the blood. 1, fiche 79, Anglais, - erythropoietin
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Erythropoietin (EPO, Epogen, Procrit) Classification: Red blood cell growth stimulator, hematinic FDA approved 12/31/90 for treatment of anemia related to AZT therapy in HIV infection. 2, fiche 79, Anglais, - erythropoietin
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Doping control. [EPO as an endurance-enhancing drug]. EPO, which enhances endurance by boosting the production of oxygen-rich red blood cells in the body, is believed widely used by athletes in endurance sports such as long-distance running, swimming and cycling, and was at the center of a scandal at the Tour de France two years ago [1998]. 3, fiche 79, Anglais, - erythropoietin
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Hormones
- Immunologie
- Biochimie
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 79, La vedette principale, Français
- érythropoïétine
1, fiche 79, Français, %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- EPO 2, fiche 79, Français, EPO
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hormone glycoprotéique régulatrice de l’hématopoïèse. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Contrôle antidopage. [L'EPO comme drogue augmentant l'endurance]. Contrôle anti-doping à Atlanta 96. [...] L'érithropoiétine, ou EPO, est une autre hormone très populaire. Elle a remplacé la technique de dopage par ajout de sang. Auparavant, l'athlète conservait une dose de son propre sang qu'il se réinjectait juste avant la compétition [doping sanguin], l'ajout de globules rouges ayant pour effet d’oxygéner le sang et d’augmenter sa résistance. Maintenant, ce n’ est plus nécessaire : L'EPO, également présente dans le corps à l'état naturel, stimule la production de globules rouges et est à peu près indétectable(d’ailleurs, à Atlanta, l'équipement disponible ne permettra pas de détecter l'IGF-1(une hormone peptide) et l'EPO). 2, fiche 79, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il a été possible de détecter l’EPO aux Championnats du monde d’athlétisme de 2001, à Edmonton (Alberta, Canada). 3, fiche 79, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
La source Québec Science écrit «érithropoïétine» sans tréma sur le deuxième «i». 3, fiche 79, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- hémopoïétine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Inmunología
- Bioquímica
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- eritropoyetina
1, fiche 79, Espagnol, eritropoyetina
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- EPO 2, fiche 79, Espagnol, EPO
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Hormona glucoproteinica secretada principalmente por los riñones en los adultos y por el hígado en el feto; actúa sobre las células madre de la médula ósea. La EPO es producida por la tecnología recombinante y es equivalente inmunológica y funcionalmente a la Eritripoyetina humana. 2, fiche 79, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Factor estimulante de la hemopoyesis formado en el hígado y el riñón y liberado al torrente sanguíneo en respuesta a la anorexia. 3, fiche 79, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Actúa estimulando la producción de glóbulos rojos en los órganos hemopoyéticos. 3, fiche 79, Espagnol, - eritropoyetina
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cross-step
1, fiche 80, Anglais, cross%2Dstep
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- cross step 2, fiche 80, Anglais, cross%20step
correct, nom
- cross-over stride 3, fiche 80, Anglais, cross%2Dover%20stride
correct
- crossover 4, fiche 80, Anglais, crossover
nom
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It is called a cross-over stride because it is difficult to think of a better name, especially since the term "cross-step" does not really describe the action ... The right leg was picked up fairly straight with heel leading, and on landing the right foot was at 90 degrees to the line of throw, resulting in a deceleration of the forward speed of the body. This action, known as the "cross-step", is very seldom seen today. 3, fiche 80, Anglais, - cross%2Dstep
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
As he draws the javelin back, he rotates the body slightly and forces a crossover of the fourth step. 4, fiche 80, Anglais, - cross%2Dstep
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
The change in the angle of the trunk is particularly marked during the so-called "cross-step" immediately prior to the throwing stride ... 5, fiche 80, Anglais, - cross%2Dstep
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- crossover stride
- cross over
- cross-over
- crossstep
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pas croisé
1, fiche 80, Français, pas%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- foulée de mise en place du corps 2, fiche 80, Français, foul%C3%A9e%20de%20mise%20en%20place%20du%20corps
à éviter, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pas croisé : Phase du lancer du javelot. C’est l’action de courir de côté, le bassin étant placé de côté. C’est la période pendant laquelle le lanceur va chercher à prendre «de l’avance» des pieds sur le haut du corps. 3, fiche 80, Français, - pas%20crois%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La foulée de mise en place du corps commence dès que le pied gauche se pose au sol. On l'a souvent nommée «pas croisé», mais cette image traduit assez mal la réalité. En fait, dans toutes les foulées de course les jambes se croisent. Simplement, dans cette troisième foulée de préparation, la pose du pied droit en avant est plus rapide que dans une course normale et elle revêt une forme particulière. 2, fiche 80, Français, - pas%20crois%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le terme «foulée de mise en place du corps» ne signifie rien en athlétisme; c’est un terme vieilli. Source : Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d’athlétisme amateur. 3, fiche 80, Français, - pas%20crois%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic inertia
1, fiche 81, Anglais, gyroscopic%20inertia
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rigidity in space 2, fiche 81, Anglais, rigidity%20in%20space
correct
- rigidity 3, fiche 81, Anglais, rigidity
correct
- gyro's rigidity in space 4, fiche 81, Anglais, gyro%27s%20rigidity%20in%20space
correct
- gyroscopic rigidity in space 5, fiche 81, Anglais, gyroscopic%20rigidity%20in%20space
correct
- fixity 3, fiche 81, Anglais, fixity
correct
- principle of rigidity in space 6, fiche 81, Anglais, principle%20of%20rigidity%20in%20space
correct
- gyroscopic effect 7, fiche 81, Anglais, gyroscopic%20effect
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The tendency of any rotating body, if undisturbed, to maintain its plane of rotation. 5, fiche 81, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Rigidity in space. The gyroscope resists turning. When it is "gimbaled" (free to move in a given direction) such that it is free to move either in 1, 2 or 3 dimensions, any surface such as an instrument dial attached to the gyro assembly will remain rigid in space even though the case of the gyro turns. The attitude indicator (AI) and the heading indicator (HI) use this property of rigidity in space for their operation. 6, fiche 81, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The turning of the frisbee mostly produces "stability", that is the spinning keeps the frisbee level in flight due to the "gyroscopic" effect, i.e. any spinning disc likes to stay spinning at the same angle. 8, fiche 81, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
A gyroscope is any rotating body that exhibits two fundamental properties: gyroscopic inertia, or rigidity in space, and precession, the tilting of the axis at right angles to any force tending to alter the plane of rotation. These properties are inherent in all rotating bodies, including the earth itself. 9, fiche 81, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
To remain rigid in space. 6, fiche 81, Anglais, - gyroscopic%20inertia
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- inertie gyroscopique
1, fiche 81, Français, inertie%20gyroscopique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- effet gyroscopique 2, fiche 81, Français, effet%20gyroscopique
correct, nom masculin
- principe de la fixité dans l'espace 3, fiche 81, Français, principe%20de%20la%20fixit%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
- fixité 4, fiche 81, Français, fixit%C3%A9
correct, nom féminin
- fixité dans l'espace 5, fiche 81, Français, fixit%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
- immobilité dans l'espace 6, fiche 81, Français, immobilit%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
- loi de fixité 7, fiche 81, Français, loi%20de%20fixit%C3%A9
correct, nom féminin
- inertialité 8, fiche 81, Français, inertialit%C3%A9
correct, nom féminin
- fixité dans l'espace absolu 8, fiche 81, Français, fixit%C3%A9%20dans%20l%27espace%20absolu
correct, nom féminin
- fixité de l'axe propre du gyroscope 9, fiche 81, Français, fixit%C3%A9%20de%20l%27axe%20propre%20du%20gyroscope
nom féminin
- rigidité dans l'espace 3, fiche 81, Français, rigidit%C3%A9%20dans%20l%27espace
voir observation, nom féminin
- principe de la rigidité dans l'espace 3, fiche 81, Français, principe%20de%20la%20rigidit%C3%A9%20dans%20l%27espace
voir observation, nom masculin
- principe de la rigidité gyroscopique dans l'espace 3, fiche 81, Français, principe%20de%20la%20rigidit%C3%A9%20gyroscopique%20dans%20l%27espace
voir observation, nom masculin
- rigidité gyroscopique 10, fiche 81, Français, rigidit%C3%A9%20gyroscopique
voir observation, nom féminin
- fixité gyroscopique 11, fiche 81, Français, fixit%C3%A9%20gyroscopique
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Tendance qu’a un corps en rotation de maintenir son plan de rotation s’il n’est pas dérangé. 3, fiche 81, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'inertie gyroscopique, appelée aussi effet gyroscopique, constitue la propriété fondamentale des gyroscopes. [...] Il s’agit d’un principe selon lequel tous les objets résistent naturellement à l'accélération ou au changement de direction.(Par exemple, les occupants d’une voiture sont projetés vers l'avant quand celle-ci s’arrête brusquement parce qu'en raison de leur inertie, les corps continuent leur mouvement vers l'avant même si la voiture s’est arrêtée.) Lorsqu'on parle d’inertie gyroscopique, on fait allusion à l'inertie que possède un corps qui tourne. Tous les objets tournant autour d’un axe ont tendance à maintenir une orientation fixe, c'est-à-dire une direction de rotation et une position fixes, si aucune force n’ intervient. En d’autres mots, un objet qui tourne a tendance à rester dans la même position. 2, fiche 81, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Un gyroscope [...] utilise [...] la propriété caractéristique d’inertialité (fixité dans l’espace absolu), totale ou partielle de certains phénomènes physiques. 8, fiche 81, Français, - inertie%20gyroscopique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Certains spécialistes contestent l’emploi du terme «rigidité» qui semble être un calque de l’anglais occasionnant un non-sens en français. 11, fiche 81, Français, - inertie%20gyroscopique
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- fixité gyroscopique
- propriété de fixité de l'axe propre du gyroscope
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- retroversion of the uterus
1, fiche 82, Anglais, retroversion%20of%20the%20uterus
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A condition where the uterus is tipped backwards on its axis. 1, fiche 82, Anglais, - retroversion%20of%20the%20uterus
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- rétroversion de l'utérus
1, fiche 82, Français, r%C3%A9troversion%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- rétroversion utérine 2, fiche 82, Français, r%C3%A9troversion%20ut%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Situation de l'utérus dans laquelle le corps, au lieu d’être normalement fléchi en avant, a basculé en arrière autour de son isthme, entraînant le col en haut et en avant, derrière la symphyse pubienne. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9troversion%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
rétroversion de l’utérus : terme recommandé par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 82, Français, - r%C3%A9troversion%20de%20l%27ut%C3%A9rus
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Dance
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- walk
1, fiche 83, Anglais, walk
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... a transfer of weight from one foot to the other with one or both feet in contact with the floor at all times .... walks may be performed in any direction with infinite variations. 2, fiche 83, Anglais, - walk
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The first walk is long and directed forward or backward. The second and third walks occur in place, and are merely a shift in weight from the ball of the foot to the ball of the other. 3, fiche 83, Anglais, - walk
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Danse
Fiche 83, La vedette principale, Français
- marche
1, fiche 83, Français, marche
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] la marche [...] jambes en ouverture [...] approfondir le dégagé en poussant sur la pointe du pied plus loin devant, pour agrandir le pas [...] le poids du corps doit être projeté sur le pied avant [...] la danseuse s’engage pour le deuxième pas [...] 2, fiche 83, Français, - marche
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Nous varions les styles de marche : marches légères, lourdes, fières, pas de «souris», pas de «géants» [...] 3, fiche 83, Français, - marche
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Dance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 84, Anglais, slide
nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A sideward locomotor movement in an uneven rhythm. Consists of a step and close with the transfer of weight taking place in the air as the feet are brought together; same side leads in a series of slides. 2, fiche 84, Anglais, - slide
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Slide no. 3: Take several running steps. During the last running step, push off from the ball of the foot and step lightly onto the advancing foot. Keep the weight held very high in the torso so that the advancing foot is permitted to progress by slipping and sliding on the floor. After the slide has begun, the other foot may also rest lightly on the floor for balance and slip along with the advancing foot. 3, fiche 84, Anglais, - slide
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Danse
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pas chassé
1, fiche 84, Français, pas%20chass%C3%A9
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le pas chassé est un saut à terre dans lequel une jambe chasse l'autre en déplaçant le corps au-dessus du sol, en avant ou de côté. Il se forme d’une 4e fondue ou seconde fondue. Son dynamisme en l'air est dû à celui puisé à terre. L'impulsion donnée et récupérée à travers les pliés est utilisée par la jambe pour chasser le bassin au-dessus des pointes, aidé du buste(épaules au-dessus des hanches). 1, fiche 84, Français, - pas%20chass%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Cardiovascular System
- Blood
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- systemic circulation 1, fiche 85, Anglais, systemic%20circulation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- greater circulation 2, fiche 85, Anglais, greater%20circulation
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The general circulation, carrying oxygenated blood from the left ventricle to various tissues of the body, and returning the venous blood to the right atrium of the heart ... 2, fiche 85, Anglais, - systemic%20circulation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
- Sang
Fiche 85, La vedette principale, Français
- grande circulation
1, fiche 85, Français, grande%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- circulation générale 2, fiche 85, Français, circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- circulation systémique 1, fiche 85, Français, circulation%20syst%C3%A9mique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Trajet que suit le sang oxygéné, depuis le ventricule gauche jusqu'aux capillaires, en passant par l'aorte et les artères, pour irriguer les différentes parties du corps(à l'exception des poumons), avant de revenir, appauvri en oxygène, à l'oreillette droite par les veines. 3, fiche 85, Français, - grande%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
circulation systémique : Sauf sous l’influence récente et grandissante de l’anglais «systemic», l’adjectif «systémique» n’a pas le sens de «qui affecte le corps en entier». On devrait plutôt parler de «grande circulation». 4, fiche 85, Français, - grande%20circulation
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
circulation générale; grande circulation : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2008. 5, fiche 85, Français, - grande%20circulation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Photography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- camera
1, fiche 86, Anglais, camera
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- still photographic camera 2, fiche 86, Anglais, still%20photographic%20camera
correct
- photographic camera 3, fiche 86, Anglais, photographic%20camera
correct
- stills camera 4, fiche 86, Anglais, stills%20camera
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A camera used for exposing photographic film intended to be shown as single photographs. 5, fiche 86, Anglais, - camera
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Includes still cameras for a variety of different films and purposes. The most commonly used for production in instructional institutions are 35mm and 2 1/4 by 2 1/4-inch cameras, so called because of the film sizes which they use. 5, fiche 86, Anglais, - camera
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- appareil photographique
1, fiche 86, Français, appareil%20photographique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- appareil-photo 2, fiche 86, Français, appareil%2Dphoto
correct, nom masculin
- appareil photo 3, fiche 86, Français, appareil%20photo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Appareil de prise de vues qui permet l’obtention de clichés (images négatives) sur une émulsion sensible (bobine de pellicule ou plaque). 4, fiche 86, Français, - appareil%20photographique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il est constitué essentiellement par une chambre noire dont le corps avant supporte le système optique et dont le corps arrière comporte un dispositif destiné à recevoir le support sensible. 4, fiche 86, Français, - appareil%20photographique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
On trouvera le terme «appareil photo» sous l’entrée «magasin» dans le Trésor de la langue française. 5, fiche 86, Français, - appareil%20photographique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- vertical-takeoff-and-landing drone
1, fiche 87, Anglais, vertical%2Dtakeoff%2Dand%2Dlanding%20drone
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- vertical take off and landing drone 2, fiche 87, Anglais, vertical%20take%20off%20and%20landing%20drone
correct
- VTOL drone aircraft 3, fiche 87, Anglais, VTOL%20drone%20aircraft
correct
- VTOL drone 4, fiche 87, Anglais, VTOL%20drone
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
These days, of course, not all aircraft need a pilot. This is an unmanned aerial vehicle called Orka, from the defense arm of European aerospace giant EADS. Onboard gear for the vertical-takeoff-and-landing drone could include day/night video cameras, laser sensors, electronic eavesdropping payloads or communications relay devices, the company says. 1, fiche 87, Anglais, - vertical%2Dtakeoff%2Dand%2Dlanding%20drone
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- drone d'observation VTOL
1, fiche 87, Français, drone%20d%27observation%20VTOL
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- drone VTOL 2, fiche 87, Français, drone%20VTOL
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Au total, le Pentagone a décidé de consacrer un budget de 1 Md$ [...] sur 20 ans pour doter l'US Navy d’un drone d’observation VTOL(atterrissage et décollage verticaux). Le véhicule doit décoller verticalement par ses propres moyens depuis une plate-forme de faibles dimensions, parcourir 200 km pour rejoindre sa zone de travail à 280 km/h et y patrouiller pendant trois heures à 6 000m avant de retourner à sa base où il dedra apponter automatiquement. Pour corser le tout, il devra emporter une charge utile de 100 kg, tandis que son réservoir sera rempli avec un carburant peu volatil, compatible avec les normes de sécurité en vigueur au sein de l'US Marines Corps et de l'US Navy. 1, fiche 87, Français, - drone%20d%27observation%20VTOL
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Drone VTOL interarmées. 3, fiche 87, Français, - drone%20d%27observation%20VTOL
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- air pocket
1, fiche 88, Anglais, air%20pocket
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- air space 2, fiche 88, Anglais, air%20space
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Strategy for [Avalanche] Victims. ... As the avalanche is coming to a stop. Make an air space around your mouth. ... Keep one hand near your mouth to scoop out an air space and wiggle to make an air space around your body. Your breath will quickly condense onto the snow around your mouth and form an "ice mask," an impermeable barrier that allows carbon dioxide to more quickly build up around your mouth. A larger space around your mouth tends to delay the formation of an ice mask, giving you extra precious minutes. Also, a cavity around your body lets the carbon dioxide diffuse more efficiently. It is thought that completely buried victims without an air pocket usually die in 20 minutes while victims with an air pocket can live up to 120 minutes. 2, fiche 88, Anglais, - air%20pocket
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poche d'air
1, fiche 88, Français, poche%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Espace qu'une victime d’avalanche enfouie sous la neige se crée autour du visage avec les mains et en bougeant la tête et le corps juste avant que l'avalanche ne s’immobilise afin de prévenir l'asphyxie et augmenter ses chances de survie. 2, fiche 88, Français, - poche%20d%27air
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Toutes les victimes ensevelies ne disposant pas d’une poche d’air meurent par asphyxie. 3, fiche 88, Français, - poche%20d%27air
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- reconnaissance and interdiction planning line
1, fiche 89, Anglais, reconnaissance%20and%20interdiction%20planning%20line
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- RIPL 1, fiche 89, Anglais, RIPL
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- reconnaissance indication planning line 2, fiche 89, Anglais, reconnaissance%20indication%20planning%20line
correct, OTAN
- RIPL 3, fiche 89, Anglais, RIPL
correct, OTAN
- RIPL 3, fiche 89, Anglais, RIPL
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A line, coincident with the forward edge of the corps area of influence, which divides "air interdiction" and "battlefield air interdiction". 4, fiche 89, Anglais, - reconnaissance%20and%20interdiction%20planning%20line
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance and interdiction planning line; RIPL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 89, Anglais, - reconnaissance%20and%20interdiction%20planning%20line
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligne de planification d'interdiction et de reconnaissance
1, fiche 89, Français, ligne%20de%20planification%20d%27interdiction%20et%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- LPIR 1, fiche 89, Français, LPIR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
- ligne de planification des indices de reconnaissance 2, fiche 89, Français, ligne%20de%20planification%20des%20indices%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin, OTAN
- RIPL 3, fiche 89, Français, RIPL
correct, nom féminin, OTAN
- RIPL 3, fiche 89, Français, RIPL
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui coïncide avec la limite avant de la zone d’influence du corps d’armée et qui divise «l'interdiction aérienne» et «l'interdiction aérienne sur le champ de bataille». 4, fiche 89, Français, - ligne%20de%20planification%20d%27interdiction%20et%20de%20reconnaissance
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ligne de planification d’interdiction et de reconnaissance; LPIR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 89, Français, - ligne%20de%20planification%20d%27interdiction%20et%20de%20reconnaissance
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
ligne de planification d’interdiction et de reconnaissance : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 89, Français, - ligne%20de%20planification%20d%27interdiction%20et%20de%20reconnaissance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Combat Support
- Supply (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- replenishment point
1, fiche 90, Anglais, replenishment%20point
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 90, Anglais, RP
correct, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A point designed to provide immediate replenishment of combat supplies and a limited range of critical fast moving items to brigades, divisions and army corps troops deployed forward. 2, fiche 90, Anglais, - replenishment%20point
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
replenishment point; RP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 90, Anglais, - replenishment%20point
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- point de ravitaillement
1, fiche 90, Français, point%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 90, Français, PR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Point assurant le ravitaillement immédiat des troupes des brigades, des divisions et des corps d’armée déployés à l'avant en mettant à leur disposition des approvisionnements de combat et un assortiment limité d’articles critiques de consommation rapide. 3, fiche 90, Français, - point%20de%20ravitaillement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
point de ravitaillement; PR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 90, Français, - point%20de%20ravitaillement
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
point de ravitaillement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 90, Français, - point%20de%20ravitaillement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fall backwards
1, fiche 91, Anglais, fall%20backwards
correct, verbe
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
No matter which technique is used during the jump phase, it is important that a "distance-gaining" landing is well prepared for. Shortly before landing, the arms are swung far backwards so that the feet can be simultaneously lifted higher. At the moment of breaking the sand, both arms are swung powerfully forward to counter the tendency to fall backwards. 2, fiche 91, Anglais, - fall%20backwards
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tomber en arrière
1, fiche 91, Français, tomber%20en%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] Saut en longueur sans élan. [...] Vous prenez place devant la ligne 0, les pieds légèrement écartés et les pointes des pieds juste derrière la ligne. Vous fléchissez les genoux et amenez les bras vers l'arrière. Vous exercez une poussée simultanée des deux pieds et sautez vers l'avant, le plus loin possible, à l'aide d’un fort balancement des bras; vous atterrissez sur les deux pieds, l'un contre l'autre, sans tomber en arrière. La mesure du saut est prise à partir du talon le plus proche de la ligne d’appui. Si vous tombez en arrière ou déposez n’ importe quel segment de votre corps au sol, l'exercice est considéré comme non valide. 1, fiche 91, Français, - tomber%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- anterolisthesis
1, fiche 92, Anglais, anterolisthesis
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- antelisthesis 2, fiche 92, Anglais, antelisthesis
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In anterolisthesis, the upper vertebral body is positioned abnormally compared to the vertebral body below it. More specifically, the upper vertebral body slips forward on the one below. 3, fiche 92, Anglais, - anterolisthesis
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 92, La vedette principale, Français
- antélisthésis
1, fiche 92, Français, ant%C3%A9listh%C3%A9sis
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] le corps vertébral pourra également glisser en avant(antélisthésis) [...] 2, fiche 92, Français, - ant%C3%A9listh%C3%A9sis
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- warm-up
1, fiche 93, Anglais, warm%2Dup
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- warm up 2, fiche 93, Anglais, warm%20up
correct, voir observation, nom
- warming-up 3, fiche 93, Anglais, warming%2Dup
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A series of exercices executed before strenuous physical activity or athletic competition, designed to loosen muscles and prevent injury. 4, fiche 93, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The active warm-up involves movement that is at a low intensity and general in nature. 5, fiche 93, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
If you can isolate an area of vulnerability, preferably by scouting beforehand or by being observant in the warm-up and first few games, you are a step ahead. 6, fiche 93, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
warm-up: Nominal form; warm up: Verbal form often used as a noun [in the field]. 7, fiche 93, Anglais, - warm%2Dup
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 93, La vedette principale, Français
- échauffement
1, fiche 93, Français, %C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mise en train 2, fiche 93, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
- réchauffement 3, fiche 93, Français, r%C3%A9chauffement
voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Avant une compétition ou une session d’entraînement, période au cours de laquelle un compétiteur met graduellement son corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant sa musculature par des exercices et amenant ses pulsations cardiaques au régime de la performance. 4, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un échauffement comprend divers exercices exécutés avant l'activité physique en question, par exemple des étirements, des mouvements de gymnastique et de l'aérobic, destinés à préparer le corps à fournir de plus grands efforts. 5, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
L’échauffement demeure la règle de base pour éviter toute blessure. 6, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Si vous avez tendance à garder les jambes raides, pratiquez-vous à faire des génuflexions lors de vos réchauffements; ce simple exercice va vous aider à assouplir votre jeu de jambes. 7, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En début de journée ou de session d’entraînement, l’athlète commence par un «échauffement»; s’il doit participer à une seconde épreuve en cours de journée, il s’adonnera à un «réchauffement». Les deux termes se disant «warm-up» en anglais, seul le contexte peut dicter le terme correct à utiliser en français. C’est souvent l’ignorance de l’existence de cette distinction qui génère le recours à «réchauffement» ou «période de réchauffement» assortis du sens d’«échauffement» ou de «période d’échauffement». 4, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Période d’échauffement, de réchauffement. 8, fiche 93, Français, - %C3%A9chauffement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- calentamiento
1, fiche 93, Espagnol, calentamiento
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El chándal es la prenda con la que salimos de los vestuarios, y, casi con seguridad, es la prenda con la que vamos a regresar a ellos, incluso en los momentos de calentamiento. 2, fiche 93, Espagnol, - calentamiento
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cable crossover
1, fiche 94, Anglais, cable%20crossover
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cable standing fly 2, fiche 94, Anglais, cable%20standing%20fly
correct
- high-pulley crossover 3, fiche 94, Anglais, high%2Dpulley%20crossover
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together ... To effectively isolate your pectorals (pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground ... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body. 4, fiche 94, Anglais, - cable%20crossover
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- cable cross-over
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- écarté debout à la poulie vis-à-vis
1, fiche 94, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- écarté aux poulies hautes 2, fiche 94, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20aux%20poulies%20hautes
correct, nom masculin
- adduction des bras avec poulies hautes 3, fiche 94, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20poulies%20hautes
nom féminin
- oiseau sur poulie 4, fiche 94, Français, oiseau%20sur%20poulie
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement. 4, fiche 94, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Corps of Canadian Fire Fighters
1, fiche 95, Anglais, Corps%20of%20Canadian%20Fire%20Fighters
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Corps des pompiers canadiens
1, fiche 95, Français, Corps%20des%20pompiers%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Avant la modification à la loi, les membres du Corps des pompiers canadiens(civils), du service transocéanique et les préposés d’assistance sociale d’outre-mer pouvaient présenter des demandes à l'égard des services et des avantages offerts par ACC [Anciens Combattants Canada] comme le soutien de revenu [...] 1, fiche 95, Français, - Corps%20des%20pompiers%20canadiens
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- early part of the flight path
1, fiche 96, Anglais, early%20part%20of%20the%20flight%20path
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- attack 2, fiche 96, Anglais, attack
nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
According to Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association, this phase of the jump is not often described in English. 2, fiche 96, Anglais, - early%20part%20of%20the%20flight%20path
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 96, La vedette principale, Français
- attaque
1, fiche 96, Français, attaque
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Attaque : Phase d’une course ou d’un saut, où l'athlète, prenant appel sur un pied, projette littéralement son corps vers l'avant, en direction de l'obstacle qu'il veut franchir. 2, fiche 96, Français, - attaque
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
C’est un mouvement brusque et prononcé vers l’avant. Vocabulaire de l’athlétisme de la Régie de la langue française, Association canadienne d’athlétisme amateur. 2, fiche 96, Français, - attaque
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 97, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- even draw 2, fiche 97, Anglais, even%20draw
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, fiche 97, Anglais, - draw
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 97, Anglais, - draw
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- phase de poussée
1, fiche 97, Français, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- poussée 2, fiche 97, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
- phase d'appui 3, fiche 97, Français, phase%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) continue de ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l’eau depuis le centre de l’embarcation jusqu’à son arrière, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation. 1, fiche 97, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé). 4, fiche 97, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron. 5, fiche 97, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation. 1, fiche 97, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 1, fiche 97, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- fase de arrastre
1, fiche 97, Espagnol, fase%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- draw through
1, fiche 98, Anglais, draw%20through
correct, locution nominale
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 98, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The movement of a rower to propel a boat. 3, fiche 98, Anglais, - draw%20through
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- propulsion
1, fiche 98, Français, propulsion
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
En aviron, chaloupe, canoë-kayak et canot, ensemble du mouvement qui fait avancer l’embarcation et qui se divise en phase de traction et phase de poussée. 2, fiche 98, Français, - propulsion
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La propulsion. Elle correspond au temps moteur du coup d’aviron. Les groupes musculaires s’enchaînent (jambes - corps - bras) mais ne travaillent pas tous en même temps. La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron. 3, fiche 98, Français, - propulsion
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
La phase de propulsion débute dès que la palette est dans l’eau où elle prend appui et se termine lorsque la palette sort de l’eau [...] La phase de propulsion se termine par la position arrière appelée dégagé et qui débute la phase de retour. 4, fiche 98, Français, - propulsion
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 2, fiche 98, Français, - propulsion
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- propulsión
1, fiche 98, Espagnol, propulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 99, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- pulling phase 2, fiche 99, Anglais, pulling%20phase
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, fiche 99, Anglais, - draw
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 99, Anglais, - draw
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 99, Français, traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- phase de traction 2, fiche 99, Français, phase%20de%20traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau. 3, fiche 99, Français, - traction
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l’établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l’eau au cours de laquelle l’avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste (canoéiste) commence à ramener le manche de l’aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l’aviron ou de la rame à tirer l’eau depuis l’arrière de l’embarcation jusqu’à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l’eau depuis le devant de l’embarcation jusqu’à son centre, effort contre la résistance de l’eau qui fait avancer l’embarcation. 4, fiche 99, Français, - traction
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre. 4, fiche 99, Français, - traction
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l'eau se fait en deux phases par rapport à l'avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l'eau, se déplace depuis l'arrière jusqu'au centre de l'embarcation, puis poussée du centre jusqu'à l'avant de l'embarcation(et sortie de l'eau). Pour l'avironneur, l'effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l'appui solide des jambes au fond de l'embarcation. 4, fiche 99, Français, - traction
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 99, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- calado 1, fiche 99, Espagnol, calado
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- infantile spasm
1, fiche 100, Anglais, infantile%20spasm
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- West syndrome 2, fiche 100, Anglais, West%20syndrome
- nodding spasm 2, fiche 100, Anglais, nodding%20spasm
voir observation
- salaam convulsion 2, fiche 100, Anglais, salaam%20convulsion
voir observation
- salaam seizure 3, fiche 100, Anglais, salaam%20seizure
voir observation
- salaam attack 2, fiche 100, Anglais, salaam%20attack
voir observation
- generalized flexion epilepsy syndrome 2, fiche 100, Anglais, generalized%20flexion%20epilepsy%20syndrome
- epilepsy syndrome 2, fiche 100, Anglais, epilepsy%20syndrome
- Blitz-Nick-Salaam-Krämpfe 2, fiche 100, Anglais, Blitz%2DNick%2DSalaam%2DKr%C3%A4mpfe
- eclampsia nutans 2, fiche 100, Anglais, eclampsia%20nutans
- flexion spasm 2, fiche 100, Anglais, flexion%20spasm
- infantile spastic epilepsy 2, fiche 100, Anglais, infantile%20spastic%20epilepsy
- infantile spastic epilepsy 2, fiche 100, Anglais, infantile%20spastic%20epilepsy
- jackknife spasm 2, fiche 100, Anglais, jackknife%20spasm
- massive myoclonia syndrome 2, fiche 100, Anglais, massive%20myoclonia%20syndrome
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In infantile spasms (salaam seizures), a child lying on his back suddenly raises and bends the arms, bends the neck and upper body forward, and straightens the legs. These spasms last for only a few seconds, but they may recur many times a day. They usually occur in children younger than 3 years. 3, fiche 100, Anglais, - infantile%20spasm
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Infantile spasms has been known by many names over the years, including salaam attacks, salaam convulsions, generalized flexion epilepsy syndrome, Blitz-Nick-Salaam-Krämpfe, eclampsia nutans, flexion spasm, infantile spastic epilepsy, jackknife convulsion syndrome, jackknife spasm, massive myoclonia syndrome, and nodding spasms. Infantile spasms is now the preferred term, but West syndrome is often used synonymously. A more general term, "epileptic spasms," includes infantile spasms as well as clinically similar seizures that occur in older patients. 2, fiche 100, Anglais, - infantile%20spasm
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
infantile spasm, nodding spasm, salaam convulsion, salaam seizure, salaam attack : usually in the plural. 4, fiche 100, Anglais, - infantile%20spasm
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- infantile spasms
- nodding spasms
- salaam convulsions
- salaam attacks
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- spasme infantile
1, fiche 100, Français, spasme%20infantile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- syndrome de West 2, fiche 100, Français, syndrome%20de%20West
nom masculin
- spasme en flexion 3, fiche 100, Français, spasme%20en%20flexion
voir observation, nom masculin
- tic de salaam 2, fiche 100, Français, tic%20de%20salaam
nom masculin
- syndrome des spasmes en flexion 4, fiche 100, Français, syndrome%20des%20spasmes%20en%20flexion
nom masculin
- épilepsie en flexion généralisée 4, fiche 100, Français, %C3%A9pilepsie%20en%20flexion%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
- encéphalite myoclonique infantile avec hypsarythmie 4, fiche 100, Français, enc%C3%A9phalite%20myoclonique%20infantile%20avec%20hypsarythmie
nom féminin
- spasmus nutans 4, fiche 100, Français, spasmus%20nutans
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Brusque contraction en flexion de la tête, du tronc et des membres durant 1 à 15 secondes. 5, fiche 100, Français, - spasme%20infantile
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Spasme infantile ou tic de Salaam(Syndrome de West). Cette épilepsie débute le plus souvent à l'âge de 5 à 7 mois ou, très rarement, pendant la 2ème ou la 3ème année de vie. Lors des crises typiques de cette maladie, le nourrisson est atteint de spasmes brusques pendant 2 à 3 secondes et projette ses bras vers l'avant ou le côté, ce qui rappelle la façon islamique de saluer(«salaam» signifiant salut en arabe). Si la tête et la nuque seulement sont concernées par les secousses, on parle de tics et, si les crises traversent tout le corps du nourrisson de façon saccadée, on parle de spasmes. 6, fiche 100, Français, - spasme%20infantile
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Spasmes infantiles/syndrome de West. [...] Souvent, le bébé semble hocher la tête - comme s’il fléchissait et tendait la tête ou le torse d’avant en arrière (on parle parfois du tic de Salaam). 7, fiche 100, Français, - spasme%20infantile
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
spasme infantile; spasme en flexion : termes habituellement au pluriel. 8, fiche 100, Français, - spasme%20infantile
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :