TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DELAI BIEN DETERMINE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artillery fire plan table
1, fiche 1, Anglais, artillery%20fire%20plan%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A presentation of planned targets giving data for engagement. Scheduled targets are fired in a definite time sequence. The starting time may be on call, at a prearranged time or at the occurrence of a specific event. 2, fiche 1, Anglais, - artillery%20fire%20plan%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artillery fire plan table: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - artillery%20fire%20plan%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de feux d'artillerie
1, fiche 1, Français, plan%20de%20feux%20d%27artillerie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tableau de plan de feux d'artillerie 2, fiche 1, Français, tableau%20de%20plan%20de%20feux%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documents reprenant les objectifs prévus ainsi que les données nécessaires à leur engagement. Les objectifs prévus sont traités dans un délai bien déterminé. Ils peuvent l'être à la demande ou à l'horaire. 1, fiche 1, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plan de feux d’artillerie : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tableau de plan de feux d’artillerie : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne. 3, fiche 1, Français, - plan%20de%20feux%20d%27artillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- plan de fuegos de artillería
1, fiche 1, Espagnol, plan%20de%20fuegos%20de%20artiller%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación de objetivos con los datos necesarios para poder realizar el tiro sobre ellos. Los fuegos sujetos a horario se realizan en una secuencia determinada. Los fuegos se pueden desencadenar "a petición" a una hora determinada, o cuando se produzca cierto acontecimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - plan%20de%20fuegos%20de%20artiller%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buy back
1, fiche 2, Anglais, buy%20back
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- buy-back 2, fiche 2, Anglais, buy%2Dback
correct, nom
- buyback 3, fiche 2, Anglais, buyback
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any arrangement to take back something as a condition of a sale, as by a supplier who agrees to purchase its customer's goods. 3, fiche 2, Anglais, - buy%20back
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "stock buyback" or "repurchase by a company of its own stock". 3, fiche 2, Anglais, - buy%20back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rachat
1, fiche 2, Français, rachat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rachat garanti 1, fiche 2, Français, rachat%20garanti
correct, nom masculin
- achat gratuit 1, fiche 2, Français, achat%20gratuit
nom masculin
- vente réversible 2, fiche 2, Français, vente%20r%C3%A9versible
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle méthode de vente vient de faire son apparition en Grande-Bretagne : le «buy back», que l'on pourrait traduire par "l'achat gratuit". Enfin, presque. Le principe est simple : tout acheteur d’un bien durable déterminé(une machine à laver par exemple) se voit proposé d’être remboursé du montant de son achat après un délai de dix ans quel que soit l'état du produit. Une machine achetée 3 000 F sera donc remboursée 3 000 F dans dix ans. Bien sûr, entre-temps l'inflation aura grignoté une fraction du pouvoir d’achat de ces 3 000 F(40 % environ pour une hausse annuelle des prix de 3, 5 %). L'affaire reste intéressante. Tellement que les ventes des produits ainsi promotionnés ont, paraît-il, doublé dans les magasins ayant pratiqué cette méthode de vente.(revue Futuribles, avril 1991, p. 90). 1, fiche 2, Français, - rachat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 3, Anglais, loan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrat à titre onéreux ou gratuit par lequel une personne(le prêteur) remet à une autre personne(l'emprunteur) un bien(généralement de l'argent), à charge pour cette dernière de restituer dans un délai déterminé le bien(ou la somme reçue) plus, le cas échéant, les intérêts calculés au taux convenu. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confirming order
1, fiche 4, Anglais, confirming%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A purchase order issued to a supplier, listing the goods or services and terms of an order placed orally or otherwise in advance of the usual purchase document. 1, fiche 4, Anglais, - confirming%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- confirmation de commande
1, fiche 4, Français, confirmation%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document transmis à un fournisseur afin de passer commande d’un bien ou d’un service de façon ferme dans un délai déterminé et moyennant un certain prix. 1, fiche 4, Français, - confirmation%20de%20commande
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La confirmation de commande rappelle les conditions d’une commande passée souvent de manière verbale. 1, fiche 4, Français, - confirmation%20de%20commande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :