TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESASSIMILATION [5 fiches]

Fiche 1 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Descriptive of an enzymic reaction that leads to the breakdown of a complex biological molecule into less complex components. Such reactions may either yield energy in the form of ATP or generate metabolic intermediates used in subsequent anabolic reactions.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Relatif au catabolisme. C'est-à-dire à l'ensemble des phénomènes de désassimilation et dégradation de la matière vivante, dont une partie se transforme constamment en déchets.(Le catabolisme constitue, avec l'anabolisme, les deux phases du métabolisme).

CONT

A toutes les étapes de leur métabolisme, les bactéries utilisent des enzymes. Les enzymes cataboliques servent à dégrader des substrats complexes et à les transformer en molécules plus simples et assimilables. Les enzymes anaboliques, ou biosynthétiques, catalysent les réactions qui retransforment étape par étape les molécules simples en substances nécessaires au métabolisme et à la croissance cellulaire (y compris les enzymes des deux types).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

Inadequate nutrition due to a failure to ingest, absorb, or assimilate all the essential nutrients in adequate quantities.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Ensemble de troubles caractérisant une insuffisance, une carence importante d’éléments nutritifs avec excès de la désassimilation sur l'assimilation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
DEF

An inability to absorb or metabolize food, leading to tissue atrophy and degeneration.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
DEF

État pathologique secondaire à un processus de désassimilation d’intensité supérieure à celle du processus d’assimilation. Qu'elle soit due à une réduction des ingesta ou à une augmentation des dépenses caloriques, la dénutrition est caractérisée par une perte de poids consécutive à une atrophie globale de tous les tissus, provoquée par la réduction calorico-azotée.

OBS

La dénutrition est une forme de malnutrition mais les deux mots ne sont pas synonymes. L’athrepsie et la cachexie sont des formes extrêmes de dénutrition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas endocrino y metabólico
DEF

Estado patológico en que el individuo, por falta de ingesta de algunos de los nutrientes o de todos, o bien por problemas de asimilación consume sus propios tejidos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

The chief excretory organs of insects and most other terrestrial Arthropods: narrow glandular tubes, sometimes branched and in large numbers, opening into the alimentary canal near the commencement of the hind-gut. Waste products from the insect's blood are excreted by the glandular lining of these tubes and pass into the rectum where they mix with the faeces.

Terme(s)-clé(s)
  • Malphigian tubule

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Organes excréteurs des insectes. Tubes plus ou moins allongés dans lesquels s’accumulent les produits de désassimilation.

Terme(s)-clé(s)
  • tube de Malpigi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1978-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

If we determine the total organic matter in an ecosystem (organisms [plus] non-living organic matter), then a proper term to express this, and one which shows the parallel with biomass, would be organomass.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

L'ensemble de toute la matière organique vivante ou non, présente dans l'écosystème, a été appelée organomasse par Davis(1963) ;elle représente donc la somme de la biomasse et de ses produits d’assimilation et de désassimilation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :