TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTURE HELICOIDALE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- helical toothing
1, fiche 1, Anglais, helical%20toothing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The helical toothing allows the teeth to mesh gradually which results in a smoother transmission of forces so that vibrations and noise are further reduced. 1, fiche 1, Anglais, - helical%20toothing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- denture hélicoïdale
1, fiche 1, Français, denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Denture hélicoïdale. Ce type de denture présente l'avantage d’être plus silencieux que la denture droite, en créant moins de vibrations. Les dentures hélicoïdales permettent également d’augmenter la conduite de la transmission, en faisant en sorte que le nombre de dents simultanément en contact devienne constant, ce qui permet de transmettre des efforts plus importants et surtout d’atténuer les vibrations et les bruits. 1, fiche 1, Français, - denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right-hand spiral 1, fiche 2, Anglais, right%2Dhand%20spiral
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à denture hélicoïdale à droite
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20droite
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engrenage. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20droite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
à denture hélicoïdale à droite : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20droite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- left-hand spiral 1, fiche 3, Anglais, left%2Dhand%20spiral
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à denture hélicoïdale à gauche
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20gauche
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
engrenage. 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20gauche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À denture hélicoïdale à gauche : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20%C3%A0%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- double-helical gears
1, fiche 4, Anglais, double%2Dhelical%20gears
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- herringbone gears 1, fiche 4, Anglais, herringbone%20gears
correct, pluriel
- double-helical gear pair 2, fiche 4, Anglais, double%2Dhelical%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Two mating double helical gears. 2, fiche 4, Anglais, - double%2Dhelical%20gears
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Double-helical gears: each have both right-hand and left-hand helical teeth, and operate on parallel axes. 1, fiche 4, Anglais, - double%2Dhelical%20gears
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
double- helical gear pair: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - double%2Dhelical%20gears
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- engrenage à chevrons
1, fiche 4, Français, engrenage%20%C3%A0%20chevrons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Engrenage constituée de deux roues à denture hélicoïdale double(à chevrons). 2, fiche 4, Français, - engrenage%20%C3%A0%20chevrons
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Engrenage: mécanisme élémentaire constitué de deux organes dentés, mobiles autour d’axes de position relative invariable, et dont l’un entraîne l’autre par l’action des dents successivement en contact. 3, fiche 4, Français, - engrenage%20%C3%A0%20chevrons
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
engrenage à chevrons : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 4, Français, - engrenage%20%C3%A0%20chevrons
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- helical gear pair
1, fiche 5, Anglais, helical%20gear%20pair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
helical gear: a cylindrical gear whose tooth traces are helices. 2, fiche 5, Anglais, - helical%20gear%20pair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- engrenage hélicoïdal
1, fiche 5, Français, engrenage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- engrenage cylindrique à denture hélicoïdale 2, fiche 5, Français, engrenage%20cylindrique%20%C3%A0%20denture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roue hélicoïdale : roue cylindrique dont les lignes de flanc de référence sont des hélices. 3, fiche 5, Français, - engrenage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent français «engrenage cylindrique à denture hélicoïdale» est recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 5, Français, - engrenage%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic rack
1, fiche 6, Anglais, basic%20rack
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An imaginary rack having the standard basic rack tooth profile in the normal section. 1, fiche 6, Anglais, - basic%20rack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basic rack: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - basic%20rack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crémaillère de référence
1, fiche 6, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Crémaillère fictive dont la section droite est définie par le tracé de référence. 2, fiche 6, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tracé de la crémaillère de référence. C'est une section, normale à la denture, d’une roue de diamètre infiniment grand(crémaillère), dont le profil sert de base à la définition d’un système d’engrenages cylindrique à denture droite ou hélicoïdale. 3, fiche 6, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
crémaillère de référence : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 6, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slab milling cutter
1, fiche 7, Anglais, slab%20milling%20cutter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- plain milling cutter 2, fiche 7, Anglais, plain%20milling%20cutter
correct
- slab cutter 2, fiche 7, Anglais, slab%20cutter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical milling cutter with teeth on the periphery only; used for milling plain or flat surfaces. 2, fiche 7, Anglais, - slab%20milling%20cutter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fraise à surfacer
1, fiche 7, Français, fraise%20%C3%A0%20surfacer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fraise-rouleau 2, fiche 7, Français, fraise%2Drouleau
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fraise à surfacer, ou fraise-rouleau toujours construite en taille hélicoïdale, denture continue ou bien crénelée. 3, fiche 7, Français, - fraise%20%C3%A0%20surfacer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
en roulant. 4, fiche 7, Français, - fraise%20%C3%A0%20surfacer
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les fraises-rouleaux ou fraises à surfacer sont des fraises à une taille utilisées pour le surfaçage de côté. 5, fiche 7, Français, - fraise%20%C3%A0%20surfacer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground spur pinion
1, fiche 8, Anglais, ground%20spur%20pinion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The reducing gear fitted to every Actirotor has the following features: ... two or three sets of helical gears, with ground spur pinions of treated nickel-chrome steel ... 1, fiche 8, Anglais, - ground%20spur%20pinion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pignon à denture rectifiée
1, fiche 8, Français, pignon%20%C3%A0%20denture%20rectifi%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le réducteur équipant chaque actirotor présente les caractéristiques suivantes :[...] deux ou trois jeux d’engrenages à denture hélicoïdale, avec pignons à denture rectifiée en acier nickel-chrome traité et roues en acier au chrome-molybdène forgé traité, [...] 1, fiche 8, Français, - pignon%20%C3%A0%20denture%20rectifi%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


