TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DENVER [19 fiches]

Fiche 1 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A toasted sandwich in which the filling is a western omelette.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Le sandwich de Denver consiste en une omelette de Denver prise en sandwich entre deux tranches de pain.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

There are thousands of telecommunications operators in the world. For global service one can select a global carrier or a country-specific carrier with an international offering. And, as the Yankee Group suggests in a report entitled What Next for Global Carriers?, the future may offer even more options "as companies in adjacent sectors such as Internet service providers, applications service providers and systems integrators begin to target major network users and seek to gain control of the relationship with customers."

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Formus Communications, un transporteur mondial concurrent œuvrant sur les marchés internationaux et dont le siège est à Denver aux États-Unis, a choisi Nortel Networks pour lui fournir des solutions de réseaux unifiés, afin d’assurer des services très large bande à grande vitesse sur des marchés choisis dans le monde entier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A glacier in Valhalla Provincial Park, near the villages of Silverton and New Denver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 57' 30" N, 117° 30' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Glacier dans le parc provincial Valhalla, près des villages de Silverton et de New Denver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 57’ 30" N, 117° 30’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village on the east side of Slocan Lake, south of the village of New Denver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 57' 10" N, 117° 21' 26" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village sur la côte est du lac Slocan, au sud du village de New Denver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 57’ 10" N, 117° 21’ 26" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into the northeast side of Slocan Lake at the village of New Denver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 59' 19" N, 117° 22' 47" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans le nord-est du lac Slocan à la hauteur du village de New Denver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 59’ 19" N, 117° 22’ 47" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the northeast side of Slocan Lake, north of the village of New Denver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 1' 0" N, 117° 20' 31" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-est du lac Slocan, au nord du village de New Denver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 1’ 0" N, 117° 20’ 31" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A west central state of U.S.A., bounded on north by Wyoming and Nebraska, on east by Nebraska and Kansas, and south by Oklahoma and New Mexico, on west by Utah.

OBS

The State of Colorado became the 38th state of the United States of America in 1876.

OBS

Nicknames: Centennial State, also, Silver State.

OBS

Capital: Denver. Other cities; Boulder, Golden.

OBS

CO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

État de l’Ouest des États-Unis, situé en grande partie dans les Rocheuses.

OBS

Histoire : La région fut visitée par des Espagnols au XVIe siècle. En 1706, Juan de Ulibarri en prit possession pour l’Espagne. Les États-Unis acquirent la partie nord en 1803, et le reste de l’État provient de territoires mexicains et texans (1848-1850). Territoire (1861), puis 38e État de l’Union (1876), le Colorado se développa à la fin du XIXe siècle par suite de l’activité minière (or et argent) qui suscita l’immigration et le développement des chemins de fer.

OBS

L’État du Colorado est devenu le 38e État des États-Unis d’Amérique en 1876.

OBS

Capitale :Denver.

OBS

CO : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in New Denver, British Columbia, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à New Denver en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
DEF

[A] device attached to the wheel of a parked car to prevent it being driven away ...

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Grosse pince utilisée pour bloquer une roue d’une voiture en stationnement illicite.

OBS

Le sabot de Denver peut aussi être utilisé comme dispositif antivol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Railroad Maintenance
CONT

Cloud information from visible and near-infrared imagery obtained from earth satellite sensors is an example of passive remote sensing. The sensors may be land-based, or mounted on aircraft or earth satellites.

CONT

Visible and near infrared imagery has been used extensively at Cornell for investigations of modern snowcover and glaciers both in the central Andes and the Himalaya.

CONT

Our proposal called for evaluating the suitability of ... imagery for mapping Precambrian basement structures in hyperarid regions with subdued relief where Visible and Near Infrared (VNIR) imagery revealed only sand cover.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Pour le Dr. Roger N. Clark, membre de l'équipe du VIMS(spectromètre pour l'imagerie dans le visible et le proche infrarouge) de l'USGS(U. S. Geological Survey) à Denver, il semblerait que la surface de Phoebé soit faite de glace d’eau, de matières aquifères, de gaz carbonique, avec une possibilité d’argile et de produits chimiques organiques primitifs à différents endroits.

OBS

imagerie dans le visible et le proche infrarouge : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
CONT

We continued the work program, to which we unanimously agreed at the First Trade Ministerial Meeting in Denver, to prepare for initiation of negotiations on the Free Trade Area of the Americas (FTAA).

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
CONT

Nous avons poursuivi le programme de travail approuvé à l'unanimité à la Première réunion ministérielle sur les échanges internationaux de Denver, afin de préparer le début des négociations sur la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
CONT

Continuamos el programa de trabajo el cual convinimos en forma unánime durante la Primera Reunión Ministerial sobre Comercio celebrada en Denver, para preparar el inicio de las negociaciones sobre el Area de Libre Comercio (ALCA).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

The Denver Ministerial Declaration took place in Denver, Colorado on June 30, 1995.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Adoptée à Denver le 30 juin 1995.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Comercio exterior
OBS

La declaración Ministerial de Denver tuvo lugar en Denver, Colorado el 30 de junio de 1995.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

The Denver Mineral jig was developed from variations on the Hartz and Bendaleri using a duplex hutch, diaphragms, and a timed hutch water inlet valve to reduce or eliminate the suction stroke. This jig has gained wide acceptance in the lode mining industry with some application in placer mining.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

[Le] jig Denver Mineral [...] est largement utilisé, spécialement pour récupérer les minéraux lourds dans un circuit fermé de broyage-classification afin d’éviter leur surbroyage. La valve rotative d’ajout d’eau peut être réglée de façon à ce qu'elle soit ouverte à un quelconque moment du cycle du jig, la synchronisation entre la valve et le diaphragme étant assurée par courroie. On peut ainsi aller de la neutralisation de la succion au parfait équilibre entre pulsion et succion. Le diaphragme a une course de 10 mm environ pour une fréquence de 200 oscillations par minute(pour les granulométries supérieures à 6 mm) à 325 oscillations par minute(pour les fins). Ces appareils existent en largeurs de 20, 30, 40 et 60 cm.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The renewal of confidence contributed to Mr. Yeltsin's successful outing at the Summit of the Eight in Denver, a fitting end to his new team's first hundred days.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Ce regain de confiance a contribué au succès de la participation de M. Eltsine au récent sommet du G8 à Denver, qui a ainsi couronné les cent premiers jours de sa nouvelle équipe.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Organization which is established in New Denver, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Organisme établi à New Denver(Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diagnostic Aids (Psychology)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
OBS

Le test d’aptitudes psychologiques «Denver Developmental Test" n’ a pas d’équivalence reconnue en français. S’ il faut absolument le traduire, on peut dire «test de développement Denver» et non "test de développement de Denver». Renseignements communiqués par la Test-o-thèque, Département de psychologie, Université de Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • test de développement Denver

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • welfare to work transition

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Travail et emploi
OBS

Un des thèmes discutés au Sommet de Denver.

OBS

Source(s) : Service de traduction de Développement des ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Rencontre qui a eu lieu à Denver, Colorado, États-Unis le 30 juin 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :