TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECAPAGE FLAMME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flame scouring
1, fiche 1, Anglais, flame%20scouring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flame scouring: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 1, Anglais, - flame%20scouring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décapage à la flamme
1, fiche 1, Français, d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20flamme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
décapage à la flamme : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9capage%20%C3%A0%20la%20flamme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burning
1, fiche 2, Anglais, burning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- burning off 2, fiche 2, Anglais, burning%20off
correct, nom, normalisé
- flame removal 3, fiche 2, Anglais, flame%20removal
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 2, Anglais, - burning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
burning off: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - burning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûlage
1, fiche 2, Français, br%C3%BBlage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décapage thermique 2, fiche 2, Français, d%C3%A9capage%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de décapage des feuils de peinture et vernis effectué à la flamme(lampe à souder, chalumeau) ou à l'air chaud et complété par un grattage au couteau. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fréquemment utilisé sur boiseries extérieures en vue d’une remise en peinture. Il conduit parfois à des altérations du subjectile. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 3, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour brûler, on attaque directement la peinture à la flamme et dès que le feuil commence à cloquer et se ramollit, on soulève au couteau : la peinture tombe alors en lambeaux. 4, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
brûlage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
décapage thermique : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ribbon flame
1, fiche 3, Anglais, ribbon%20flame
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The flat nozzle of [the paint stripping] torch produces a ribbon flame that makes possible the "melt and peel" method of removing paint. 1, fiche 3, Anglais, - ribbon%20flame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flamme en forme de ruban
1, fiche 3, Français, flamme%20en%20forme%20de%20ruban
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec son embout aplati, [le] chalumeau [pour le décapage des peintures] donne une flamme en forme de ruban qui permet de fondre et de décaper la peinture. 1, fiche 3, Français, - flamme%20en%20forme%20de%20ruban
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flat nozzle
1, fiche 4, Anglais, flat%20nozzle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The flat nozzle of [the paint stripping torch] produces a ribbon flame that makes possible the "melt and peel" method of removing paint. 1, fiche 4, Anglais, - flat%20nozzle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embout aplati
1, fiche 4, Français, embout%20aplati
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avec son embout aplati, [le chalumeau pour le décapage des peintures] donne une flamme en forme de ruban qui permet de fondre et de décaper la peinture. 1, fiche 4, Français, - embout%20aplati
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :