TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBRANCHER [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supplemental oxygen system
1, fiche 1, Anglais, supplemental%20oxygen%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
… for those flights where supplemental oxygen systems were utilized, and only if no ground hazard exists, the aircrew shall remain in the aircraft after landing with all equipment connected until inspected by a Flight Surgeon and Aviation Technician (AVN Tech). 2, fiche 1, Anglais, - supplemental%20oxygen%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'oxygène d'appoint
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] pour les vols où le système d’oxygène d’appoint a été utilisé, et si aucun danger au sol n’ existe, le personnel navigant doit demeurer dans l'aéronef après l'atterrissage et ne pas débrancher le système jusqu'à ce que le médecin de l'air et un technicien en aéronautique aient terminé leur inspection. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27oxyg%C3%A8ne%20d%27appoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- de-energize
1, fiche 2, Anglais, de%2Denergize
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To disconnect a device from its power source. 2, fiche 2, Anglais, - de%2Denergize
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- deenergize
- de-energise
- deenergise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre hors tension
1, fiche 2, Français, mettre%20hors%20tension
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Débrancher un dispositif de sa source d’alimentation. 2, fiche 2, Français, - mettre%20hors%20tension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mettre hors tension : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - mettre%20hors%20tension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Environmental Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ripple control
1, fiche 3, Anglais, ripple%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The methods ensuring the continuous but efficient supply of electricity were also developed in that period: - automation of the high-medium and medium/medium voltage stations, - introduction of telemechanics ..., -introduction of the electronic computers, - installation of the ripple control system ... 2, fiche 3, Anglais, - ripple%20control
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The electronic RC 5000 Ripple Control Receiver provides advanced solutions for all load and tariff management applications. Based on switch-capacitor filter technology and the latest surface-mounted technology (SMT), the RC 5000 combines manifold functions in a compact and modular package. 3, fiche 3, Anglais, - ripple%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Économie environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télécommande centralisée
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Télécommande permettant de brancher ou de débrancher des groupes de consommateurs d’un réseau de distribution électrique à des fins de gestion de la charge. 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un courant interharmonique est un courant dont la fréquence n’est pas un multiple de celle du réseau. Conséquences : À long terme, les interharmoniques peuvent comme les harmoniques, entraîner un échauffement excessif. Risque de perturbation des systèmes de télécommande centralisée dans la bande 110 Hz à 2 kHz. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande%20centralis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
- Economía del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- telemando centralizado
1, fiche 3, Espagnol, telemando%20centralizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Puesta en servicio del sistema de telemando centralizado de subestaciones de Mallorca. 2, fiche 3, Espagnol, - telemando%20centralizado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ground test bench
1, fiche 4, Anglais, hydraulic%20ground%20test%20bench
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hydraulic test bench 1, fiche 4, Anglais, hydraulic%20test%20bench
correct
- hydraulic test stand 2, fiche 4, Anglais, hydraulic%20test%20stand
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Equipment and materials ... Hydraulic ground test bench equipped with a minimum of 5-15 ... micron-rated filter between ground bench and airplane connection. 3, fiche 4, Anglais, - hydraulic%20ground%20test%20bench
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- banc d'essai hydraulique
1, fiche 4, Français, banc%20d%27essai%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plein à l'aide du banc d’essai hydraulique [...] Brancher le banc aux prises de parc avion. À l'aide de la pompe et du réservoir du banc, mettre les circuits de l'avion sous pression [...] Ouvrir légèrement le robinet HP de décharge et surveiller le niveau au voyant de la bâche. Refermer le robinet dès que le niveau «3/4 voyant» est atteint. Débrancher le banc d’essai hydraulique. 2, fiche 4, Français, - banc%20d%27essai%20hydraulique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banc d’essai hydraulique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 4, Français, - banc%20d%27essai%20hydraulique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 5, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To sever the connection of or between. 2, fiche 5, Anglais, - disconnect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déconnecter
1, fiche 5, Français, d%C3%A9connecter
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débrancher 2, fiche 5, Français, d%C3%A9brancher
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Démonter un raccord fixe ou flexible branché sur un appareil, une tuyauterie. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
déconnecter : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
débrancher : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9connecter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 6, Anglais, disconnect
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The action of interrupting an electric current. 2, fiche 6, Anglais, - disconnect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- débranchement
1, fiche 6, Français, d%C3%A9branchement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de débrancher [un appareil électrique]. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9branchement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
débranchement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9branchement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dynamic braking
1, fiche 7, Anglais, dynamic%20braking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An operation that disconnects the electrical circuits of a wind turbine in order to slow down and stop the rotor for repairs, emergency situations, routine maintenance, or when power production is not needed. 2, fiche 7, Anglais, - dynamic%20braking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- freinage dynamique
1, fiche 7, Français, freinage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à débrancher les circuits électriques d’une éolienne afin de ralentir et immobiliser son rotor et ainsi de procéder à des réparations ou à des tâches de maintenance, de satisfaire les situations d’urgence ou lorsque la production d’énergie n’ est pas requise. 2, fiche 7, Français, - freinage%20dynamique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- thermal protector
1, fiche 8, Anglais, thermal%20protector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- thermal cutout 1, fiche 8, Anglais, thermal%20cutout
correct
- thermal cut-out 2, fiche 8, Anglais, thermal%20cut%2Dout
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heating type element that opens the electrical circuit when the ballast becomes overheated. 2, fiche 8, Anglais, - thermal%20protector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protecteur thermique
1, fiche 8, Français, protecteur%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coupe-circuit thermique 1, fiche 8, Français, coupe%2Dcircuit%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coupe-circuit de ballast servant à détecter la chaleur dans les enroulements et à débrancher le ballast quand elle devient excessive. 2, fiche 8, Français, - protecteur%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-circuits. 3, fiche 8, Français, - protecteur%20thermique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
coupe-circuits (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - protecteur%20thermique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of life-sustaining treatment
1, fiche 9, Anglais, withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- withdrawing of life-sustaining treatment 2, fiche 9, Anglais, withdrawing%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Withdrawing of life-sustaining treatment means stopping treatment that has the potential to sustain the life of patient. An example of withdrawing of potentially life-sustaining treatment is the stopping of artificial nutrition and hydration for a patient in a persistent vegetative state. 3, fiche 9, Anglais, - withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The [Special Senate Committee on euthanasia and Assisted Suicide] recognizes that the withholding and withdrawal of life-sustaining treatment is legal when it is requested by a competent patient. 4, fiche 9, Anglais, - withdrawal%20of%20life%2Dsustaining%20treatment
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of life sustaining treatment
- withdrawing of life sustaining treatment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interruption de traitement de survie
1, fiche 9, Français, interruption%20de%20traitement%20de%20survie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arrêt de traitement de survie 2, fiche 9, Français, arr%C3%AAt%20de%20traitement%20de%20survie
nom masculin
- cessation de traitement de survie 2, fiche 9, Français, cessation%20de%20traitement%20de%20survie
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'interruption de traitement de survie [...] désigne le fait de cesser un traitement susceptible de maintenir le patient en vie, par exemple débrancher le respirateur ou enlever la sonde gastrique qui assure l'alimentation et l'hydratation. 3, fiche 9, Français, - interruption%20de%20traitement%20de%20survie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Motors
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brake winding
1, fiche 10, Anglais, brake%20winding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The winding in an electric motor which holds the armature against a brake shoe to hold the motor in its open position after the motor limit switch opens. When both the motor winding and the brake winding are energized, the strength of the motor winding overcomes the brake winding. 1, fiche 10, Anglais, - brake%20winding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bobine de frein
1, fiche 10, Français, bobine%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Débrancher les raccordements de la bobine de frein dans la boîte de connexions sur le redresseur. 1, fiche 10, Français, - bobine%20de%20frein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bread guides
1, fiche 11, Anglais, bread%20guides
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- guard wires 2, fiche 11, Anglais, guard%20wires
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If pieces of food are lodged in the bread guides, unplug the toaster and wait for it to cool. First try to remove the debris with your fingers. Never use a knife or you'll damage the bread guides or worse, bend the guides onto the heating element. 1, fiche 11, Anglais, - bread%20guides
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- treillis protecteur
1, fiche 11, Français, treillis%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
S’il y a des résidus alimentaires qui se sont coincés dans les treillis protecteurs, il faut d’abord débrancher le grille-pain et attendre qu'il refroidisse. Essayer d’abord de retirer les débris avec les doigts. Ne jamais utiliser un couteau, car on risquerait d’endommager les treillis protecteurs ou, ce qui serait pire encore, de les tordre contre l'élément chauffant. 1, fiche 11, Français, - treillis%20protecteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic-resetting thermostat
1, fiche 12, Anglais, automatic%2Dresetting%20thermostat
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- automatic resetting thermostat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- thermostat à réenclenchement automatique
1, fiche 12, Français, thermostat%20%C3%A0%20r%C3%A9enclenchement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Thermostat muni d’un système de protection consistant à débrancher temporairement le ballast quand la température de ce dernier est trop chaude et à le remettre en fonction quand il est refroidi. 2, fiche 12, Français, - thermostat%20%C3%A0%20r%C3%A9enclenchement%20automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- test line 1, fiche 13, Anglais, test%20line
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Close Test Valve. Disconnect test line at Test Cock No. 3. Open Test Cock No. 3 to allow a slight flow to atmosphere until gauge reading stops rising. Close Test Cock No. 3 and re-connect test line. 1, fiche 13, Anglais, - test%20line
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canalisation d'essai
1, fiche 13, Français, canalisation%20d%27essai
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fermer le robinet d’essai; débrancher la canalisation reliée au robinet d’essai n° 3; ouvrir le robinet d’essai n° 3 de manière qu'il y ait une légère fuite à l'air libre, ce jusqu'à ce que l'indicateur de pression cesse d’afficher une hausse. Fermer le robinet n° 3 et rebrancher la canalisation d’essai. 1, fiche 13, Français, - canalisation%20d%27essai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fender skirt
1, fiche 14, Anglais, fender%20skirt
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- joue d'aile
1, fiche 14, Français, joue%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Déposer le réservoir et la pompe d’assistance de direction sans débrancher les durits et attacher l'ensemble sur la joue d’aile. 1, fiche 14, Français, - joue%20d%27aile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- switch list
1, fiche 15, Anglais, switch%20list
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hump list 1, fiche 15, Anglais, hump%20list
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The listing of cars or groups of cars which are to be humped toward the classification yard. 1, fiche 15, Anglais, - switch%20list
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
switch list;hump list: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 15, Anglais, - switch%20list
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plan de débranchement
1, fiche 15, Français, plan%20de%20d%C3%A9branchement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Liste des wagons ou groupes de wagons qu'il faut débrancher sur la butte et diriger par gravité sur les voies du faisceau de triage. 1, fiche 15, Français, - plan%20de%20d%C3%A9branchement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plan de débranchement : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 15, Français, - plan%20de%20d%C3%A9branchement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vacuum line
1, fiche 16, Anglais, vacuum%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuyauterie à dépression
1, fiche 16, Français, tuyauterie%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Débrancher les tuyauteries à dépression de la pompe. 1, fiche 16, Français, - tuyauterie%20%C3%A0%20d%C3%A9pression
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- back-up light connector
1, fiche 17, Anglais, back%2Dup%20light%20connector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- connecteur de feu de recul
1, fiche 17, Français, connecteur%20de%20feu%20de%20recul
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Débrancher le connecteur de feu de recul dans l'habitacle ou dans le compartiment moteur suivant les modèles. 1, fiche 17, Français, - connecteur%20de%20feu%20de%20recul
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- battery ground strap
1, fiche 18, Anglais, battery%20ground%20strap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tresse de masse de la batterie
1, fiche 18, Français, tresse%20de%20masse%20de%20la%20batterie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tresse de mise à la masse de la batterie 2, fiche 18, Français, tresse%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20masse%20de%20la%20batterie
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Débrancher la tresse de masse de la batterie. 1, fiche 18, Français, - tresse%20de%20masse%20de%20la%20batterie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ignition-distributor cable
1, fiche 19, Anglais, ignition%2Ddistributor%20cable
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fil d'allumeur
1, fiche 19, Français, fil%20d%27allumeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- fil d'allumage 1, fiche 19, Français, fil%20d%27allumage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Débrancher les fils d’allumeur et déposer le couvre arbre à cames(...) 1, fiche 19, Français, - fil%20d%27allumeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- liquidometer
1, fiche 20, Anglais, liquidometer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Disconnect liquidometer. 1, fiche 20, Anglais, - liquidometer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- jaugeur 1, fiche 20, Français, jaugeur
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Débrancher le jaugeur. 1, fiche 20, Français, - jaugeur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- feeder connector 1, fiche 21, Anglais, feeder%20connector
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... disconnect the marker antenna feeder connector. 1, fiche 21, Anglais, - feeder%20connector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- feeder d'antenne
1, fiche 21, Français, feeder%20d%27antenne
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] débrancher la prise de coupure du feeder d’antenne marker. 1, fiche 21, Français, - feeder%20d%27antenne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :