TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFICIT ANNUEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expenses
1, fiche 1, Anglais, expenses
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All charges which enter into the calculation of the annual deficit or surplus of the Government. They include the cost of goods used in the operations, the amortization of tangible capital assets for the current year, the services provided, the transfer payments, and the internal expenses. 2, fiche 1, Anglais, - expenses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
expenses: term used in the federal government sectors where full accrual accounting is practiced. 2, fiche 1, Anglais, - expenses
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- expense
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charges
1, fiche 1, Français, charges
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toutes les imputations qui entrent dans le calcul du déficit ou de l'excédent annuel de l'État. Ces imputations comprennent le coût des biens utilisés dans les opérations, l'amortissement des immobilisations corporelles de l'exercice, les services reçus, les paiements de transfert, ainsi que les charges internes. 2, fiche 1, Français, - charges
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charges : terme utilisé dans les secteurs du gouvernement fédéral où se pratique la comptabilité d’exercice intégrale. 2, fiche 1, Français, - charges
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- budgetary transaction
1, fiche 2, Anglais, budgetary%20transaction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transaction which enters into the calculation of the annual deficit or surplus of the Government, i.e. the receipts from tax and non-tax revenues together with the expenditures authorized by legislation. 2, fiche 2, Anglais, - budgetary%20transaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opération budgétaire
1, fiche 2, Français, op%C3%A9ration%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui entre dans le calcul de l'excédent ou du déficit annuel de l'État, c'est-à-dire les rentrées de recettes fiscales et non fiscales ainsi que les dépenses autorisées par la loi. 2, fiche 2, Français, - op%C3%A9ration%20budg%C3%A9taire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transaction budgétaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación presupuestaria
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20presupuestaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- transacción presupuestaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance surplus
1, fiche 3, Anglais, unemployment%20insurance%20surplus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unemployment Insurance (UI) Surplus (Deficit): The UI surplus (deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program (in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program (in the case of an annual deficit) to keep it in balance. 1, fiche 3, Anglais, - unemployment%20insurance%20surplus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excédent de l'assurance-chômage
1, fiche 3, Français, exc%C3%A9dent%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Excédent(déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d’assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d’assurance-chômage(si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds(s’il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance. 1, fiche 3, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unemployment insurance deficit
1, fiche 4, Anglais, unemployment%20insurance%20deficit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unemployment Insurance (UI) Surplus (Deficit): The UI surplus (deficit) is the difference between premium revenues and program costs. Although there is a separate Account to keep track of the revenues and expenditures of the program, the activities of this Account are part of the government's financial statements. As a result, the annual activities of the UI program have a direct impact on the federal government's deficit. If annual premiums exceed UI program spending, the federal government's deficit goes down correspondingly. Conversely, if annual premiums are less than UI program spending, then the annual deficit in the Account increases the federal government's deficit. In essence, the federal government borrows money from the UI program (in the case of an annual surplus) or advances money to the UI program (in the case of an annual deficit) to keep it in balance. 1, fiche 4, Anglais, - unemployment%20insurance%20deficit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déficit de l'assurance-chômage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9ficit%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Excédent(déficit) de l'assurance-chômage : Différence entre les rentrées de cotisation et les dépenses du régime. Bien qu'un compte distinct soit établi afin de retracer les entrées et sorties de fonds de l'assurance-chômage, les opérations du compte sont reflétées dans les états financiers du gouvernement du Canada. Par conséquent, les résultats annuels du régime d’assurance-chômage ont un effet direct sur le déficit du gouvernement fédéral. Si les cotisations annuelles sont supérieures aux dépenses du programme, le déficit fédéral est réduit en conséquence. Inversement, si les cotisations annuelles sont inférieures aux dépenses du programme, le déficit annuel du compte accroît le déficit du gouvernement fédéral. Au fond, le gouvernement fédéral emprunte de l'argent au régime d’assurance-chômage(si celui-ci enregistre un excédent annuel) ou lui avance des fonds(s’il accuse un déficit annuel) pour que le compte balance. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9ficit%20de%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- revenue and expenditure items 1, fiche 5, Anglais, revenue%20and%20expenditure%20items
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Budgetary transactions: are in general terms those related to revenue and expenditure items which enter into the calculation of the annual surplus or deficit. 1, fiche 5, Anglais, - revenue%20and%20expenditure%20items
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- revenue and expenditure item
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recettes et dépenses
1, fiche 5, Français, recettes%20et%20d%C3%A9penses
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les opérations budgétaires désignent, en somme, les recettes et les dépenses qui entrent dans le calcul de l'excédent ou du déficit annuel. 1, fiche 5, Français, - recettes%20et%20d%C3%A9penses
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- charges to budgetary appropriations
1, fiche 6, Anglais, charges%20to%20budgetary%20appropriations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- budgetary appropriations charges 2, fiche 6, Anglais, budgetary%20appropriations%20charges
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Expenditure consists of all charges to budgetary appropriations which affect the annual deficit or surplus of the government, less any receipts authorized to be credited to expenditure. 1, fiche 6, Anglais, - charges%20to%20budgetary%20appropriations
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- charge to budgetary appropriations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- imputations aux crédits budgétaires
1, fiche 6, Français, imputations%20aux%20cr%C3%A9dits%20budg%C3%A9taires
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses comprennent toutes les imputations aux crédits budgétaires qui ont un effet sur le déficit ou l'excédent annuel du gouvernement, moins les recettes pouvant être utilisées pour compenser les dépenses. 1, fiche 6, Français, - imputations%20aux%20cr%C3%A9dits%20budg%C3%A9taires
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- imputation aux crédits budgétaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- services to government envelope
1, fiche 7, Anglais, services%20to%20government%20envelope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The size of the Services to government envelope is mainly determined by the standards of quality for departmental operations and the level of service provided to the public. 1, fiche 7, Anglais, - services%20to%20government%20envelope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enveloppe des services de l'État
1, fiche 7, Français, enveloppe%20des%20services%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- enveloppe des services gouvernementaux 2, fiche 7, Français, enveloppe%20des%20services%20gouvernementaux
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les principaux éléments de l'enveloppe des Services gouvernementaux sont les ministères du Revenu national, des Travaux publics et des Approvisionnements et Services ainsi que les organismes centraux tels que le ministère des Finances, le Conseil du Trésor et le Bureau du Conseil privé. L'enveloppe absorbe également le déficit annuel de la Société canadienne des postes. 3, fiche 7, Français, - enveloppe%20des%20services%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :