TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECOMPTES [6 fiches]

Fiche 1 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

In contracting, the form submitted by the contractor to the ... architect for payment of services, labor, and materials provided for a given period toward the completion of a project. All amounts are customarily verified by the ... architect and forwarded to the owner for payment.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

Pièce établie périodiquement par l'entrepreneur titulaire d’un marché de bâtiment, indiquant les quantités d’ouvrages et d’approvisionnements réalisés, avec les prix correspondants. Elles sont remises au maître d’œuvre pour l'établissement des décomptes de travaux.

CONT

[...] afin d’effectuer le contrôle des travaux exécutés, les métreurs de l’entreprise feront chaque mois, sous la surveillance du chef de chantier, le relevé des travaux effectués depuis le mois précédent. [...] Il sera possible d’établir alors une situation de travaux qui sera remise au client (en vue de règlement ou de demande d’acompte) [...]

OBS

Voir aussi «état de situation» (in Vocabulaire international des termes d’urbanisme et d’architecture, 1970, vol. 1, p. 222), qui désigne une notion analogue, mais propre au cas des marchés privés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
DEF

An estimate of construction work completed during the course of a project, prepared by the... architect or... contractor. The monthly estimate amounts to a "pay request".

OBS

The French equivalent is used only for governmental contracts and it does not apply when the document is prepared by an architect.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Situation de travaux : Pièce établie périodiquement par l'entrepreneur titulaire d’un marché public de travaux, indiquant les quantités d’ouvrages et d’approvisionnements réalisés, avec les prix correspondants. Elles sont remises au maître d’œuvre pour l'établissement des décomptes de travaux.

OBS

Le terme anglais s’applique également aux marchés privés ainsi que dans les cas où ce document est dressé par l’architecte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
DEF

Pièce établie périodiquement par le titulaire d’un marché, indiquant les quantités d’ouvrages et d’approvisionnements réalisés avec les prix correspondants.

OBS

Ces pièces sont remises au maître d’œuvre pour l'établissement des décomptes de travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Auditing (Accounting)
DEF

A physical count of products actually held in stock as a basis for verification of the stock records and accounts.

OBS

The term "stocktaking" has been standardized by the Canadian Government Specifications Board.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Vérification (Comptabilité)
  • dénombrement des stocks
    correct, nom masculin
DEF

Action de recenser les quantités en stock à une date donnée en comptant la totalité des articles appartenant à l’entité.

OBS

Ces opérations de recensement sont normalement complétées par la valorisation des stocks décomptés.

OBS

Le terme «inventaire» a été normalisé par l’Office des normes générales du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Verificación (Contabilidad)
PHR

Hacer un inventario.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Inventory and Material Management
DEF

The inventory as determined by actual observation - count, weight, or measurement.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Opération consistant à contrôler par observation à une date précise (le plus souvent à la fin d’un exercice) la situation détaillée, en quantités et en valeur, des articles stockés ou encore des biens immobilisés.

OBS

On obtient cet inventaire extra-comptable par divers procédés tels que comptage, pesage et mesurage. L'inventaire physique des stocks, dressé au moins une fois par exercice, le plus souvent mais non obligatoirement à la clôture de celui-ci(inventaire annuel), comporte deux opérations : 1) l'établissement de la liste complète(par groupes de marchandises, produits et matières) des divers éléments décomptés et composant les stocks, et 2) la valorisation des existants réels constatés au terme de l'opération précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Inventario de existencias realizado comprobando "in situ" y mediante recuento personal las cantidades disponibles de cada producto. Se suelen organizar equipos de dos personas que van revisando las existencias. Al final se comparan los datos de dos equipos y los teóricos y se comprueban las desviaciones.

OBS

inventario físico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Accrued is the amount of interest which has accumulated from the last interest payment date to the date of settlement. When an investor buys a bond he pays accrued interest to the seller which he (the buyer) gets back on the next interest payment date.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Pour les obligations nouvellement émises, la jouissance est la date à partir de laquelle sont décomptés les intérêts payés par la société émettrice.

Terme(s)-clé(s)
  • date de paiement de l'intérêt
  • date de paiement d'obligations

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :