TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DENTURE NORMALE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic rack
1, fiche 1, Anglais, basic%20rack
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An imaginary rack having the standard basic rack tooth profile in the normal section. 1, fiche 1, Anglais, - basic%20rack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
basic rack: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - basic%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crémaillère de référence
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crémaillère fictive dont la section droite est définie par le tracé de référence. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tracé de la crémaillère de référence. C'est une section, normale à la denture, d’une roue de diamètre infiniment grand(crémaillère), dont le profil sert de base à la définition d’un système d’engrenages cylindrique à denture droite ou hélicoïdale. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crémaillère de référence : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9maill%C3%A8re%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- form grinding
1, fiche 2, Anglais, form%20grinding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grinding by use of a wheel whose cutting face is contoured to the reverse of the desired form. 1, fiche 2, Anglais, - form%20grinding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rectification de forme
1, fiche 2, Français, rectification%20de%20forme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La rectification dite de forme consiste à achever par abrasion à la meule des surfaces spéciales telles que les dentures d’engrenages, les filetages, etc...(...) Pour engendrer un profil de denture ou de filetage, la meule doit épouser, simultanément ou successivement, tous les points de ce profil. Il en découle deux procédés possibles de génération : utilisation d’une meule de forme taillée au profil exact de la pièce à produire(...) Utilisation d’une meule normale assujettie à suivre successivement tous les points du profil à engendrer(...) 1, fiche 2, Français, - rectification%20de%20forme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gummed teeth 1, fiche 3, Anglais, gummed%20teeth
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- denture à gencive
1, fiche 3, Français, denture%20%C3%A0%20gencive
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La denture peut être normale ou à gencive. La denture à gencive présente un creux de dent important et une hauteur de dent réduite. 1, fiche 3, Français, - denture%20%C3%A0%20gencive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
denture à gencive : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 3, Français, - denture%20%C3%A0%20gencive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skip tooth 1, fiche 4, Anglais, skip%20tooth
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- denture évidée 1, fiche 4, Français, denture%20%C3%A9vid%C3%A9e
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A la base, denture normale dans laquelle une dent sur deux a été supprimée. On obtient ainsi un grand pas, avec un creux plus long, mais sans accroissement de la profondeur de la dent, préjudiciable à la rigidité de la lame(figure 7). 1, fiche 4, Français, - denture%20%C3%A9vid%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


