TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DELAI EXIGIBILITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amounts becoming due and payable after more than one year 1, fiche 1, Anglais, amounts%20becoming%20due%20and%20payable%20after%20more%20than%20one%20year
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créances dont la durée résiduelle est supérieure à un an
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20est%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit de prêts dont le délai d’exigibilité est supérieur à un an. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20est%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le principe régissant les emprunts est également d’application pour les créances; celles-ci sont enregistrées aux comptes de la rubrique 29 si, au jour de l'inventaire, le délai d’exigibilité est supérieur à un an. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20est%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En fin d’exercice le montant exigible à moins d’un an est transféré au compte 416. 1, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ances%20dont%20la%20dur%C3%A9e%20r%C3%A9siduelle%20est%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20un%20an
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- short-term debt
1, fiche 2, Anglais, short%2Dterm%20debt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Company borrowings repayable within one year that appear in the current liabilities section of the corporate balance sheet. 2, fiche 2, Anglais, - short%2Dterm%20debt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dette à court terme
1, fiche 2, Français, dette%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emprunts effectués par une société dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et figurant au passif à court terme de son bilan. 2, fiche 2, Français, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le marché où la monnaie (dette des banques à vue ou à très court terme) s’échange contre les autres dettes à court, moyen ou long terme (y compris les actions), moyennant un prix qui est l’intérêt, est le marché financier. 3, fiche 2, Français, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deuda a corto plazo
1, fiche 2, Espagnol, deuda%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short-term borrowing
1, fiche 3, Anglais, short%2Dterm%20borrowing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- short loan
- short-term loan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emprunt à moins d'un an
1, fiche 3, Français, emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- emprunt à court terme 1, fiche 3, Français, emprunt%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emprunt dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et qui est généralement représenté par un effet à court terme. 1, fiche 3, Français, - emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre émis par l’entité qui s’engage à rembourser, à une échéance déterminée, un emprunt contracté pour les besoins de la trésorerie ou pour obtenir des capitaux à court terme s’appelle bon de caisse. 1, fiche 3, Français, - emprunt%20%C3%A0%20moins%20d%27un%20an
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-term borrowing
1, fiche 4, Anglais, long%2Dterm%20borrowing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emprunt à long terme
1, fiche 4, Français, emprunt%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- emprunt à plus d'un an 1, fiche 4, Français, emprunt%20%C3%A0%20plus%20d%27un%20an
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emprunt dont le délai d’exigibilité est supérieur à un an et qui est généralement représenté par des obligations ou par un effet à long terme. 1, fiche 4, Français, - emprunt%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les emprunts à plus d’un an appartiennent aux capitaux permanents. 1, fiche 4, Français, - emprunt%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :