TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECAPAGE THERMIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paint stripping
1, fiche 1, Anglais, paint%20stripping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stripping 1, fiche 1, Anglais, stripping
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paint stripping is the process of removing paint and paint-type coatings from surfaces, usually as a preparation for inspection, dismantling, repairing, or repainting. 2, fiche 1, Anglais, - paint%20stripping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décapage des peintures
1, fiche 1, Français, d%C3%A9capage%20des%20peintures
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décapage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9capage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le décapage des peintures est une autre opération de nettoyage courante [...] Plusieurs méthodes de décapage sont envisageables : par outils manuels(grattoir ou brosse de fer), par voie thermique(uniquement sur les supports non déformables à la chaleur), par abrasifs(enduits ou projetés) et par voie chimique(pâte faisant cloquer la peinture, à appliquer au rouleau ou à la brosse). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9capage%20des%20peintures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burning
1, fiche 2, Anglais, burning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- burning off 2, fiche 2, Anglais, burning%20off
correct, nom, normalisé
- flame removal 3, fiche 2, Anglais, flame%20removal
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The removal of a coating by a process in which the film is softened by heat and then scraped off while still soft. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 2, Anglais, - burning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
burning off: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - burning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brûlage
1, fiche 2, Français, br%C3%BBlage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décapage thermique 2, fiche 2, Français, d%C3%A9capage%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de décapage des feuils de peinture et vernis effectué à la flamme (lampe à souder, chalumeau) ou à l’air chaud et complété par un grattage au couteau. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fréquemment utilisé sur boiseries extérieures en vue d’une remise en peinture. Il conduit parfois à des altérations du subjectile. [Observation reproduite avec la permission de l’AFNOR.] 3, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour brûler, on attaque directement la peinture à la flamme et dès que le feuil commence à cloquer et se ramollit, on soulève au couteau : la peinture tombe alors en lambeaux. 4, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
brûlage : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
décapage thermique : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - br%C3%BBlage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :