TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESIGNATEUR LASER [5 fiches]

Fiche 1 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Lasers and Masers
DEF

A bomb where a laser beam emitted from the carrier aircraft sends signals to the guidance systems in the bomb, correcting its course by way of moveable fins, and entailing a more accurate placement of munitions.

OBS

To achieve the same amount of damage a LGB can be much smaller than a conventional free-fall bomb. LGBs have now been largely superseded by [precision guided munitions].

OBS

laser-guided bomb; LGB: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Masers et lasers
CONT

Une bombe guidée laser(BGL) est une bombe guidée qui modifie elle-même sa trajectoire pour atteindre une cible désignée par un «spot»(ou tache) laser émis par un désignateur laser.

OBS

bombe à guidage laser; BGL : désignations normalisées par l’OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Optical Instruments
  • Lasers and Masers
CONT

To operate the [Laser Target Designator System] a crewman sights a target through an optical telescope and fires the laser designator.

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Instruments d'optique
  • Masers et lasers
CONT

Pour mettre en œuvre le dispositif, l'opérateur vise un objectif au moyen d’un télescope optique et déclenche le désignateur à laser.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Target Acquisition
CONT

The system uses a laser designator/receiver produced by Cilas.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Acquisition d'objectif
CONT

Le désignateur/récepteur laser est produit par Cilas.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

TADS/PNVS comprises two independently-functioning subsystems: the TADS (Target Acquisition and Designation Sight), to enhance the battle effectiveness of the AAH helicopter, and Pilot Night-Vision Sensor (PNVS), to allow the pilot to navigate at night. It provides the helicopter crew with advanced electro-optical hardware to search out, recognize and engage enemy targets at standoff ranges during day or night and in limited adverse weather.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Le système d’acquisition et de désignation des cibles comprend un système de visualisation infrarouge(FLIR), une caméra TV, un système de poursuite de tache laser et un télémètre/désignateur laser; il sert aussi de capteur de vision nocturne de secours pour le pilotage. Quant au détecteur de vision nocturne du pilote, c'est un système de visualisation infrarouge articulé qui permet le vol de nuit en rase-mottes grâce à une imagerie thermique dans le viseur monoculaire du pilote.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A new laser designator will enable F-5F fighter crews to pinpoint ground targets for laser-homing weapons.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Un nouveau désignateur à laser permettra aux équipages des avions de combat F-5F de localiser avec précision les objectifs terrestres pour les armes à autodirecteur laser.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :