TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTICULE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beaded
1, fiche 1, Anglais, beaded
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin, token, or medal having a continuous border pattern of beads, round or gear-toothed. 1, fiche 1, Anglais, - beaded
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 1976 14-karat Gold Brilliant Uncirculated Olympic Coin has a ring of round beads near the inner flat of the rim to distinguish it from the 22-karat Gold Proof Olympic Coin. 1, fiche 1, Anglais, - beaded
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orné d'un grènetis
1, fiche 1, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- à grènetis 1, fiche 1, Français, %C3%A0%20gr%C3%A8netis
correct
- perlé 1, fiche 1, Français, perl%C3%A9
correct, adjectif
- denticulé 1, fiche 1, Français, denticul%C3%A9
correct, adjectif
- orné d'un perlé 1, fiche 1, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20perl%C3%A9
correct
- orné d'un denticulé 1, fiche 1, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20denticul%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille dont le pourtour de la surface de l'avers ou du revers est agrémenté d’une série de grains, à tête ronde(un perlé), pointue ou allongée(un denticulé). 1, fiche 1, Français, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La pièce d’or olympique au fini brillant hors-circulation de 14 carats de 1976 est agrémentée d’un perlé qui la distingue de la pièce en or de 22 carats de qualité épreuve numismatique frappée au même motif pour l’occasion. 1, fiche 1, Français, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- border
1, fiche 2, Anglais, border
correct, nom, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rim 1, fiche 2, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The outer boundary or margin framing the motif on the face of a coin, medal, or token, usually a circle of beads or denticles. 1, fiche 2, Anglais, - border
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some designs have plain borders, as is the case with the reverse of the Canadian small cents of 1920 to 1936 and of the five-cent pieces of 1922 to 1936; in this case, the border becomes the rim. 1, fiche 2, Anglais, - border
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 2, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bord 1, fiche 2, Français, bord
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne ou relief marquant le tour extérieur du motif sur la face d’une pièce de monnaie, d’une médaille ou d’un jeton. 1, fiche 2, Français, - bordure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Circulaire et lisse, ce relief se nomme «listel»; formé de grains pointus ou allongés, il se nomme «grènetis» ou «denticulé», et «perlé» si les grains sont à tête ronde. 1, fiche 2, Français, - bordure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- denticle
1, fiche 3, Anglais, denticle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- accessory denticle 2, fiche 3, Anglais, accessory%20denticle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A] denticle [is one of the] small, sharp, protruding ridges that alternate with complementary sockets located along [the] cardinal margin or [the] hinge line of both valves ... [of a brachiopod] 2, fiche 3, Anglais, - denticle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- denticule
1, fiche 3, Français, denticule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- denticule accessoire 2, fiche 3, Français, denticule%20accessoire
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Une] denticule [est une] denticulation macroscopique intervenant dans l'articulation en dehors des dents cardinales et des denticula. [chez un Brachiopode] 2, fiche 3, Français, - denticule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dentículo
1, fiche 3, Espagnol, dent%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dientecillo 1, fiche 3, Espagnol, dientecillo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Architectural Styles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dentil
1, fiche 4, Anglais, dentil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small square block used in series in Ionic, Corinthian, Composite, and more rarely Doric cornices. 2, fiche 4, Anglais, - dentil
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
One of a band of small, square, toothlike blocks forming part of the characteristic ornamentation of the Ionic, Corinthian, and Composite orders, and sometimes the Doric. 3, fiche 4, Anglais, - dentil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dentil course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Styles en architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dentelet
1, fiche 4, Français, dentelet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit cube de pierre taillée qui entre dans la composition d’une denticule. 1, fiche 4, Français, - dentelet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Denticule. Ornement composé d’un alignement de petits modillons cubiques en bas-relief(dentelets), séparés par des creux appelés métoches ou métatomes [...] On trouve surtout des denticules sous les larmiers et entablements de corniches doriques et composites. 1, fiche 4, Français, - dentelet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages consultés ne s’entendent ni sur le genre ni sur le nombre du terme «denticule». 2, fiche 4, Français, - dentelet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- denticule
- denticules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Estilos arquitectónicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dentículo
1, fiche 4, Espagnol, dent%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dentellón 1, fiche 4, Espagnol, dentell%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pequeño bloque de forma cúbica que sirve de ornamentación en la arquitectura corintia. 1, fiche 4, Espagnol, - dent%C3%ADculo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- moldura denticulada
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Architectural Styles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dentil course
1, fiche 5, Anglais, dentil%20course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A row of dentils. 1, fiche 5, Anglais, - dentil%20course
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dentil course: not to be confused with "dentil band" which is a plain, uncarved band occupying the position in a cornice where dentils would normally occur. 2, fiche 5, Anglais, - dentil%20course
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dentil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Styles en architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- denticule
1, fiche 5, Français, denticule
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ornement composé d’un alignement de petits modillons cubiques en bas-relief (dentelets), séparés par des creux appelés métoches ou métatomes [...] On trouve surtout des denticules sous les larmiers et entablements de corniches doriques et composites. 2, fiche 5, Français, - denticule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les ouvrages consultés ne s’entendent ni sur le genre ni sur le nombre du terme «denticule». DEVBA le donne au masculin singulier; LAROG et GILOS au masculin pluriel; DUPUS au masculin singulier mais cite l'Académie qui en fait un masculin singulier; le Littré, un féminin pluriel; le Dictionnaire Général, un masculin singulier; Bescherelle et Gazier, un féminin singulier. 3, fiche 5, Français, - denticule
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dentelet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Estilos arquitectónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- moldura denticulada
1, fiche 5, Espagnol, moldura%20denticulada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, banda moldurada de la cornisa a base de dentículos. 1, fiche 5, Espagnol, - moldura%20denticulada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dentículo
- dentellón
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rim and bead separation
1, fiche 6, Anglais, rim%20and%20bead%20separation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, fiche 6, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, fiche 6, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écart entre le cordon et le grènetis
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écart entre le cordon et le perlé 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le cordon et le denticulé 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- séparation du cordon et du grènetis 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, nom féminin
- séparation du cordon et du perlé 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- séparation du cordon et du denticulé 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 6, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis(perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s’amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis(perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis(perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d’où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inner flat
1, fiche 7, Anglais, inner%20flat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inner rim 1, fiche 7, Anglais, inner%20rim
correct
- inside flat 1, fiche 7, Anglais, inside%20flat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of the rim (noun) of a coin. On certain coins, the beading is attached to the inner flat. 1, fiche 7, Anglais, - inner%20flat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim (noun) are considered as parts of the face (noun) of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 7, Anglais, - inner%20flat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rebord intérieur
1, fiche 7, Français, rebord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plat intérieur 1, fiche 7, Français, plat%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie lisse d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille qui s’élève à angle droit entre l’extrémité du champ de la pièce et le plat du cordon. 1, fiche 7, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sur certaines pièces, le grènetis, denticulé ou perlé, est accolé au rebord intérieur. 1, fiche 7, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d’une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non à celui de la virole. 1, fiche 7, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rebord intérieur du cordon; plat intérieur du cordon 1, fiche 7, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 8, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of raised dots, or round, elongated, or gear-toothed ring bosses (denticles) on the inside of the rim (noun) of a coin, token, or medal. 1, fiche 8, Anglais, - bead
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
At the RCM, the elongated or gear-toothed beads are attached to the inner flat while the round ones are detached from it. 1, fiche 8, Anglais, - bead
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See related terms: round bead, elongated bead, denticle. 1, fiche 8, Anglais, - bead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 8, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chacun d’une série de points, à tête ronde(alors appelé «perle»), pointue ou allongée(alors appelé «denticule»), formant une chaîne pour enjoliver le pourtour de la surface d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille. 1, fiche 8, Français, - grain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À la MRC, les grains allongés ou denticulés sont accolés au rebord intérieur tandis que ceux à tête arrondie, ou perles, en sont détachés. 1, fiche 8, Français, - grain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bead separation
1, fiche 9, Anglais, bead%20separation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually a reference to the quality of the strike on coins that have a border pattern of beads. Coins poorly struck at the rims have beads that are mushy and "run together", i.e. are indistinct from each other. Well-struck coins display each individual bead. 1, fiche 9, Anglais, - bead%20separation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead (noun), beading (noun), rim and bead separation. 1, fiche 9, Anglais, - bead%20separation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart entre les grains
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- distinction entre les grains 1, fiche 9, Français, distinction%20entre%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Des grains bien formés et un espacement bien marqué entre chacun sont habituellement associés à une excellente qualité de frappe. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Écart entre les grains du grènetis, denticulé ou perlé; distinction entre les grains du grènetis, denticulé ou perlé. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20grains
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elongated bead
1, fiche 10, Anglais, elongated%20bead
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of lengthened projections running inside the rim of a coin, token, or medal, distinct from, or attached to it. 1, fiche 10, Anglais, - elongated%20bead
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See related term: bead (noun). 1, fiche 10, Anglais, - elongated%20bead
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grain allongé
1, fiche 10, Français, grain%20allong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le grain allongé peut prendre la forme d’un trait comme c'est le cas sur les pièces de monnaie française, ou d’un denticule comme on en voit sur les pièces canadiennes de circulation. 1, fiche 10, Français, - grain%20allong%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- barbed
1, fiche 11, Anglais, barbed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Furnished with rigid points or short bristles, usually reflexed like the barb of fish-hook. 2, fiche 11, Anglais, - barbed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barbelé
1, fiche 11, Français, barbel%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
organe armé de poils courts et rudes, plus longs que s’il était denticulé, mais plus courts que s’il était plumeux. 2, fiche 11, Français, - barbel%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mesostyle
1, fiche 12, Anglais, mesostyle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The outer middle cusp of the first and second upper molars. 1, fiche 12, Anglais, - mesostyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Style: Any of the small projections of cingulum of a molar tooth. 2, fiche 12, Anglais, - mesostyle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mésostyle
1, fiche 12, Français, m%C3%A9sostyle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans les molaires primitives(...) une connexion longitudinale existe entre les deux tubercules(...). Par addition d’un tubercule basal sur le milieu de la face externe en haut et interne en bas(mésostyle et mésostylide), ainsi que par le développement à partir d’un denticule accessoire qui va rejoindre le mésostyle, il se constitue un type de molaire à cinq crêtes transverses(...) 1, fiche 12, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
style: Molaire supérieure tribosphénique: (...) aux cuspides principales. on adjoint le suffixe -cône pour la dent supérieure, -conide pour la dent inférieure; les cuspides accessoires sont des conules (-conulides); la muraille externe forme un bourrelet ou cingulum duquel poussent des styles (stylides). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe meso (mesos en grec) se rapporte à la position du style sur la dent. 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9sostyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- denticulation
1, fiche 13, Anglais, denticulation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of denticles. 2, fiche 13, Anglais, - denticulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
denticle: A small tooth or toothlike projection. 3, fiche 13, Anglais, - denticulation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- denticulation
1, fiche 13, Français, denticulation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de denticules. 1, fiche 13, Français, - denticulation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On trouve, ensuite, à l’intérieur même du canal alimentaire, des denticulations dirigées vers l’arrière, qui empêchent, vraisemblablement la régurgitation des particules alimentaires. 1, fiche 13, Français, - denticulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
denticule : Très petite dent. 2, fiche 13, Français, - denticulation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1978-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basal plate
1, fiche 14, Anglais, basal%20plate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Each [shark] scale has a disc-like, basal plate in the dermis (...) 1, fiche 14, Anglais, - basal%20plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque basale
1, fiche 14, Français, plaque%20basale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un denticule [de Sélacien] se compose d’une partie(...) interne ou plaque basale(...) 1, fiche 14, Français, - plaque%20basale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1978-01-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fish
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pulp cavity
1, fiche 15, Anglais, pulp%20cavity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The cap [of shark denticles] is underlain by a body of dentine (...) with a pulp cavity (...) emanating from it. 1, fiche 15, Anglais, - pulp%20cavity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cavité pulpaire
1, fiche 15, Français, cavit%C3%A9%20pulpaire
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La cavité pulpaire [du denticule de Sélacien] est simple ou ramifiée et s’ouvre à travers la plaque basale par un ou plusieurs orifices. 1, fiche 15, Français, - cavit%C3%A9%20pulpaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1977-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accessory socket
1, fiche 16, Anglais, accessory%20socket
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The] accessory socket [is a] depression in [the] outer socket ridge articulating with [the] denticulum [in a brachiopod. The term is] also used for [the] outer part of [the] divided dental socket of plectambonitaceans (...) 1, fiche 16, Anglais, - accessory%20socket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fossette accessoire
1, fiche 16, Français, fossette%20accessoire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[La] fossette accessoire [est une] dépression dans laquelle s’adapte un denticule accessoire ou un denticulum(...) [chez un Brachiopode. ] 1, fiche 16, Français, - fossette%20accessoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


