TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DENTELLE FUSEAU [3 fiches]

Fiche 1 2006-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

Lace named after John Leaver, the inventor of the machine on which it is made [and] the most expensive type of lace used on high fashion garments.

CONT

Machines were developed in the early 1800's to produce lace. John Leavers developed a machine in 1813 that produced patterns and backgrounds at the same time. The Leavers machine introduced the production of intricate lace patterns similar to those created by hand. Lace made on the Leaver's machine is called Leavers Lace. These laces are usually expensive.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

[Dentelle] légère très ajourée, constituée d’un fond formé par un réseau, sur lequel apparaissent divers dessins opaques [...] faite mécaniquement.

CONT

La dentelle Leavers [...] c’est une dentelle tissée sur des métiers centenaires, par opposition à la dentelle tricotée sur des métiers électroniques : Rachel, Jaquardtronic et Textronic. Aucune dentelle tricotée ne peut égaler la qualité de la Leavers, une dentelle d’une grande finesse [...] Haut de gamme, la Leavers est une dentelle très chère : plus du double d’une autre dentelle.

OBS

En 1830, le système Leavers(du nom de son inventeur anglais) est adapté au métier Jacquard ;la production entame une étape industrielle très importante, notamment à Calais [...] Les métiers mécaniques produisent une dentelle de qualité proche de celle faite au fuseau ;un label "Dentelle de Calais" en fait foi.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

A silk bobbin lace originally unbleached and now bleached white or dyed black made with a mesh ground of fine thread and floral patterns of a soft heavy thread.

CONT

Blonde lace is like the Chantilly lace worked in silk thread. The satinlike glow of the ornament in the lace was obtained by the turning threads of the cloth stitch being much thicker than those of the flower. Also, the mesh of the background corresponds to Chantilly lace.

OBS

Blonde lace owes its name to the color of the Nanking (a city in China) silk.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

Dentelle légère de fuseau, faite de soie écrue.

CONT

Le devant du corsage, de même que les courtes manches légèrement bouffantes, sont joliment décorés de blonde, dentelle aux fuseaux faite main, et de chenille à petits motifs floraux perlés aux lignes ondoyantes réalisée au point de tige et au point feuille.

CONT

Au XIXème siècle, l’industrie de la dentelle blonde est prospère, notamment en Normandie [...].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

Any of various small, round, or cylindrical devices usually of bone, wood or metal on which threads are wound for working bobbin lace.

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Petite bobine de bois employée pour la dentelle au fuseau.

CONT

Le fuseau est un petit outil en bois qui se compose, en général, d’une sorte de bobine [...] La forme de ce fuseau et sa taille permettent de le charger d’une grande quantité de fil, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :