TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBLOQUER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Solving the Housing Crisis: Canada's Housing Plan
1, fiche 1, Anglais, Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On April 12, 2024, the federal government released a new ambitious housing plan, Solving the Housing Crisis: Canada's Housing Plan. Building on important federal investments launched in 2017, Canada's Housing Plan and Budget 2024 lay out a bold strategy to unlock millions of new homes. 1, fiche 1, Anglais, - Solving%20the%20Housing%20Crisis%3A%20Canada%27s%20Housing%20Plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Solving the Housing Crisis
- Canada's Housing Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement
1, fiche 1, Français, R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 12 avril 2024, le gouvernement fédéral a publié son ambitieux plan sur le logement, Résoudre la crise du logement : Plan du Canada sur le logement. S’ appuyant sur d’importants investissements fédéraux lancés en 2017, le Plan du Canada sur le logement et le budget de 2024 présentent une stratégie audacieuse visant à débloquer la construction de millions de nouveaux logements. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9soudre%20la%20crise%20du%20logement%20%3A%20Plan%20du%20Canada%20sur%20le%20logement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Résoudre la crise du logement
- Plan du Canada sur le logement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Mineral Prospecting
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Critical Minerals Geoscience and Data
1, fiche 2, Anglais, Critical%20Minerals%20Geoscience%20and%20Data
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CMGD 1, fiche 2, Anglais, CMGD
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Critical Minerals Geoscience and Data (CMGD) initiative is dedicated to unlocking the sustainable development of Canada's critical minerals resources by providing essential knowledge and data to support informed decision-making. 1, fiche 2, Anglais, - Critical%20Minerals%20Geoscience%20and%20Data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Prospection minière
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Géosciences et données pour les minéraux critiques
1, fiche 2, Français, G%C3%A9osciences%20et%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GDMC 1, fiche 2, Français, GDMC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Géosciences et données pour les minéraux critiques(GDMC) a pour objectif de débloquer le développement durable des ressources de minéraux critiques du Canada en fournissant des connaissances et des données essentielles pour appuyer une prise de décisions éclairée. 1, fiche 2, Français, - G%C3%A9osciences%20et%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
- Sociology of Recreation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hardcore gamer
1, fiche 3, Anglais, hardcore%20gamer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[They] have proposed classification metrics to distinguish hardcore gamers from casual gamers, emphasizing action, competition, complexity, gaming communities, and staying abreast of developments in hardware and software. 1, fiche 3, Anglais, - hardcore%20gamer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hard core gamer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
- Sociologie des loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hyperjoueur
1, fiche 3, Français, hyperjoueur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- joueur passionné 2, fiche 3, Français, joueur%20passionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le joueur passionné veut obtenir de bons scores, en solo ou en équipe, et explorer un jeu entièrement pour en dénicher ses subtilités. Dans cette optique, il refera plusieurs fois le même jeu, pour débloquer toutes les quêtes annexes ou augmenter le niveau de difficulté ou finir le jeu avec des contraintes supplémentaires(les speedruns sont un exemple de cette pratique). 2, fiche 3, Français, - hyperjoueur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hyperjoueur : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, fiche 3, Français, - hyperjoueur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hyper joueur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unblock
1, fiche 4, Anglais, unblock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
unblock a contact 2, fiche 4, Anglais, - unblock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débloquer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bloquer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
débloquer un contact 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9bloquer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desbloquear
1, fiche 4, Espagnol, desbloquear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo desbloqueo a alguien? [...] Haz clic en "Desbloquear" junto al nombre de la persona que deseas desbloquear. 1, fiche 4, Espagnol, - desbloquear
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postal franking machine with a value card system
1, fiche 5, Anglais, postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A machine with an ascending (total) register and a descending (credit) register that cannot be operated until a special card of predetermined credit value (value card) is inserted to unlock the operating mechanism which locks out again when the remaining credit falls below a permitted level. 1, fiche 5, Anglais, - postal%20franking%20machine%20with%20a%20value%20card%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à affranchir à carte de valeur
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Machine équipée d’un compteur ascendant(total) et d’un compteur descendant(ou de crédit) ;qui ne peut fonctionner qu'après insertion d’une carte spéciale portant un montant de crédit prédéterminé(carte de valeur) pour débloquer le mécanisme d’affranchissement, et qui se bloque à nouveau quand le crédit restant descend en dessous d’un seuil autorisé. 1, fiche 5, Français, - machine%20%C3%A0%20affranchir%20%C3%A0%20carte%20de%20valeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- invoice hold
1, fiche 6, Anglais, invoice%20hold
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An invoice on hold. 1, fiche 6, Anglais, - invoice%20hold
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The invoice will remain on hold and no payment will be issued for it until [someone releases] the invoice. When [released], it regains the status it had before it was placed on hold, which is either complete or pending. 1, fiche 6, Anglais, - invoice%20hold
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facture bloquée
1, fiche 6, Français, facture%20bloqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant de payer une facture bloquée, il faut la débloquer dans une étape séparée en annulant le code de blocage qui a été spécifié lors de l'enregistrement de la facture. 2, fiche 6, Français, - facture%20bloqu%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’un des statuts possibles dans le processus de facturation [...] pour remplacer [...] une demande de service [reçue] en attendant de la compléter. 3, fiche 6, Français, - facture%20bloqu%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Investment Fund for Africa
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Investment%20Fund%20for%20Africa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CIFA 1, fiche 7, Anglais, CIFA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An innovative joint public-private initiative will provide risk capital for private investments in Africa that generate economic growth. Following an international competitive bidding process, Cordiant Capital Inc., formerly IFTP Management Inc., and Actis were selected to co-manage CIFA. Cordiant Capital Inc., based in Montreal, manages funds invested in loans issued by international financial institutions, regional development banks, and Export Development Canada. Actis is a UK-based private equity investor in emerging markets. CIDA and International Trade Canada negotiated the terms and conditions of the Fund, which will be operated at arm s length by Actis/Cordiant. CIFA was formally launched in Toronto on Monday, April 25, 2005 by the Honourable Aileen Carroll, Minister for International Cooperation, and the Honourable Jim Peterson, Minister for International Trade, at the Canadian Council on Africa conference on Unleashing Finance and Infrastructure for Africa. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%20Investment%20Fund%20for%20Africa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds d'investissement du Canada pour l'Afrique
1, fiche 7, Français, Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20pour%20l%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FICA 1, fiche 7, Français, FICA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une initiative conjointe des secteurs public et privé fournira un capital de risque pour des investissements privés, en Afrique, qui génèrent une croissance économique. À la suite d’un processus d’appel d’offres international, les sociétés Cordiant Capital Inc.(anciennement IFTP Management Inc.) et Actis(en anglais seulement) ont été sélectionnées pour administrer conjointement le FICA. Cordiant Capital Inc., dont le siège social est situé à Montréal, gère les fonds investis dans des prêts consentis par des institutions financières internationales, par des banques régionales de développement ainsi que par Exportation et Développement Canada. Actis est une société d’investissement privée britannique en activité sur les marchés émergents. L'ACDI et Commerce international Canada se sont chargés de la négociation des modalités du FICA, qui sera administré de façon indépendante par Actis et Cordiant. Le FICA a été lancé officiellement à Toronto le lundi 25 avril 2005, par la ministre de la Coopération internationale, Mme Aileen Carroll, et par le ministre du Commerce international, M. Jim Peterson, à l'occasion de la conférence du Conseil canadien pour l'Afrique qui s’est tenue sous le thème Débloquer des fonds pour réaliser des projets d’infrastructure en Afrique. 1, fiche 7, Français, - Fonds%20d%27investissement%20du%20Canada%20pour%20l%27Afrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thumbpiece
1, fiche 8, Anglais, thumbpiece
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- thumb piece 2, fiche 8, Anglais, thumb%20piece
correct
- thumb piece of a door latch 3, fiche 8, Anglais, thumb%20piece%20of%20a%20door%20latch
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A part of an entrance handle grip operated by the thumb. 4, fiche 8, Anglais, - thumbpiece
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
thumb latch. A lock with a thumbpiece to actuate the latch. 5, fiche 8, Anglais, - thumbpiece
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poucier
1, fiche 8, Français, poucier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un loquet à poucier sur laquelle on appuie avec le pouce pour soulever, par basculement, la tige du loquet, et la dégager du mentonnet. 2, fiche 8, Français, - poucier
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Partie d’une poignée de porte que le pouce fait basculer pour débloquer le loquet. 3, fiche 8, Français, - poucier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- castor brake 1, fiche 9, Anglais, castor%20brake
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Völker S 960 hospital bed: Functional features. ... Castor brakes applied or released over brake bar (4-castor central braking system). Tracking (directional stability) also adjusted over brake bar. 1, fiche 9, Anglais, - castor%20brake
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- caster brake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 9, La vedette principale, Français
- levier de freinage
1, fiche 9, Français, levier%20de%20freinage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lit médicalisé Völker S960 : Les fonctions. [...] Un levier de freinage permet de bloquer ou de débloquer les roulettes(freinage centralisé des 4 roulettes). Ce levier de freinage permet également de définir la trajectoire(marche en ligne droite). 1, fiche 9, Français, - levier%20de%20freinage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- jam pike
1, fiche 10, Anglais, jam%20pike
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pike pole used by log drivers to dismantle the mass of logs blocking the river drive. 2, fiche 10, Anglais, - jam%20pike
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The peavey was created by a blacksmith named John Peavey in 1870. The peavey was a combination of a Cant hook and a Jam pike. The cant hook was used to roll a log and the jam pike was used to pry the log. 3, fiche 10, Anglais, - jam%20pike
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- jam pike pole
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gaffe de déblayage
1, fiche 10, Français, gaffe%20de%20d%C3%A9blayage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Perche utilisée autrefois par les draveurs sur les cours d’eau afin de débloquer les embâcles provoqués par l'accumulation de bois flottés. 1, fiche 10, Français, - gaffe%20de%20d%C3%A9blayage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les hardis draveurs aux pieds agiles et aux gestes sûrs munis soit d’une grosse gaffe de déblayage, soit d’une gaffe «pousse-billes» défont les embâcles et accélèrent la course du bois vers les usines de pâtes et papiers. 1, fiche 10, Français, - gaffe%20de%20d%C3%A9blayage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et contexte tirés de l’article de Nolin Trudeau intitulé «La drave du bois à pâte : phénomène du printemps canadien», paru dans le supplément du dimanche 10 mai 1959 de l’Action catholique de Québec (quotidien disparu), à la première page. 1, fiche 10, Français, - gaffe%20de%20d%C3%A9blayage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Hold payment 1, fiche 11, Anglais, Hold%20payment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bloquer le paiement 1, fiche 11, Français, Bloquer%20le%20paiement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Option-Écran Bloquer/débloquer les paiements SGC [Solliciteur général Canada]. 1, fiche 11, Français, - Bloquer%20le%20paiement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Financial and Budgetary Management
- Data Banks and Databases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- available for batching 1, fiche 12, Anglais, available%20for%20batching
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion budgétaire et financière
- Banques et bases de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- disponible pour inclusion dans un lot 1, fiche 12, Français, disponible%20pour%20inclusion%20dans%20un%20lot
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Option-Écran Bloquer/débloquer les paiements SGC. 1, fiche 12, Français, - disponible%20pour%20inclusion%20dans%20un%20lot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- batched to GSC 1, fiche 13, Anglais, batched%20to%20GSC
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GSC: Government Services Canada 1, fiche 13, Anglais, - batched%20to%20GSC
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inclus dans un lot SGC 1, fiche 13, Français, inclus%20dans%20un%20lot%20SGC
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Option-Écran Bloquer/débloquer les paiements SGC 1, fiche 13, Français, - inclus%20dans%20un%20lot%20SGC
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SGC : Services gouvernementaux Canada 1, fiche 13, Français, - inclus%20dans%20un%20lot%20SGC
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chainwhip 1, fiche 14, Anglais, chainwhip
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long handle attached to a piece of chain. The chain is placed over the teeth of a cog that one wishes to remove or unsew from the freewheel body or cassette. 2, fiche 14, Anglais, - chainwhip
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The rigid type of chainwhip has a radiused channel at each end, which fits over the sprocket teeth. One end is used on sprocket with up to 21 teeth, the other from 21 upwards. 3, fiche 14, Anglais, - chainwhip
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 14, Français, fouet
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- extracteur de pignons 2, fiche 14, Français, extracteur%20de%20pignons
nom masculin
- démonte-couronnes 3, fiche 14, Français, d%C3%A9monte%2Dcouronnes
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Démontre-couronnes qui sert à débloquer la roue libre et les couronnes. Est constitué d’un morceau de fer plat, auquel on a rivé à une extrémité un morceau de chaîne de vélo, d’une longueur de 10 à 15 cm. Pour démonter les couronnes, il faut opposer la force de deux fouets. Cet appareil assure une protection absolue des dents des couronnes. 1, fiche 14, Français, - fouet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- key release 1, fiche 15, Anglais, key%20release
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
the exclusive key release keeps your fingers clean and your typing smudge-proof. If you accidentally strike more than one key simply press the key release ... and instantly jammed keys will fall back in place. 1, fiche 15, Anglais, - key%20release
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démêloir de barres à caractères
1, fiche 15, Français, d%C3%A9m%C3%AAloir%20de%20barres%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Certaines machines comportent une touche permettant de débloquer deux barres à caractères coincées par une faute de frappe. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9m%C3%AAloir%20de%20barres%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-07-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Naval Aid Bill
1, fiche 16, Anglais, Naval%20Aid%20Bill
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As early as 1909 the Conservative Party believed that Canada should contribute emergency funds to help the Royal Navy maintain its superiority over the German navy. Payment was authorized by the Naval Aid Bill, introduced by PM Borden. The Conservatives carried the bill on 15 may 1913 only by imposing closure on debate for the first time in canadian history. However, the Liberal majority in the Senate defeated the bill 2 weeks later. 1, fiche 16, Anglais, - Naval%20Aid%20Bill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projet de loi d'aide à la marine
1, fiche 16, Français, projet%20de%20loi%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20marine
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dès, 1909, le Parti conservateur considère que le Canada doit débloquer des fonds d’urgence afin d’aider la marine royale à maintenir sa supériorité sur la marine allemande. Cette somme est autorisée par le projet de loi d’aide à la marine, présenté par Borden. Les Conservateurs réussissent à faire voter ce projet de loi le 15 mai 1913 en imposant tout simplement la clôture du débat pour la première fois dans l'histoire canadienne. Cependant, la majorité libérale au Sénat déboute le projet de loi deux semaines plus tard. 1, fiche 16, Français, - projet%20de%20loi%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20marine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- impact screwdriver
1, fiche 17, Anglais, impact%20screwdriver
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tournevis à percussion
1, fiche 17, Français, tournevis%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour débloquer une vis fortement serrée ou grippée, éventuellement pour visser. 1, fiche 17, Français, - tournevis%20%C3%A0%20percussion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unfreeze
1, fiche 18, Anglais, unfreeze
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
unfreeze stock/to 1, fiche 18, Anglais, - unfreeze
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débloquer 1, fiche 18, Français, d%C3%A9bloquer
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
débloquer les stocks RA 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9bloquer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- remove lever blocks
1, fiche 19, Anglais, remove%20lever%20blocks
verbe, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
remove lever blocks: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 19, Anglais, - remove%20lever%20blocks
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débloquer les leviers
1, fiche 19, Français, d%C3%A9bloquer%20les%20leviers
uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
débloquer les leviers : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9bloquer%20les%20leviers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- loosen 1, fiche 20, Anglais, loosen
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
loosen the two bowl attaching nuts 1, fiche 20, Anglais, - loosen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- débloquer 1, fiche 20, Français, d%C3%A9bloquer
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
débloquer les 2 écrous de serrage du bol 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9bloquer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
compas de secours 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9bloquer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- kiln slug 1, fiche 21, Anglais, kiln%20slug
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Outillage industriel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balle à usage industriel
1, fiche 21, Français, balle%20%C3%A0%20usage%20industriel
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sert à détartrer les fours et à débloquer les trémies, embouteillages de billots, etc. 1, fiche 21, Français, - balle%20%C3%A0%20usage%20industriel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- half front of the lens 1, fiche 22, Anglais, half%20front%20of%20the%20lens
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- front unit of the lens 1, fiche 22, Anglais, front%20unit%20of%20the%20lens
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
miniature reflexes (...) may use convertible lens systems where the rear unit of the lens is built into the shutter and only the half front is interchangeable 1, fiche 22, Anglais, - half%20front%20of%20the%20lens
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bloc frontal de l'objectif 1, fiche 22, Français, bloc%20frontal%20de%20l%27objectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- partie frontale de l'objectif 1, fiche 22, Français, partie%20frontale%20de%20l%27objectif
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Zeiss-Ikon, Contaflex-Super-BC(...) 9. Dispositif pour débloquer la--[aussi bloc frontal de l'objectif p. 22] 1, fiche 22, Français, - bloc%20frontal%20de%20l%27objectif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unlock
1, fiche 23, Anglais, unlock
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--action de débloquer certains mécanismes d’appareils portatifs(...) au moment de s’en servir. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9caler
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :