TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESARMEMENT NAVIRE [4 fiches]

Fiche 1 2024-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

A large watercraft with a high tonnage.

OBS

ship; vessel: designations and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

Moyen de transport sur l’eau de forte jauge et de grande dimension.

OBS

navire : désignation et définition normalisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime.

OBS

navire : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

PHR

navire de charge, navire frigorifique, navire porte-conteneur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
PHR

barco de carga, barco frigorífico, barco portacontenedores, navío mercante

PHR

buque carguero, buque celular

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

A ship belonging to the armed forces of a state bearing the external marks distinguishing such ships of its nationality, under the command of an officer duly commissioned by the government of the state and whose name appears in the appropriate service list or its equivalent, and manned by a crew which is under regular armed forces discipline.

OBS

warship; ws: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

warship: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Navire appartenant aux forces armées d’un État, portant les signes extérieurs distinctifs des unités militaires de sa nationalité, commandé par un officier au service de cet État et ayant sous ses ordres un équipage soumis aux règles de la discipline militaire.

OBS

navire de guerre; ng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

bâtiment de guerre : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

navire de guerre : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

navire de guerre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Fuerzas navales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Ports
OBS

A vessel is laid-up when moored in a harbour, etc. for want of employment.

Terme(s)-clé(s)
  • laid up ship
  • laid up vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ports
DEF

Navire n’ étant plus en état de prendre la mer du fait de son désarmement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

navire battant pavillon : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :