TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECANTER [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wine funnel: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corne à décanter : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decanter bottle: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carafe à décanter : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The ease of adjustment should ... be emphasized. It is merely necessary to reset the manual valve admitting air into the vacuum chamber in order to adjust the emptying time to suit the density of the floc to be clarified.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Il faut souligner [...] la facilité de réglage, qui comporte uniquement la manœuvre de la vanne manuelle commandant la rentrée d’air dans la cloche, afin d’en régler le temps de vidange en fonction de la densité du floc à décanter.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The surface area of a settling tank is based on two criteria: the hydraulic surface loading, which corresponds to the volume of effluents to be treated per unit of surface area and time[, and] the solids loading, which corresponds to the quantity of SS (suspended solids) to settle per unit of surface area and time.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
CONT

La surface d’un décanteur est déterminée à l'aide de deux critères : la charge hydraulique superficielle caractérisant le volume d’effluent à traiter par unité de surface et de temps[, et] le flux massique caractérisant la quantité de MES(matières solides en suspension) à décanter par unité de surface et de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The surface area of a settling tank is based on two criteria: the hydraulic surface loading, which corresponds to the volume of effluents to be treated per unit of surface area and time [and] the solids loading, which corresponds to the quantity of SS (suspended solids) to settle per unit of surface area and time.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
CONT

La surface d’un décanteur est déterminée à l'aide de deux critères : la charge hydraulique superficielle caractérisant le volume d’effluent à traiter par unité de surface et de temps [et] le flux massique caractérisant la quantité de MES(matières solides en suspension) à décanter par unité de surface et de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

A device, often a simple enlargement in cross-sectional area, placed in a conduit to arrest the sand or silt carried by the water through deposition. It usually includes means for ejecting the settled material.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
CONT

Un dessableur comporte un élargissement du canal de prise, [...] pour que la plus grande partie du sable puisse décanter [...] des vannes de chasse permettent de l'évacuer périodiquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
CONT

Feed is introduced at one end and the overflow is removed across a weir at the other end.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

Produit fin d’une classification hydraulique.

CONT

[...] la suspension à décanter est introduite en un point de la cuve aussi éloigné que possible de la partie où on recueille le liquide généralement appelé surverse.

OBS

trop-plein : terme parfois utilisé dans le sens de «surverse».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Water Treatment (Water Supply)

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux
DEF

Type de décanteur à flux vertical utilisé pour les installations de petit débit, jusqu’à environ 20m³/h [...] Il est également utilisé dans le traitement des eaux résiduaires pour des populations inférieures à 1 000 ou 2 000 habitants.

OBS

Ce type de décanteur pouvant être précédé d’un floculateur, et même d’un dessableur trouve également son emploi dans les installations plus importantes, chaque fois que le volume de précipités à décanter est faible et leur densité est élevée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Tratamiento del agua
DEF

Tipo de decantador que se utiliza para pequeño caudal (hasta 20m³/h) en poblaciones inferiores a 2 000 habitantes. Puede ir precedido de un floculador y un desarenador.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

test consistant à laver un produit dans un mélangeur, à laisser décanter le produit et à recueillir et à filtrer le surnageant.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :