TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTELER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pinking shears
1, fiche 1, Anglais, pinking%20shears
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pinking shears: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - pinking%20shears
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ciseaux à denteler
1, fiche 1, Français, ciseaux%20%C3%A0%20denteler
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ciseaux à denteler : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20denteler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pinking iron
1, fiche 2, Anglais, pinking%20iron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pinking iron: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - pinking%20iron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fer à denteler
1, fiche 2, Français, fer%20%C3%A0%20denteler
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fer à denteler : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - fer%20%C3%A0%20denteler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pinking machine
1, fiche 3, Anglais, pinking%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pinking machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - pinking%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à denteler
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20denteler
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine à denteler : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20denteler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pinking shears
1, fiche 4, Anglais, pinking%20shears
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pinking scissors 1, fiche 4, Anglais, pinking%20scissors
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Are used to finish the edge of seams so they will not ravel. 1, fiche 4, Anglais, - pinking%20shears
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ciseaux à denteler
1, fiche 4, Français, ciseaux%20%C3%A0%20denteler
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ciseaux à cranter 2, fiche 4, Français, ciseaux%20%C3%A0%20cranter
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les ciseaux à denteler ont une de leurs lames taillée en zigzag, ce qui permet de couper un tissu en dents de scie régulières. Ce crantage évite de surfiler sans risque d’effilochage. 2, fiche 4, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20denteler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perforated stamp
1, fiche 5, Anglais, perforated%20stamp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- indented postage stamp 2, fiche 5, Anglais, indented%20postage%20stamp
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A postage stamp perforated with the distinctive marks of the individual or firm using it. 2, fiche 5, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When small portions of paper are removed it [the stamp] is termed perforated. 3, fiche 5, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When an interior row is missed there will be two vertical rows imperforate between, the left row stamps will be perforated horizontally, and the right row will be perforated only at the right side. [CABST, 1979, p. 387.] 4, fiche 5, Anglais, - perforated%20stamp
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- perforated postage stamp
- indented stamp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 5, La vedette principale, Français
- timbre dentelé
1, fiche 5, Français, timbre%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- timbre perforé 2, fiche 5, Français, timbre%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste dentelé 3, fiche 5, Français, timbre%2Dposte%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste perforé 3, fiche 5, Français, timbre%2Dposte%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
perforé, percé, piquage : désigne les trous effectués dans la marge des timbres pour en faciliter la séparation. C’est l’opération de perforation qui transforme le timbre non dentelé en timbre dentelé. En général les trous effectués sont ronds. Sur les timbres, au type Napoléon III non dentelé, divers perçages ont été réalisés avant l’apparition du premier timbre dentelé (percé en ligne, en scie, en arc, etc.). 4, fiche 5, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
dentelé, dentelure, perforation : c'est la perforation des bords du timbre dont le but est de faciliter la séparation des timbres. On raconte qu'un employé des chemins de fer Irlandais eut le premier l'idée de denteler les timbres, après avoir vu à l'œuvre une perforatrice de ticket. [...] Un timbre dentelé est caractérisé par le nombre de dents sur deux centimètres. Exemple : dentelé 13 ou dentelé 13[ astérisque] 14. Un petit instrument appelé odontomètre permet de mesurer le nombre de dents. Dans leur grande majorité les timbres classiques de France sont dentelés 14[ astérisque] 13½. 4, fiche 5, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
L’ensemble des dents constitue la dentelure et les timbres sont dits dentelés. 5, fiche 5, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un timbre dentelé doit posséder «toutes ses dents». Une dent courte ou absente peut diminuer sensiblement la valeur du timbre. 4, fiche 5, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pink
1, fiche 6, Anglais, pink
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To cut a saw-toothed edge on (cloth, paper, leather) esp. with pinking shears. 1, fiche 6, Anglais, - pink
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- denteler
1, fiche 6, Français, denteler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faire de petites fentes en V, espacées régulièrement pour donner plus de souplesse à la couture d’une entournure ou d’un empiècement en forme ou (...) d’une pince en forme. 2, fiche 6, Français, - denteler
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Orner le bord d’une pièce par une découpure régulière, formée d’une succession de dents, qui peuvent présenter divers contours. 3, fiche 6, Français, - denteler
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Machine à perforer et à denteler. 3, fiche 6, Français, - denteler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cranter, inciser et entailler. 4, fiche 6, Français, - denteler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clip
1, fiche 7, Anglais, clip
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- snip 1, fiche 7, Anglais, snip
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
to cut a short distance into the seam allowance or selvage with point of scissors. Technique is used in curved seams, square corners, ... so that seams will lie flat when pressed. 1, fiche 7, Anglais, - clip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Clipping/snipping: Making a single or series of short cuts into a seam allowance from the free edge towards the stitching line. 2, fiche 7, Anglais, - clip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cranter
1, fiche 7, Français, cranter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inciser 2, fiche 7, Français, inciser
correct
- entailler 3, fiche 7, Français, entailler
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Faire sur le bord d’une pièce une incision (ou cran) (...) ou une série d’incisions à intervalle régulier afin de faciliter une opération ultérieure en courbure. 2, fiche 7, Français, - cranter
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Entailler les coutures courbes et nécessaire pour les coucher à plat. Les entailles sont des incisions pratiquées dans les ressources des coutures convexes (tournées vers l’extérieur). Faites très attention de ne pas couper la piqûre. 3, fiche 7, Français, - cranter
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Crantage du haut de manche. La couture arrondie du haut de manche contre le bord de l’emmanchure doit être crantée au préalable. Sinon, il se produirait un plissement disgracieux impossible à faire disparaître au fer. 4, fiche 7, Français, - cranter
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
- cranter un passepoil pour pouvoir le courber plus aisément afin de le mettre en place avant de le coudre. 2, fiche 7, Français, - cranter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec denteler. 2, fiche 7, Français, - cranter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line perforation
1, fiche 8, Anglais, line%20perforation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The simplest form of perforation in which rows of stamps are punched in "single lines", the sheets then being turned sideways-on and the process repeated. 1, fiche 8, Anglais, - line%20perforation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dentelure en ligne 1, fiche 8, Français, dentelure%20en%20ligne
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dentelure en lignes 2, fiche 8, Français, dentelure%20en%20lignes
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dentelure produite par un alignement de poinçons à denteler ne perforant à la fois qu'une seule ligne de timbres, dans une seule direction, puis répétant cette opération à chaque colonne ou rangée. 1, fiche 8, Français, - dentelure%20en%20ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


