TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBOUT VENT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foul wind
1, fiche 1, Anglais, foul%20wind
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adverse wind 2, fiche 1, Anglais, adverse%20wind
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vent contraire
1, fiche 1, Français, vent%20contraire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vent debout 2, fiche 1, Français, vent%20debout
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle face à la proue du navire. 2, fiche 1, Français, - vent%20contraire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
avoir le vent debout 2, fiche 1, Français, - vent%20contraire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- runway wind component
1, fiche 2, Anglais, runway%20wind%20component
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composante du vent pour la piste
1, fiche 2, Français, composante%20du%20vent%20pour%20la%20piste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composante calculée pour la piste d’atterrissage à partir de la vitesse du vent moyen. On la désigne comme étant vent arrière, vent debout ou vent de travers. Sa valeur est affichée par tranches de 2 nœuds de 0 à 99 nœuds. Les valeurs minimales et maximales du vent instantané enregistrées au cours des 10 minutes précédentes peuvent également être affichées. 1, fiche 2, Français, - composante%20du%20vent%20pour%20la%20piste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lee-ho! 1, fiche 3, Anglais, lee%2Dho%21
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- envoyer! 1, fiche 3, Français, envoyer%21
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commandement d’exécution de la manœuvre de virement de bord vent debout. 2, fiche 3, Français, - envoyer%21
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
- Aircraft Maneuvers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial
1, fiche 4, Anglais, initial
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point 3 to 5 mi. [miles] prior to the threshold on the upwind leg, and usually 500 ft [feet] above the normal aerodrome traffic circuit, where military aircraft join the aerodrome traffic circuit to conduct an overhead break. 2, fiche 4, Anglais, - initial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
initial: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 4, Anglais, - initial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 4, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Point situé entre 3 et 5 mi [milles] avant le seuil de l'étape vent debout et normalement à 500 pi [pieds] du circuit d’aérodrome standard où les aéronefs militaires se joignent au circuit pour effectuer une procédure de dégagement à l'horizontale. 2, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 4, Français, - point%20initial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brake release
1, fiche 5, Anglais, brake%20release
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Runway acquisition rates are such at most large airports that the pilot will not be allowed the luxury of applying full power and checking his instrument before brake release. 2, fiche 5, Anglais, - brake%20release
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Brake release point. 3, fiche 5, Anglais, - brake%20release
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lâcher des freins
1, fiche 5, Français, l%C3%A2cher%20des%20freins
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] pour l'avion immobile au lâcher des freins, la composante de vent debout représente une vitesse propre Vp initiale, inexistante sans vent. 2, fiche 5, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lâcher des freins : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Point du lâcher des freins. 4, fiche 5, Français, - l%C3%A2cher%20des%20freins
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- suelta de frenos
1, fiche 5, Espagnol, suelta%20de%20frenos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- inicio del recorrido 1, fiche 5, Espagnol, inicio%20del%20recorrido
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto en la pista desde el cual un avión que sale comienza su recorrido de despegue. 1, fiche 5, Espagnol, - suelta%20de%20frenos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upwind leg
1, fiche 6, Anglais, upwind%20leg
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A flight path parallel to the landing runway in the direction of landing. 2, fiche 6, Anglais, - upwind%20leg
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
upwind leg: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 6, Anglais, - upwind%20leg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étape vent debout
1, fiche 6, Français, %C3%A9tape%20vent%20debout
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- branche vent debout 2, fiche 6, Français, branche%20vent%20debout
correct, nom féminin, uniformisé
- parcours vent debout 3, fiche 6, Français, parcours%20vent%20debout
nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire parallèle à la piste d’atterrissage dans le sens de l’atterrissage. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
branche vent debout : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étape vent debout; parcours vent debout : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tramo contra el viento
1, fiche 6, Espagnol, tramo%20contra%20el%20viento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rail
1, fiche 7, Anglais, rail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sides of the board [sailboard]. 2, fiche 7, Anglais, - rail
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Push down with your rear foot and, hooking the instep of your foot under the rail, flip up the board. 3, fiche 7, Anglais, - rail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ski nautique et surfing
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tranche
1, fiche 7, Français, tranche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Les côtés de la planche. 2, fiche 7, Français, - tranche
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tranche avant : le grand côté au vent émergé; à partir de cette position de base de nombreuses variantes sont à votre portée, puisque vous pouvez pratiquer une tranche debout, assis, à cheval, sur la dérive, l'aileron. 3, fiche 7, Français, - tranche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- go about
1, fiche 8, Anglais, go%20about
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tack 2, fiche 8, Anglais, tack
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To bring a sailing vessel head to wind and across it so as to bring the wind on the opposite side of the vessel. 3, fiche 8, Anglais, - go%20about
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virer de bord vent devant
1, fiche 8, Français, virer%20de%20bord%20vent%20devant
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- virer de bord vent debout 2, fiche 8, Français, virer%20de%20bord%20vent%20debout
correct
- virer vent devant 3, fiche 8, Français, virer%20vent%20devant
correct
- virer devant 3, fiche 8, Français, virer%20devant
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faire prendre à un navire les amures opposées à celles sous lesquelles il court en le faisant passer par la position vent debout. 4, fiche 8, Français, - virer%20de%20bord%20vent%20devant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
virer de bord vent devant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 8, Français, - virer%20de%20bord%20vent%20devant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- virar
1, fiche 8, Espagnol, virar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cambiar de amura 1, fiche 8, Espagnol, cambiar%20de%20amura
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric Physics
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- head wind
1, fiche 9, Anglais, head%20wind
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- headwind 2, fiche 9, Anglais, headwind
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wind that blows in a direction opposite the vessel's course. 3, fiche 9, Anglais, - head%20wind
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
headwind: sailing and rowing term. 4, fiche 9, Anglais, - head%20wind
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique de l'atmosphère
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vent debout
1, fiche 9, Français, vent%20debout
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vent contraire 2, fiche 9, Français, vent%20contraire
correct, nom masculin
- vent contre 3, fiche 9, Français, vent%20contre
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avoir un vent debout, vent contraire : Avoir un vent directement opposé à la route que l'on veut faire. 2, fiche 9, Français, - vent%20debout
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vent debout : terme de voile; vent contre : terme d’aviron. 4, fiche 9, Français, - vent%20debout
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física de la atmósfera
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- viento en contra
1, fiche 9, Espagnol, viento%20en%20contra
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- viento en proa 1, fiche 9, Espagnol, viento%20en%20proa
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
viento en contra: término de remo; viento en proa: término de vela. 2, fiche 9, Espagnol, - viento%20en%20contra
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in irons
1, fiche 10, Anglais, in%20irons
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stuck head-to-wind with sails luffing and no steerage. 2, fiche 10, Anglais, - in%20irons
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If ... the boat points directly into the wind, the boat is said to be in irons and ... will not sail. 3, fiche 10, Anglais, - in%20irons
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
You raise the centreboards when you are in irons ... when head to wind, not before ... I don't have to do it very often, only when I get caught in irons through a tack. 4, fiche 10, Anglais, - in%20irons
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bout au vent
1, fiche 10, Français, bout%20au%20vent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bout'au vent 2, fiche 10, Français, bout%27au%20vent
nom masculin
- vent debout 2, fiche 10, Français, vent%20debout
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bout au vent : Être face au vent, dans l'axe du vent(ou vent debout). 3, fiche 10, Français, - bout%20au%20vent
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Vous allez maintenant essayer de vous diriger dans la direction d’où vient le vent; [...] il est impossible de le faire en ligne droite puisque nous serions ainsi bout au vent et que dans ce cas, [...] le bateau s’arrêterait. 4, fiche 10, Français, - bout%20au%20vent
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Afin de conserver un rendement optimum ou d’éviter de se retrouver bout au vent (face au vent), il nous faudra soit abattre (dans le cas où les voiles sont déjà bordées à plat au prés) pour conserver son allure, soit régler ses voiles (les border) pour conserver son cap. 5, fiche 10, Français, - bout%20au%20vent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- head-to-wind
1, fiche 11, Anglais, head%2Dto%2Dwind
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- head to wind 2, fiche 11, Anglais, head%20to%20wind
correct
- head on to the wind 3, fiche 11, Anglais, head%20on%20to%20the%20wind
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point at which the boat is aimed straight into the wind with the sails luffing ... 1, fiche 11, Anglais, - head%2Dto%2Dwind
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... when you pass through head-to-wind, you are tacking. 1, fiche 11, Anglais, - head%2Dto%2Dwind
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Beyond head to wind. 4, fiche 11, Anglais, - head%2Dto%2Dwind
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cap au vent
1, fiche 11, Français, cap%20au%20vent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- debout au vent 2, fiche 11, Français, debout%20au%20vent
correct
- vent devant 3, fiche 11, Français, vent%20devant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La portance est une force souvent plus importante, c’est elle qui fait avancer les bateaux cap au vent : le vent de travers est plus efficace que le vent arrière. 4, fiche 11, Français, - cap%20au%20vent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Être vent devant, se dit d’un navire qui reçoit le vent sur ses voiles, en le prenant de devant. 5, fiche 11, Français, - cap%20au%20vent
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Au-delà de la position debout au vent. 6, fiche 11, Français, - cap%20au%20vent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equivalent longitudinal wind
1, fiche 12, Anglais, equivalent%20longitudinal%20wind
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For an aerial route, that fictitious uniform wind, everywhere parallel to the trajectory, which would produce the same mean aircraft speed with respect to the Earth's surface as the actual wind. 2, fiche 12, Anglais, - equivalent%20longitudinal%20wind
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
If the fictitious wind blows in the opposite sense to the aircraft path of movement it is an "equivalent head wind"; if in the same sense it is an "equivalent tail wind". 2, fiche 12, Anglais, - equivalent%20longitudinal%20wind
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vent longitudinal équivalent
1, fiche 12, Français, vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un trajet aérien, vent fictif uniforme et partout parallèle au trajet, qui provoquerait la même vitesse moyenne de l’aéronef par rapport à la surface terrestre que le vent réel. 2, fiche 12, Français, - vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Si ce vent fictif souffle dans le sens opposé à celui du mouvement de l'aéronef sur sa trajectoire, c'est un «vent debout équivalent»; s’il souffle dans le même sens, c'est un «vent arrière équivalent». 2, fiche 12, Français, - vent%20longitudinal%20%C3%A9quivalent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- viento longitudinal equivalente
1, fiche 12, Espagnol, viento%20longitudinal%20equivalente
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En el caso de una ruta aeronáutica, el viento ficticio, uniforme y siempre paralelo a su trayectoria, que imprimiría a una aeronave la misma velocidad media, con respecto a la Tierra, que el viento real. 1, fiche 12, Espagnol, - viento%20longitudinal%20equivalente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Si este viento ficticio sopla en sentido opuesto al de la aeronave en su ruta, es un "viento equivalente de frente". Si sopla en el mismo sentido, es un "viento equivalente de cola". 1, fiche 12, Espagnol, - viento%20longitudinal%20equivalente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- head wind
1, fiche 13, Anglais, head%20wind
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- headwind 2, fiche 13, Anglais, headwind
correct
- opposing wind 3, fiche 13, Anglais, opposing%20wind
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Wind blowing in a direction opposite to the movement of an object with respect to the Earth's surface. 4, fiche 13, Anglais, - head%20wind
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The landing: the absence of a headwind, the aircraft's extra height over the threshold and excessive airspeed, and the lack of firm landing techniques contributed to a long float and delayed touchdown. The result was insufficient runway remaining to stop the aircraft. 2, fiche 13, Anglais, - head%20wind
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In case of an aircraft, the headwind decreases its ground speed. 5, fiche 13, Anglais, - head%20wind
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
head wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 13, Anglais, - head%20wind
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Météorologie
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vent debout
1, fiche 13, Français, vent%20debout
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vent contraire 2, fiche 13, Français, vent%20contraire
correct, nom masculin, uniformisé
- vent de face 3, fiche 13, Français, vent%20de%20face
correct, nom masculin, uniformisé
- vent de bout 4, fiche 13, Français, vent%20de%20bout
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vent qui souffle dans la direction opposé à celle du mouvement d’un mobile par rapport à la surface terrestre. 4, fiche 13, Français, - vent%20debout
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vent debout; vent contraire; vent de face : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) Opérations aériennes. 5, fiche 13, Français, - vent%20debout
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vent debout : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 6, fiche 13, Français, - vent%20debout
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- viento de frente
1, fiche 13, Espagnol, viento%20de%20frente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Viento que sopla en dirección opuesta a la de un objeto móvil con respecto a la superficie de la Tierra. 2, fiche 13, Espagnol, - viento%20de%20frente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
viento de frente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 13, Espagnol, - viento%20de%20frente
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head up
1, fiche 14, Anglais, head%20up
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act helmsman while beating, reaching, running tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, fiche 14, Anglais, - head%20up
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002-/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, fiche 14, Anglais, - head%20up
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- loffer
1, fiche 14, Français, loffer
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, fiche 14, Français, - loffer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-5) des Forces canadiennes. 1, fiche 14, Français, - loffer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 15, Anglais, run
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, fiche 15, Anglais, - run
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCD-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, fiche 15, Anglais, - run
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- barrer au vent arrière
1, fiche 15, Français, barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, fiche 15, Français, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, fiche 15, Français, - barrer%20au%20vent%20arri%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reach
1, fiche 16, Anglais, reach
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as heimsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, fiche 16, Anglais, - reach
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, fiche 16, Anglais, - reach
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barrer aux allures portantes
1, fiche 16, Français, barrer%20aux%20allures%20portantes
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, fiche 16, Français, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces Canadiennes. 1, fiche 16, Français, - barrer%20aux%20allures%20portantes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bear away
1, fiche 17, Anglais, bear%20away
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Under instructor direction, act as helmsman while beating, reaching, running, tacking, gybing, bearing away and heading up, using proper commands. 1, fiche 17, Anglais, - bear%20away
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-4-6 - Canadian Forces. 1, fiche 17, Anglais, - bear%20away
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- laisser porter
1, fiche 17, Français, laisser%20porter
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction de l'instructeur, barrer au près, aux allures portantes, au vent arrière, virer de bord vent debout, empanner, laisser porter et loffer en utilisant les commandements appropriés. 1, fiche 17, Français, - laisser%20porter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-4-6) des Forces canadiennes. 1, fiche 17, Français, - laisser%20porter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Maneuvering of Ships
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- miss stays
1, fiche 18, Anglais, miss%20stays
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manquer à virer
1, fiche 18, Français, manquer%20%C3%A0%20virer
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ne pas réussir un changement d’amures ou un changement de cap en passant vent debout. 1, fiche 18, Français, - manquer%20%C3%A0%20virer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bidirectional runway concept
1, fiche 19, Anglais, bidirectional%20runway%20concept
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The aerodrome must be designed to accommodate aeroplane operations under most normal wind conditions. A tail wind on one runway is a head wind on a runway with a reciprocal heading. Runway lengths increase with tail wind, so when using the bidirectional runway concept (i.e. theoretically utilizing a head wind for all conditions in establishing runway length), the zero-wind condition is critical for both take-off and landing. 1, fiche 19, Anglais, - bidirectional%20runway%20concept
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- notion de piste bidirectionnelle
1, fiche 19, Français, notion%20de%20piste%20bidirectionnelle
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'aérodrome doit être conçu de façon à recevoir les avions dans la plupart des conditions de vent normales. Ce qui est un vent arrière sur une piste est un vent debout sur une piste de sens opposé. La longueur de piste augmente avec le vent arrière, aussi lorsque l'on emploie la notion de piste bidirectionnelle(c'est-à-dire en utilisant théoriquement un vent debout dans toutes les circonstances pour établir la longueur de piste), c'est la condition de vent nul qui est critique tant pour le décollage que pour l'atterrissage. 1, fiche 19, Français, - notion%20de%20piste%20bidirectionnelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :