TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESARMER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry fire
1, fiche 1, Anglais, dry%20fire
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is generally acceptable to dry fire more modern centerfire firearms without a cartridge or snap cap for limited volume training. 1, fiche 1, Anglais, - dry%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- percuter à vide
1, fiche 1, Français, percuter%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tirer à vide 2, fiche 1, Français, tirer%20%C3%A0%20vide
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il convient après le tir de désarmer les chiens de percussion pour permettre à leur ressort de rester en position de repos. Il faut cependant éviter de percuter à vide, ce qui risquerait d’abîmer ou même de casser les percuteurs, du fait que l'énergie transmise par les chiens ne serait pas absorbée par l'amorçage de la cartouche. 3, fiche 1, Français, - percuter%20%C3%A0%20vide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disarm a peace officer
1, fiche 2, Anglais, disarm%20a%20peace%20officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désarmer un agent de la paix
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sarmer%20un%20agent%20de%20la%20paix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
désarmer un agent de la paix : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9sarmer%20un%20agent%20de%20la%20paix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two-way keypad
1, fiche 3, Anglais, two%2Dway%20keypad
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A keypad that will let a person arm and disarm an alarm system from inside or outside. 1, fiche 3, Anglais, - two%2Dway%20keypad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clavier bidirectionnel
1, fiche 3, Français, clavier%20bidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clavier permettant à une personne d’armer et de désarmer un système d’alarme de l'intérieur ou de l'extérieur. 1, fiche 3, Français, - clavier%20bidirectionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tactical entry
1, fiche 4, Anglais, tactical%20entry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conduct tactical entry to disarm, detain, or otherwise render harmless the suspects in accordance with the use of force policy/rules of engagement. 1, fiche 4, Anglais, - tactical%20entry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrée tactique
1, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mener une entrée tactique pour désarmer, détenir ou rendre inoffensifs de n’ importe quelle autre façon les suspects conformément aux politiques concernant l'utilisation de la force et les règles d’engagement. 1, fiche 4, Français, - entr%C3%A9e%20tactique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disarm
1, fiche 5, Anglais, disarm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- de-activate 2, fiche 5, Anglais, de%2Dactivate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To turn off an alarm system. 3, fiche 5, Anglais, - disarm
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the alarm system is armed and a sensor is triggered, the user shall be able to enter a numeric passcode to disarm the system. 4, fiche 5, Anglais, - disarm
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- deactivate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 5, Français, d%C3%A9sarmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le clavier sert à armer et désarmer le système d’alarme. De plus, lorsqu'il y a une alarme, il vous indique la zone concernée. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Arms Control
- Peace-Keeping Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- group disarmament
1, fiche 6, Anglais, group%20disarmament
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Phase III allowed for group disarmament, in which a group could disarm with heavy weapons or a number of weapons or ammunition. 1, fiche 6, Anglais, - group%20disarmament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désarmement de groupe
1, fiche 6, Français, d%C3%A9sarmement%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut noter que si les phases I et II du programme obligeaient tous les candidats à rendre une arme pour être admis, la phase III autorisait, en revanche, le désarmement de groupe, à savoir qu'un groupe pouvait désarmer en remettant des armes lourdes ou un certain nombre d’armes et de munitions. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9sarmement%20de%20groupe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protective equipment
1, fiche 7, Anglais, protective%20equipment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Everyone who wilfully interferes with protective equipment issued to a peace officer is guilty of an indictable offence. 1, fiche 7, Anglais, - protective%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériel de protection
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riel%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Que la tentative de désarmer un policier de son matériel de protection réglementaire dont le contrevenant pourrait se servir pour blesser le policier, constitue une question très préoccupante qui révèle une intention criminelle grave, méritant d’être officiellement inscrite dans une catégorie distincte d’infraction punissable. 1, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20protection
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Independent International Commission on Decommissioning
1, fiche 8, Anglais, Independent%20International%20Commission%20on%20Decommissioning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission internationale indépendante sur la démilitarisation
1, fiche 8, Français, Commission%20internationale%20ind%C3%A9pendante%20sur%20la%20d%C3%A9militarisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le général de Chastelain, ex-chef d’état-major de la Défense canadienne a été, à titre personnel, l'un des trois présidents indépendants des pourparlers sur l'Irlande du Nord menés entre tous les partis, et il dirige la Commission internationale indépendante sur la démilitarisation chargée de désarmer les milices paramilitaires dans les deux années suivant l'Accord de Stormont. 1, fiche 8, Français, - Commission%20internationale%20ind%C3%A9pendante%20sur%20la%20d%C3%A9militarisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paramilitary militia
1, fiche 9, Anglais, paramilitary%20militia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Often used to refer to part-time members of an army or of civilians drafted to help their country in an emergency. 2, fiche 9, Anglais, - paramilitary%20militia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- milice paramilitaire
1, fiche 9, Français, milice%20paramilitaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le général Hugh Shelton, commandant de la «Joint Task Force», prend [...] très au sérieux les menaces de guérilla rurale ou de dérive terroriste. D'où son insistance à désarmer les milices paramilitaires. 1, fiche 9, Français, - milice%20paramilitaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :