TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DELAI ALARME [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alarm time
1, fiche 1, Anglais, alarm%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time interval between ignition of a fire and activation of an alarm. 1, fiche 1, Anglais, - alarm%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test, or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated when the alarm time is specified. 1, fiche 1, Anglais, - alarm%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alarm time: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - alarm%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- délai d'alarme
1, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20d%27alarme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre l’allumage d’un incendie et le déclenchement de l’alarme. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'instant d’allumage peut être connu, par exemple dans le cas d’un modèle feu ou d’un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions qui permettent de déterminer l'instant d’allumage sont toujours indiquées lorsque le délai d’alarme est spécifié. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
délai d’alarme : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 2, Anglais, fire%20alarm
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- alarm 1, fiche 2, Anglais, alarm
correct, générique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Aound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Only one fire company will respond to the first alarm. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alerte d'incendie
1, fiche 2, Français, alerte%20d%27incendie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alerte en cas d'incendie 1, fiche 2, Français, alerte%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom féminin, spécifique
- alerte au feu 2, fiche 2, Français, alerte%20au%20feu
correct, nom féminin, spécifique
- alerte 3, fiche 2, Français, alerte
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déclenchement d’un dispositif préparatoire de sécurité. 2, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 2, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l’alarme et l’alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie (avec bris de glace) reliés au standard de l’établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumée qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l’arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, fiche 2, Français, - alerte%20d%27incendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire alarm
1, fiche 3, Anglais, fire%20alarm
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alarm 2, fiche 3, Anglais, alarm
correct, nom, générique
- fire warning 3, fiche 3, Anglais, fire%20warning
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 4, fiche 3, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
An audible or visible fire emergency signal. 5, fiche 3, Anglais, - fire%20alarm
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
A sound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 4, fiche 3, Anglais, - fire%20alarm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alarme-incendie
1, fiche 3, Français, alarme%2Dincendie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- alarme 2, fiche 3, Français, alarme
correct, nom féminin, spécifique
- alarme incendie 3, fiche 3, Français, alarme%20incendie
nom féminin, spécifique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renseignement ou signal sonore ou lumineux indiquant qu’un incendie réel ou présumé nécessite l’évacuation des locaux et l’intervention du personnel d’extinction. 1, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’alarme-incendie a essentiellement pour objet de prévenir dans les délais les plus courts le personnel du service d’incendie. 1, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 1, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l’alarme et l’alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie (avec bris de glace) reliés au standard de l’établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumées qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l’arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, fiche 3, Français, - alarme%2Dincendie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- programmable timer
1, fiche 4, Anglais, programmable%20timer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A timer used instead of software timing loops to monitor and control i/o servicing delay. 2, fiche 4, Anglais, - programmable%20timer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temporisateur programmable
1, fiche 4, Français, temporisateur%20programmable
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui peut déclencher une action ou une série d’actions programmées(alarme, appel à un programme, contrôle d’un processus, etc.) au bout d’un temps déterminé s’il n’ a pas été réarmé avant l'expiration de ce délai. 1, fiche 4, Français, - temporisateur%20programmable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro programable
1, fiche 4, Espagnol, cron%C3%B3metro%20programable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-to-alert
1, fiche 5, Anglais, time%2Dto%2Dalert
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum allowable time elapsed from the onset of the navigation system being out of tolerance until the equipment enunciates the alert. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 5, Anglais, - time%2Dto%2Dalert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
time-to-alert: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - time%2Dto%2Dalert
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time to alert
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai d'alarme
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20d%27alarme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps maximal admissible entre le moment où le système de navigation dépasse les limites de tolérance et le moment où l’équipement donne l’alarme. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
délai d’alarme : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20d%27alarme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo hasta alerta
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20hasta%20alerta
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo máximo admisible que transcurre desde que el sistema de navegación empieza a estar fuera de su margen de tolerancia hasta que se anuncia la alerta por parte del equipo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20hasta%20alerta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tiempo hasta alerta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20hasta%20alerta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security
- Fire Detection
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- early warning
1, fiche 6, Anglais, early%20warning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fire Detection Systems. Various devices with controlled sensitivity can detect a fire condition from traces of smoke, a critical temperature or the rate of heat rise. These detectors provide the early warning needed to get people safely out of the museum and start fire extinguishing action promptly. 1, fiche 6, Anglais, - early%20warning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité
- Détection des incendies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alerte rapide
1, fiche 6, Français, alerte%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. 2, fiche 6, Français, - alerte%20rapide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 1, fiche 6, Français, - alerte%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Detección de incendios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alerta temprana
1, fiche 6, Espagnol, alerta%20temprana
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- malicious false alarm
1, fiche 7, Anglais, malicious%20false%20alarm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 7, Anglais, MFA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A false alarm of fire deliberately sounded to inconvenience the fire department and to cause a disturbance or "excitement" rather than one sounded by accident or error. 2, fiche 7, Anglais, - malicious%20false%20alarm
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to accidental false alarm. 3, fiche 7, Anglais, - malicious%20false%20alarm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alerte malveillante
1, fiche 7, Français, alerte%20malveillante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alerte d'incendie malveillante 2, fiche 7, Français, alerte%20d%27incendie%20malveillante
correct, nom féminin
- fausse alerte mal intentionnée 3, fiche 7, Français, fausse%20alerte%20mal%20intentionn%C3%A9e
nom féminin
- fausse alerte par malveillance 3, fiche 7, Français, fausse%20alerte%20par%20malveillance
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alerte déclenchée par une personne sachant qu’il n’y a pas (ou qu’il n’y a plus) de situation dangereuse. 1, fiche 7, Français, - alerte%20malveillante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 7, Français, - alerte%20malveillante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Alarmas de incendios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alarma malintencionada
1, fiche 7, Espagnol, alarma%20malintencionada
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- good intent false alarm
1, fiche 8, Anglais, good%20intent%20false%20alarm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- false alarm with good intent 2, fiche 8, Anglais, false%20alarm%20with%20good%20intent
correct
- needless alarm 1, fiche 8, Anglais, needless%20alarm
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A needless alarm is one based on evidence that later proves to be unfounded, such as steam mistaken for smoke or a strange odor thought to be coming from burning material. [It] is usually called a good intent false alarm and for statistical purposes is counted separately from malicious false alarms. 1, fiche 8, Anglais, - good%20intent%20false%20alarm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fausse alerte motivée
1, fiche 8, Français, fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alerte générée par une personne de bonne foi qui croit à tort qu’il y a (ou qu’il y avait ) un incendie ou toute autre situation dangereuse. 1, fiche 8, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 2, fiche 8, Français, - fausse%20alerte%20motiv%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fausse alerte bienveillante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accidental alarm
1, fiche 9, Anglais, accidental%20alarm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- system failure false alarm 2, fiche 9, Anglais, system%20failure%20false%20alarm
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An alarm set off and transmitted through accidental operation of an automatic or manual fire alarm device; frequent causes are low air pressure on automatic sprinkler dry valves, excessive heat from industrial processes, cold weather, and smoke detector sensitivity adjustment. 3, fiche 9, Anglais, - accidental%20alarm
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
system failure false alarm: term standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - accidental%20alarm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alerte accidentelle
1, fiche 9, Français, alerte%20accidentelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- alarme intempestive 2, fiche 9, Français, alarme%20intempestive
correct, nom féminin, normalisé
- alerte intempestive 1, fiche 9, Français, alerte%20intempestive
correct, nom féminin
- alarme accidentelle 3, fiche 9, Français, alarme%20accidentelle
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Alarme résultant du déclenchement intempestif d’un avertisseur automatique ou manuel, souvent dû à une baisse de la pression d’air exercée sur la soupape différentielle d’un extincteur automatique non en charge, à la chaleur anormale dégagée par un processus industriel ou à des incidents mécaniques causés par le froid. 1, fiche 9, Français, - alerte%20accidentelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, fiche 9, Français, - alerte%20accidentelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En France, on distingue la fausse alarme, qui est due à un phénomène étranger donc faux et l’alarme intempestive qui est due à un phénomène réel (détecteur trop sensible ou disparition du phénomène qui était éphémère). 5, fiche 9, Français, - alerte%20accidentelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
alarme intempestive : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 9, Français, - alerte%20accidentelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alarm
1, fiche 10, Anglais, alarm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- alarm of fire 2, fiche 10, Anglais, alarm%20of%20fire
correct, normalisé
- fire alarm 3, fiche 10, Anglais, fire%20alarm
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Warning of a fire, originated by a person or by an automatic device. 2, fiche 10, Anglais, - alarm
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A dispatch circuit is the means used by the fire alarm dispatcher to notify fire companies to respond to an alarm. 1, fiche 10, Anglais, - alarm
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Alarm of fire: term and definition (b) standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - alarm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alarme incendie
1, fiche 10, Français, alarme%20incendie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alarme 2, fiche 10, Français, alarme
correct, nom féminin
- alarme feu 3, fiche 10, Français, alarme%20feu
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signalisation d’incendie commandée par une personne ou par un dispositif automatique. 1, fiche 10, Français, - alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Des avertisseurs d’incendie ou postes téléphoniques, accessibles en permanence au personnel de l’établissement et en particulier aux préposés effectuant les rondes, doivent être disposés de telle façon, qu’un homme apercevant un foyer d’incendie n’ait à parcourir qu’une distance au plus égale à 100 mètres pour pouvoir donner l’alarme et l’alerte. 4, fiche 10, Français, - alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Organisation de l'alarme et de l'alerte [...] L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. 5, fiche 10, Français, - alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 6, fiche 10, Français, - alarme%20incendie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Alarme incendie : terme et définition (b) normalisés par l’ISO. 7, fiche 10, Français, - alarme%20incendie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire Detection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pre-signal system
1, fiche 11, Anglais, pre%2Dsignal%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- presignal system 2, fiche 11, Anglais, presignal%20system
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Every detection and alarm system shall comprise: ... fire warning devices ... connected to ... detectors and to at least one metal manual fire warning device at each floor. The fire warning devices shall not be required at every floor of a hospital which should rather be provided with an approved pre-signal system. 1, fiche 11, Anglais, - pre%2Dsignal%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Presignal delay: A delay in transmitting an alarm of fire to the fire department while local authorities verify the local alarm as real. 3, fiche 11, Anglais, - pre%2Dsignal%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Détection des incendies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif de préalerte
1, fiche 11, Français, dispositif%20de%20pr%C3%A9alerte
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dispositif de pré-alerte 2, fiche 11, Français, dispositif%20de%20pr%C3%A9%2Dalerte
proposition, nom masculin, vieilli
- dispositif pré-alerte 2, fiche 11, Français, dispositif%20pr%C3%A9%2Dalerte
proposition, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l'intervention des secours intérieurs et de donner l'alerte. L'alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 3, fiche 11, Français, - dispositif%20de%20pr%C3%A9alerte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :