TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTIFRICE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chewable toothpaste
1, fiche 1, Anglais, chewable%20toothpaste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toothpaste tablet 2, fiche 1, Anglais, toothpaste%20tablet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toothpaste tablets … Easy to use: Chew until the tablet is a soft paste. Brush like [one] would with any toothpaste. Rinse and enjoy the smooth feeling. 2, fiche 1, Anglais, - chewable%20toothpaste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dentifrice à croquer
1, fiche 1, Français, dentifrice%20%C3%A0%20croquer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comprimé dentifrice 1, fiche 1, Français, comprim%C3%A9%20dentifrice
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dentifrice sous forme de comprimé qui doit être croqué pour former une mousse plus ou moins épaisse servant à nettoyer les dents. 2, fiche 1, Français, - dentifrice%20%C3%A0%20croquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains dentifrices de ce type peuvent être employés seuls[, alors que d’autres] nécessitent l’emploi d’une brosse à dents mouillée. 1, fiche 1, Français, - dentifrice%20%C3%A0%20croquer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dentifrice à croquer; comprimé dentifrice : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 1, Français, - dentifrice%20%C3%A0%20croquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toiletries
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toothpaste
1, fiche 2, Anglais, toothpaste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dentifrice 2, fiche 2, Anglais, dentifrice
correct
- dental cream 3, fiche 2, Anglais, dental%20cream
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pharmaceutical compound used in conjunction with the toothbrush to clean and polish the teeth. 4, fiche 2, Anglais, - toothpaste
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contains a mild abrasive, a detergent, flavoring agent, binder and occasionally deodorants and various medicaments designed as caries preventives, e. g. antiseptics. 4, fiche 2, Anglais, - toothpaste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâte dentifrice
1, fiche 2, Français, p%C3%A2te%20dentifrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dentifrice 2, fiche 2, Français, dentifrice
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composition semi-fluide destinée à l’hygiène dentaire. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pâte dentifrice : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20dentifrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Odontología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dentífrico
1, fiche 2, Espagnol, dent%C3%ADfrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pasta dentífrica 2, fiche 2, Espagnol, pasta%20dent%C3%ADfrica%20
correct, nom féminin
- pasta dental 2, fiche 2, Espagnol, pasta%20dental
correct, nom féminin
- pasta de dientes 3, fiche 2, Espagnol, pasta%20de%20dientes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias preparadas y/o presentadas especialmente para limpiar las superficies accesibles de los dientes. 2, fiche 2, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La pasta dental contiene flúor, abrasivos, agua, saborizantes, blanqueadores, entre otros. 4, fiche 2, Espagnol, - dent%C3%ADfrico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fumed silica
1, fiche 3, Anglais, fumed%20silica
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- amorphous fumed silica 2, fiche 3, Anglais, amorphous%20fumed%20silica
correct
- amorphous silica 3, fiche 3, Anglais, amorphous%20silica
à éviter
- amorphous silica dust 3, fiche 3, Anglais, amorphous%20silica%20dust
à éviter
- colloidal silica 3, fiche 3, Anglais, colloidal%20silica
à éviter
- colloidal silicon dioxide 3, fiche 3, Anglais, colloidal%20silicon%20dioxide
à éviter
- fossil flour 3, fiche 3, Anglais, fossil%20flour
à éviter
- fumed silicon dioxide 3, fiche 3, Anglais, fumed%20silicon%20dioxide
à éviter
- silic anhydride 3, fiche 3, Anglais, silic%20anhydride
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A colloidal form of silica made by combustion of silicon tetrachloride in hydrogen-oxygen furnaces [which appears as a] fine, white powder [and which is used as a] thickener, thixotropic, and reinforcing agent in inks, resins, rubber, paints, cosmetics, [and as a] base material for high-temperature mortars. 4, fiche 3, Anglais, - fumed%20silica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: O2Si 5, fiche 3, Anglais, - fumed%20silica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Acticel; Aerosil; Aquafil; Cab-O-Grip II; Cab-O-Sil; Cab-O-Sperse; Davison SG-67; Dicalite; Dri-Die Insecticide 67; ENT 25,550; Ludoxp; Nalcoag; Nyacol; Santocel; SG-67; Silikill; Vulkasil. 5, fiche 3, Anglais, - fumed%20silica
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: O2Si 5, fiche 3, Anglais, - fumed%20silica
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fumed amorphous silica
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- silice sublimée
1, fiche 3, Français, silice%20sublim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- silice amorphe sublimée 2, fiche 3, Français, silice%20amorphe%20sublim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'elle soit sous forme cristalline ou amorphe, sublimée ou colloïdale, poreuse ou gel, la silice se retrouve dans une très large gamme de produits traditionnels ou plus high tech : pneus, revêtements, pâte dentifrice, médicaments, batteries, microélectronique. Le milieu industriel classe ces différentes silices par leur mode d’élaboration dictant le type de matériau et donc le type d’application : la silice précipitée, la silice amorphe sublimée, le gel de silice, la silice colloïdale et le verre de silice :[...]-La silice amorphe sublimée donne des surfaces actives de 50 à 400 m²/g. En tant qu'additif elle améliore la résistance à la traction, la rigidité, la couleur, l'opacité ou la brillance. 3, fiche 3, Français, - silice%20sublim%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : O2Si 4, fiche 3, Français, - silice%20sublim%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Metal Finishing
- Mineralogy
- Lubrication Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 4, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abrasive material 2, fiche 4, Anglais, abrasive%20material
correct
- abradant 3, fiche 4, Anglais, abradant
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing. 4, fiche 4, Anglais, - abrasive
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. 2, fiche 4, Anglais, - abrasive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- abrasives
- abrasive materials
- abradants
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Finissage des métaux
- Minéralogie
- Tribologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 4, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- substance abrasive 2, fiche 4, Français, substance%20abrasive
correct, nom féminin
- agent abrasif 3, fiche 4, Français, agent%20abrasif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale dure et tranchante capable d’arracher par frottement sous pression des petites particules d’un matériau. 4, fiche 4, Français, - abrasif
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre(sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte(usage ménager), à du savon(dentifrice), soit agglomérés entre eux(abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support(abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé(abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine. 5, fiche 4, Français, - abrasif
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
L’abrasif est en suspension. 6, fiche 4, Français, - abrasif
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Aplanir une surface au moyen d’une substance abrasive. 6, fiche 4, Français, - abrasif
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- substances abrasives
- abrasifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Amoladura (Operación de mecanizado)
- Acabado de metales
- Mineralogía
- Técnica de lubricación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 4, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma. 2, fiche 4, Espagnol, - abrasivo
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.). 2, fiche 4, Espagnol, - abrasivo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mutastein
1, fiche 5, Anglais, mutastein
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The effects of mutastein, a glucosyltransferase inhibitor derived from an Aspergillus terreus strain, on the glucan synthesis by glucosyltransferases of Streptococcus mutans and sucrose-dependent adherence of S. mutans cells were examined in vitro. 2, fiche 5, Anglais, - mutastein
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mutastéine
1, fiche 5, Français, mutast%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'acide ellagique de Geranium nepalense, un extrait contenant un triterpène venant de Zityphi fractus, une protéine nommée mutastéine de Aspergillus terreus ont aussi été testés [...]. Mais ces inhibiteurs pourraient avoir aussi un spectre d’activités contre des glycosyltransférases d’espèces étrangères à la plaque. Seule la mutastéine pourrait, peut-être, être utilisée dans un dentifrice commercial. 2, fiche 5, Français, - mutast%C3%A9ine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accessory pack
1, fiche 6, Anglais, accessory%20pack
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- accessory package 2, fiche 6, Anglais, accessory%20package
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[S]helf-life of accessory pack items is 12 months from production date. An average remaining life of 6 to 10 months from delivery date should be expected. 3, fiche 6, Anglais, - accessory%20pack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Accessory packs may include food items such as sweet and salty snacks, some condiments, and amenities such as toilet paper, wet wipes, soap, or toothpaste. 4, fiche 6, Anglais, - accessory%20pack
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The accessory pack is one of the two components (the other being the main course meal) that make up one of the three types of special rations used in the Canadian Forces, i.e. the vegetarian ration, the halal ration, and the kosher ration. 4, fiche 6, Anglais, - accessory%20pack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sac accessoire
1, fiche 6, Français, sac%20accessoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- emballage accessoire 2, fiche 6, Français, emballage%20accessoire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La durée de conservation des articles se trouvant dans les emballages accessoires est de 12 mois à partir de leur date de production. Il faut s’attendre à une durée de vie utile moyenne de 6 à 10 mois à partir de la date où l’article est reçu. 2, fiche 6, Français, - sac%20accessoire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le sac accessoire peut contenir des aliments comme des grignotines salées et sucrées, des condiments et des commodités comme du papier hygiénique, des serviettes humides, du savon ou du dentifrice. 3, fiche 6, Français, - sac%20accessoire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le sac accessoire est l’une des deux composantes (l’autre étant le plat principal) des trois types de rations spéciales utilisées dans les Forces canadiennes, c’est-à-dire les rations végétariennes, les rations halal et les rations kascher. 3, fiche 6, Français, - sac%20accessoire
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
sac accessoire : terme confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 3, fiche 6, Français, - sac%20accessoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fruit salt
1, fiche 7, Anglais, fruit%20salt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sel de fruits
1, fiche 7, Français, sel%20de%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En 1938, Beecham Group Limited acquiert Eno Proprietaries and Macleans Limited, ajoutant à sa gamme l'antiacide Eno(R)(sel de fruits), un dentifrice et la boisson énergisante Lucozade; c'est le début de l'expansion sur le marché des boissons et des soins buccaux. 1, fiche 7, Français, - sel%20de%20fruits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- toothpowder
1, fiche 8, Anglais, toothpowder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tooth-powder 2, fiche 8, Anglais, tooth%2Dpowder
- dental powder 3, fiche 8, Anglais, dental%20powder
- tooth powder 4, fiche 8, Anglais, tooth%20powder
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A medicated prepared chalk preparation for cleansing the teeth. 3, fiche 8, Anglais, - toothpowder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poudre dentifrice
1, fiche 8, Français, poudre%20dentifrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composition pulvérulente destinée à l’hygiène dentaire. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 8, Français, - poudre%20dentifrice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poudre dentifrice : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - poudre%20dentifrice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- polvo dentífrico
1, fiche 8, Espagnol, polvo%20dent%C3%ADfrico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- yield stress fluid
1, fiche 9, Anglais, yield%20stress%20fluid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- viscoplastic fluid 1, fiche 9, Anglais, viscoplastic%20fluid
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Another important type of non-Newtonian fluid is a viscoplastic or "yield stress" fluid. This is a fluid which will not flow when only a small shear stress is applied. The shear stress must exceed a critical value known as the yield stress ... for the fluid to flow. For example, when you open a tube of toothpaste, it would be good if the paste does not flow at the slightest amount of shear stress. We need to apply an adequate force before the toothpaste will start flowing. So, viscoplastic fluids behave like solids when the applied shear stress is less than the yield stress. Once it exceeds the yield stress, the viscoplastic fluid will flow just like a fluid. Bingham plastics are a special class of viscoplastic fluids that exhibit a linear behavior of shear stress against shear rate. ... Examples of viscoplastic fluids are drilling mud, nuclear fuel slurries, mayonnaise, toothpaste, and blood. 1, fiche 9, Anglais, - yield%20stress%20fluid
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- yield-stress fluid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fluide à seuil
1, fiche 9, Français, fluide%20%C3%A0%20seuil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fluide viscoplastique 2, fiche 9, Français, fluide%20viscoplastique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les fluides à seuil sont des matériaux extrêmement courants dans l'industrie, en particulier pétrolière et agro-alimentaire. On peut citer comme exemples le yaourt, la mayonnaise, le dentifrice, la boue, etc. Pour faire couler ces matériaux, il est nécessaire d’appliquer une contrainte(force par unité de surface) supérieure à une valeur critique afin de casser leur structure interne. 3, fiche 9, Français, - fluide%20%C3%A0%20seuil
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] les applications concernent principalement les matériaux non newtoniens. Deux classes de lois de comportement très différentes sont abordées : les fluides viscoélastiques et les fluides à seuil, appelés également fluides viscoplastiques. 2, fiche 9, Français, - fluide%20%C3%A0%20seuil
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fluide visco-plastique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amenities
1, fiche 10, Anglais, amenities
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Necessary individual items such as soap, toothpaste, etc. which are not available for purchase in the area and must therefore be provided. 1, fiche 10, Anglais, - amenities
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - amenities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commodités
1, fiche 10, Français, commodit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Articles indispensables aux soins personnels, tels que le savon, la pâte dentifrice et les autres produits, qui doivent être fournis puisqu'ils ne sont pas vendus sur place. 1, fiche 10, Français, - commodit%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
commodités : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 10, Français, - commodit%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 10, Français, - commodit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- toothpaste squeezer
1, fiche 11, Anglais, toothpaste%20squeezer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- distributeur de dentifrice
1, fiche 11, Français, distributeur%20de%20dentifrice
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Distributeur de dentifrice automatique. 1, fiche 11, Français, - distributeur%20de%20dentifrice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metals Treatment
- Lubrication Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- loose abrasive
1, fiche 12, Anglais, loose%20abrasive
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives, or in the loose form. ... Loose abrasives are generally carried as a slurry with water- or oil-based carriers, sometimes with the addition of lubricants or inhibitors. ... Generally, loose abrasives are used for finer finishing or polishing operations or where abrasive cost is very low, such as for quartz-based abrasive. 1, fiche 12, Anglais, - loose%20abrasive
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- abrasive in the loose form
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitements des métaux
- Tribologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abrasif à l'état libre
1, fiche 12, Français, abrasif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20libre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre(sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte(usage ménager), à du savon(dentifrice), soit agglomérés entre eux(abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support(abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé(abrasifs incorporés). 1, fiche 12, Français, - abrasif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20libre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Administration
- Supply (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gratuitous and personal welfare items
1, fiche 13, Anglais, gratuitous%20and%20personal%20welfare%20items
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
These include personal hygiene packs comprised of such items as soap, tooth paste and razor blades and gratuitous items provided by national and international agencies such as the Red Cross. 1, fiche 13, Anglais, - gratuitous%20and%20personal%20welfare%20items
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- articles de toilette et de gracieuseté
1, fiche 13, Français, articles%20de%20toilette%20et%20de%20gracieuset%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trousses de toilette composées de savon, de pâte dentifrice, de lames de rasoir et autres articles du genre et des présents offerts par des organismes nationaux et internationaux tel la Croix-Rouge. 1, fiche 13, Français, - articles%20de%20toilette%20et%20de%20gracieuset%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
articles de toilette et de gracieuseté: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 13, Français, - articles%20de%20toilette%20et%20de%20gracieuset%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cross promotion
1, fiche 14, Anglais, cross%20promotion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- publicité croisée
1, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- promotion croisée 1, fiche 14, Français, promotion%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Association de deux produits différents dans une même promotion. 1, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20crois%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Youla fait de la publicité croisée : ses brosses à dents sont offertes en promotion avec un dentifrice connu. 1, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20crois%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- whitener 1, fiche 15, Anglais, whitener
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- oxygenation bleach 2, fiche 15, Anglais, oxygenation%20bleach
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
whitener. Term appearing on Close-Up toothpaste tubes. 1, fiche 15, Anglais, - whitener
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent blanchissant
1, fiche 15, Français, agent%20blanchissant
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant sur les tubes de dentifrice Close-Up. 1, fiche 15, Français, - agent%20blanchissant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lodging amenity pack 1, fiche 16, Anglais, lodging%20amenity%20pack
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit d'hygiène en format individuel
1, fiche 16, Français, produit%20d%27hygi%C3%A8ne%20en%20format%20individuel
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit d’hygiène corporelle, tel le savon et le dentifrice pour les hôtels, les hôpitaux ou les avions, disponible en format individuel. 1, fiche 16, Français, - produit%20d%27hygi%C3%A8ne%20en%20format%20individuel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dentistry
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- radioactive dentine abrasion test 1, fiche 17, Anglais, radioactive%20dentine%20abrasion%20test
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- RDA test 1, fiche 17, Anglais, RDA%20test
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dentisterie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- test radioactif d'abrasion dentaire
1, fiche 17, Français, test%20radioactif%20d%27abrasion%20dentaire
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- test "RDA" 1, fiche 17, Français, test%20%5C%22RDA%5C%22
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
test américain pour dentifrice. 2, fiche 17, Français, - test%20radioactif%20d%27abrasion%20dentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-cavity
1, fiche 18, Anglais, anti%2Dcavity
adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Anti-Cavity Fluoride Formula 1, fiche 18, Anglais, - anti%2Dcavity
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- anticarie
1, fiche 18, Français, anticarie
adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dentifrice anticarie au fluorure. 1, fiche 18, Français, - anticarie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- regular flavour 1, fiche 19, Anglais, regular%20flavour
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- regular flavor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saveur populaire 1, fiche 19, Français, saveur%20populaire
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dentifrice Colgate. 1, fiche 19, Français, - saveur%20populaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tooth polish 1, fiche 20, Anglais, tooth%20polish
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lustre-dent
1, fiche 20, Français, lustre%2Ddent
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Produit qui a la même fonction qu'un dentifrice; liquide contenu dans une bouteille. 1, fiche 20, Français, - lustre%2Ddent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Special Packaging
- General Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- break resistant 1, fiche 21, Anglais, break%20resistant
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Vocabulaire général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- incassable 1, fiche 21, Français, incassable
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Emballage de tube de dentifrice. 2, fiche 21, Français, - incassable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


