TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBRIS PLANTES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bed
1, fiche 1, Anglais, bed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- seed-bed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche
1, fiche 1, Français, couche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé en horticulture pour obtenir un dégagement de chaleur artificielle d’une durée suffisante pour permettre, d’une part de réaliser des cultures à une époque où la température extérieure reste défavorable et d’autre part d’en activer la végétation. 1, fiche 1, Français, - couche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élément essentiel de la couche sont les débris végétaux, généralement du fumier, dont la fermentation s’accompagne d’un dégagement de chaleur. Le plus souvent, la couche est isolée de l'atmosphère par des châssis vitrés posés sur un coffre, à l'intérieur duquel végéteront les plantes à forcer. Ce dispositif constitue depuis longtemps une façon opérationnelle très efficace d’utilisation de l'énergie solaire sous forme directe et stockée dans la matière organique. Malheureusement, les techniques mises en œuvre jusqu'à présent exigent une main d’œuvre importante. 1, fiche 1, Français, - couche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Umbráculos (Horticultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cama caliente
1, fiche 1, Espagnol, cama%20caliente
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Botany
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- understorey plant
1, fiche 2, Anglais, understorey%20plant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- understory plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Botanique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plante de sous-bois
1, fiche 2, Français, plante%20de%20sous%2Dbois
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La coupe à blanc a un effet particulièrement destructeur sur les écosystèmes normaux lorsqu'elle vise tous les arbres vivants(quel que soit leur âge, et parfois même en terrain escarpé, ce qui présente un risque d’érosion massive des sols et d’envasement des cours d’eau) et lorsqu'on brûle ensuite les débris de branches et de bois en putréfaction et qu'on détruit ainsi une bonne partie du sol superficiel, avec sa microflore et sa microfaune très diversifiées, ses plantes de sous-bois, ses graines et ses racines. 2, fiche 2, Français, - plante%20de%20sous%2Dbois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Botánica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- planta del sotobosque
1, fiche 2, Espagnol, planta%20del%20sotobosque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
- Classification of Coal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- durain
1, fiche 3, Anglais, durain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic coal constituent (lithotype) that is hard and dull gray in color. 2, fiche 3, Anglais, - durain
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Banded coals grade from dull banded ("splint coal") to bright banded, depending on whether dull bands or bright bands are dominant. The bands are divided into four major lithotypes: durain (dull, grainy texture, tough), fusain (dull black, charcoal texture, hands get dirty), clarain (bright, satiny texture, brittle), and vitrain (bright, black, glassy, brittle). 3, fiche 3, Anglais, - durain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
- Classification des charbons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- durain
1, fiche 3, Français, durain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les charbons sont classés en six lithotypes en fonction de leur aspect macroscopique. On distingue les charbons humiques(lithotypes vitrain, clarain, fusain et durain) qui provienne de débris de plantes macroscopiques [et les] charbons sapropéliques(lithotypes cannel coals-spores et pollens, bogheads-algues). 2, fiche 3, Français, - durain
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le durain est une substance, grise à brun noirâtre, à éclat mat, formant des lits fréquents mais peu abondants de quelques millimètres à plusieurs décimètres d’épaisseur. Il est fait de débris végétaux ayant perdu leur caractère originel. 3, fiche 3, Français, - durain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Grain Growing
- Weed Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trash cover
1, fiche 4, Anglais, trash%20cover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tillage is the oldest and still widely used method of controlling weeds but the use of herbicides has increased dramatically in recent years. With tillage, the timing, depth of tillage, and choice of implements used, all require the exercise of good judgment. However, tillage often increases the risk of wind and water erosion because of its adverse effects on soil structure and its partial destruction of trash cover. Tillage is most effective when used in combination with other measures, such as timely application of selective herbicides, sowing of barley and rye as competitive crops, and seeding fields to forage crops. 1, fiche 4, Anglais, - trash%20cover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Culture des céréales
- Mauvaises herbes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture de débris végétaux
1, fiche 4, Français, couverture%20de%20d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les labours sont le plus ancien et, encore aujourd’hui, le plus utilisé des moyens de lutte contre les mauvaises herbes, bien que l'application d’herbicides ait connu un essor important ces dernières années. Dans le cas du travail du sol, l'époque, la profondeur du labour et le choix des instruments sont autant de points qui doivent faire l'objet d’un choix judicieux. Les labours, cependant, accroissent le risque d’érosion par le vent ou par le ruissellement, en raison de leurs effets négatifs sur la structure du sol et de la destruction partielle occasionnée à la couverture de débris végétaux. Le travail du sol est surtout efficace quand on y recourt de concert avec d’autres mesures, comme l'application d’herbicides sélectifs aux temps voulus, le semis d’orge ou de seigle pour concurrencer les mauvaises herbes et le semis de plantes fourragères. 1, fiche 4, Français, - couverture%20de%20d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9taux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Cultivo de cereales
- Malas hierbas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de desechos vegetales
1, fiche 4, Espagnol, cubierta%20de%20desechos%20vegetales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gyttja
1, fiche 5, Anglais, gyttja
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A nutrient-rich sedimentary peat consisting mainly of plankton, other plant and animal residues, and mud. 1, fiche 5, Anglais, - gyttja
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is deposited in water in a finely divided condition. 1, fiche 5, Anglais, - gyttja
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gyttja: A Swedish word, pronounced "yuetya." 1, fiche 5, Anglais, - gyttja
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gyttja
1, fiche 5, Français, gyttja
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tourbe sédimentaire riche en éléments nutritifs, constituée surtout de débris de plancton et d’autres plantes et animaux et de vase. 2, fiche 5, Français, - gyttja
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Gyttja(prononcer youttia) est un dépôt biologiquement actif, gris brun à noirâtre, riche en débris de plantes, d’animaux divers, qui s’observe dans les collections d’eaux riches en éléments nutritifs et peu acides ou neutres. La structure du gyttja est lâche : c'est un dépôt facilement dissocié à teneur en eau élevée. 3, fiche 5, Français, - gyttja
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gyttja : Mot suédois (à prononcer «yuétya»). 2, fiche 5, Français, - gyttja
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Origins and Composition of Coal
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peat
1, fiche 6, Anglais, peat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The youngest member of the coal series, a fuel consisting of layers of dead vegetation in varying degrees of decomposition occurring in swampy hollows in cold and intemperate regions. 2, fiche 6, Anglais, - peat
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fresh plant growth at the surface adds material to the decomposing debris; peat may be found in layers several metres thick ... 2, fiche 6, Anglais, - peat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
peat: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - peat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourbières
- Origine et constitution des charbons
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tourbe
1, fiche 6, Français, tourbe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sol hydromorphe à nappe phréatique permanente, à accumulation de matière organique incomplètement décomposée, provenant de débris végétaux et racines des plantes hygrophiles(surtout les sphaignes). 2, fiche 6, Français, - tourbe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fossile ou actuelle, la tourbe fournit, après séchage, un combustible de médiocre qualité employé localement pour le chauffage domestique. 2, fiche 6, Français, - tourbe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tourbe : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - tourbe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tourbe : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 6, Français, - tourbe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Turberas
- Orígenes y composición del carbón
- Energía de la biomasa
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- turba
1, fiche 6, Espagnol, turba
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Materia carbonosa blanda, parda y oscura formada por restos en distintos grados de descomposición en aguas poco oxigenadas y pantanosas. 2, fiche 6, Espagnol, - turba
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Grain Growing
- Weed Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- depth of tillage
1, fiche 7, Anglais, depth%20of%20tillage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tillage is the oldest and still widely used method of controlling weeds but the use of herbicides has increased dramatically in recent years. With tillage, the timing, depth of tillage, and choice of implements used, all require the exercise of good judgment. However, tillage often increases the risk of wind and water erosion because of its adverse effects on soil structure and its partial destruction of trash cover. Tillage is most effective when used in combination with other measures, such as timely application of selective herbicides, sowing of barley and rye as competitive crops, and seeding fields to forage crops. 1, fiche 7, Anglais, - depth%20of%20tillage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Culture des céréales
- Mauvaises herbes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- profondeur du labour
1, fiche 7, Français, profondeur%20du%20labour
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les labours sont le plus ancien et, encore aujourd’hui, le plus utilisé des moyens de lutte contre les mauvaises herbes, bien que l'application d’herbicides ait connu un essor important ces dernières années. Dans le cas du travail du sol, l'époque, la profondeur du labour et le choix des instruments sont autant de points qui doivent faire l'objet d’un choix judicieux. Les labours, cependant, accroissent le risque d’érosion par le vent ou par le ruissellement, en raison de leurs effets négatifs sur la structure du sol et de la destruction partielle occasionnée à la couverture de débris végétaux. Le travail du sol est surtout efficace quand on y recourt de concert avec d’autres mesures, comme l'application d’herbicides sélectifs aux temps voulus, le semis d’orge ou de seigle pour concurrencer les mauvaises herbes et le semis de plantes fourragères. 1, fiche 7, Français, - profondeur%20du%20labour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Cultivo de cereales
- Malas hierbas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- profundidad de la labranza
1, fiche 7, Espagnol, profundidad%20de%20la%20labranza
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- profundidad del cultivo 1, fiche 7, Espagnol, profundidad%20del%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Iron and Manganese Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rubble ore
1, fiche 8, Anglais, rubble%20ore
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rubble ores ... are similar to the canga and talus deposits developed in tropical areas. They overlie some of the banded residual ore deposits and consist of irregular masses and pockets of clastic ore fragments, bedded clay, and rock clasts and gravel, and in some deposits contain an abundance of fossil wood and plant debris. 1, fiche 8, Anglais, - rubble%20ore
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minerai à granulométrie de blocailles
1, fiche 8, Français, minerai%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20de%20blocailles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- minerai blocailleux 1, fiche 8, Français, minerai%20blocailleux
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les minerais blocailleux [...] sont semblables aux gîtes d’éboulis et de brèches ferrugineuses(cangas) des régions tropicales. Ils surmontent certaines concentrations résiduelles de minerai rubané et consistent en poches et amas irréguliers de fragments minéralisés d’origine clastique, d’argiles stratifiées, de clastes et de gravier et, dans certains gîtes, ils contiennent une abondance de débris de plantes et de bois fossiles. 1, fiche 8, Français, - minerai%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20de%20blocailles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- residual sructure
1, fiche 9, Anglais, residual%20sructure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Elements such as living trees (individuals or patches), snags, cavity trees, downed woody debris and plants, that are left behind following a harvest operation to maintain the biological legacies of the stand. 2, fiche 9, Anglais, - residual%20sructure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- structure résiduelle
1, fiche 9, Français, structure%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Éléments comme des arbres vivants(seuls ou groupés), des chicots, des arbres creux, des débris ligneux et des plantes mortes, qui sont laissés sur place après une opération de récolte afin de conserver le legs biologique du peuplement. 2, fiche 9, Français, - structure%20r%C3%A9siduelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- muck soil
1, fiche 10, Anglais, muck%20soil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- muck 2, fiche 10, Anglais, muck
correct, nom
- peat soil 3, fiche 10, Anglais, peat%20soil
voir observation
- saprist 4, fiche 10, Anglais, saprist
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organic soil derived from the decomposition of peat, usually in an area subject to periodic overflow by silty waters, and containing 20 percent or more of mineral material. 5, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
saprist: The suborder of the Histosols that consists almost completely of decomposed plant remains. 6, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Histosol is a soil where more than half of the upper 80 cm is organic ... Suborders of Histosols are defined on the basis of the degree of decomposition of organic material. The suborders are fibrist, saprist, and hemist. ... Fibrist is soil where less than one-third is decomposed and more than two-thirds is identifiable; Saprist is soil where two-thirds or more is decomposed material and less that one-third identifiable plant fiber; Hemist is soil somewhere in-between saprist and fibrist. 7, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mucky peat and peaty muck are terms used to describe increasing stages of decomposition between peat and muck. 8, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
muck: In modern use distinguished from peat by being more thoroughly decomposed (and usually darker in colour) and having a higher mineral content. 9, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Muck is another name for peat, especially when the material is employed as a manure. 9, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Peat has been defined as containing over 65% of organic matter and Muck as containing from 25% to 65%. It does not appear desirable to place such definite limits of composition but rather to base the distinction mainly on the degree of decomposition and secondarily on the content of mineral material. 9, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Not to be confused with "organic soil", a general term applied for a soil or a soil horizon that consists of primarily of organic matter (or contains at least 30% organic matter), such as peat soils, muck soils, and peaty soil layers. (See also that record). 10, fiche 10, Anglais, - muck%20soil
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- muck land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terre tourbeuse
1, fiche 10, Français, terre%20tourbeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tourbe évoluée 2, fiche 10, Français, tourbe%20%C3%A9volu%C3%A9e
nom féminin
- terre noire 3, fiche 10, Français, terre%20noire
nom féminin
- terre organique 3, fiche 10, Français, terre%20organique
nom féminin
- saprist 4, fiche 10, Français, saprist
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
terre tourbeuse : Matière organique partiellement décomposée, dans laquelle les restes des plantes ne sont pas discernables, qui se forme dans des conditions humides anaérobies et qui est mélangée avec des matières minérales. 5, fiche 10, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
tourbe évoluée : matière organique bien décomposée et humifiée provenant de l’évolution, en milieu partiellement aérobie, de la partie supérieure d’une tourbe drainée. 6, fiche 10, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tourbe évoluée : contient généralement plus de matière minérale, et est généralement plus foncée que la tourbe; on n’ y reconnaît pas les débris des plantes qui ont participé à sa formation; en Amérique du Nord on appelle abusivement de la même façon un sol comportant de 20 à 50 pour cent de matière organique. 6, fiche 10, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La terre tourbeuse humide caractérise la tourbière. Celle-ci est composée de matières organiques, de plantes mortes, décomposées et compactées avec les années, formant une couche détrempée, chargée de carbone, pouvant atteindre six mètres d’épaisseur. 7, fiche 10, Français, - terre%20tourbeuse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les termes tourbe organique ([en anglais : «mucky peat») et sol organique tourbeux ([en anglais :] «peaty muck») désignent des stades croissants de décomposition entre la tourbe et le sol organique. 3, fiche 10, Français, - terre%20tourbeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tierra turbosa
1, fiche 10, Espagnol, tierra%20turbosa
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- suelo humífero 2, fiche 10, Espagnol, suelo%20hum%C3%ADfero
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Materia orgánica parcialmente descompuesta en la que los restos de las plantas no son discernibles, que se forma en condiciones húmedas anaerobias y que está mezclada con materias minerales. 1, fiche 10, Espagnol, - tierra%20turbosa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Secondary Fibres (Textile)
- Natural Construction Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peat fibre
1, fiche 11, Anglais, peat%20fibre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- peat fiber 2, fiche 11, Anglais, peat%20fiber
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An improvement to the basic French drain concept was the introduction of close fitting clay or concrete tiles, often wrapped by peat fibre. The peat fibre acted as a filter with moderate efficiency and durability. These tile drains tended to be widely used until the 1970's. 3, fiche 11, Anglais, - peat%20fibre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fibres textiles secondaires
- Matériaux de construction naturels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fibre de tourbe
1, fiche 11, Français, fibre%20de%20tourbe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le groupe des fibres naturelles renferme : Toutes celles issues sans transformation chimique des règnes végétal, animal ou minéral. 2, fiche 11, Français, - fibre%20de%20tourbe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
tourbe : Sol hydromorphe à nappe phréatique permanente, à accumulation de matière organique incomplètement décomposée, provenant des débris végétaux et racines des plantes hygrophiles(surtout les sphaignes). 3, fiche 11, Français, - fibre%20de%20tourbe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fibras textiles secundarias
- Materiales de construcción naturales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fibra de turba
1, fiche 11, Espagnol, fibra%20de%20turba
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :