TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESIGNATION BASE [44 fiches]

Fiche 1 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

The connection surface of the first link of the manipulator that is connected to the base.

OBS

base mounting surface: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Surface de connexion du premier maillon du manipulateur qui est connecté à la base.

OBS

surface de fixation de la base :désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A coordinate system referenced to the base mounting surface.

OBS

base coordinate system: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Système de coordonnées rapporté à la surface de fixation de la base.

OBS

système de coordonnées de la base :désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The area occupied by forward logistics elements when echeloned to provide combat service support to combat and combat support forces.

OBS

forward logistics base; FLB: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Zone occupée par des éléments logistiques avancés, échelonnés pour apporter un soutien logistique du combat à des forces de combat et d’appui tactique.

OBS

base logistique avancée :désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

An expert system is composed of a knowledge base (containing a set of facts and rules) and an inference engine (which deduces new facts from known facts).

OBS

knowledge base: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992.

OBS

knowledge base; KB; K-base: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission in 1995.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Une base de connaissances est [composée] d’un ensemble de faits et d’un ensemble de règles.

OBS

base de connaissances :désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA) en 1992 et publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

base de connaissances; BC; BDC : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale en 1995.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Base de datos de conocimientos sobre un tema específico; ésta contiene el conocimiento humano requerido para un sistema basado en el conocimiento, incluyendo hechos, inferencias y procedimientos necesarios para solucionar un problema.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Ear
Universal entry(ies)
DEF

The broad part of the modiolus situated near the lateral part of the internal acoustic meatus.

OBS

base of modiolus: designation from the Terminologia Anatomica.

OBS

basis modioli: designation from the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Oreille
Entrée(s) universelle(s)
OBS

base du modiolus :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

basis modioli : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Oreja
Entrada(s) universal(es)
CONT

Base del modiolo: corresponde a la base del meato acústico interno.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange.

OBS

basic mode link control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Gestion de liaison de données au moyen d’un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l’échange d’informations.

OBS

commande de liaison en mode de base :désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A database language for database administration.

OBS

database administration language; DAL: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Langage de base de données permettant d’effectuer l’administration de la base de données.

OBS

langage d’administration de base de données :désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Treatment of Metals
DEF

[A] process in which a strip is annealed in tight coil form, within a protective atmosphere, for a predetermined time-temperature cycle.

OBS

batch annealing; box annealing: designations and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement à chaud des métaux
DEF

Procédé dans lequel les bandes d’acier sont recuites, enroulées en coils à spires serrés, sous atmosphère de protection, suivant un cycle de temps-température prédéterminé.

OBS

recuit base :désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Banks and Databases
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
OBS

The NATO Emitter Database (NEDB) was established as a NATO database and information sharing tool on electromagnetic systems over 25 years ago. It is NATO's primary platform for EW [electronic warfare] mutual support and exchange of the best emitter data available in both peacetime and periods of crisis.

OBS

NATO Emitter Database; NEDB: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Emitter Data Base

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Banques et bases de données
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
OBS

Base de données OTAN sur les émetteurs :désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Banks and Databases
OBS

NATO Standardization Documents Database; NSDD: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Standardisation Document Database
  • NATO Standardization Document Data Base
  • NATO Standardisation Document Data Base
  • NATO Standardisation Documents Database
  • NATO Standardisation Documents Data Base
  • NATO Standardization Documents Data Base
  • NATO Standardization Document Database

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Banques et bases de données
OBS

Base de données des documents de normalisation OTAN :désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

NATO Terminology Database; NTDB: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Terminology Data Base

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Base de données terminologique de l'OTAN :désignation d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
OBS

wartime contingency base; WCB: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

base de circonstance du temps de guerre :désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The nuclear power plant should be capable of safe, reliable and economic base load operation.

Terme(s)-clé(s)
  • base-load operation

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Production continue d’énergie électrique par une tranche nucléaire fonctionnant à puissance constante (en général à la puissance nominale du réacteur).

OBS

fonctionnement en base :désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 juin 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

An underwater feature located southwest of Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 42° 59' 39" N, 62° 51' 12" W.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Entité sous-marine située au sud-ouest de la Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 42° 59’ 39" N, 62° 51’ 12" O.

OBS

Bien que la désignation «plateau néo-écossais» soit utilisée dans plusieurs sources du gouvernement fédéral, la désignation officielle est «plate-forme néo-écossaise», qui est celle répertoriée dans la Base de données toponymiques du Canada(BDTC).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme néo-écossaise
  • plateforme néoécossaise
  • plate-forme néoécossaise
  • plateau néoécossais

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Lungs
Universal entry(ies)
CONT

base of lung; basis pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Poumons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les poumons s’étendent du diaphragme jusqu’aux clavicules, qu’ils dépassent légèrement, et s’appuient contre les côtes. La partie élargie au bas du poumon est appelée base du poumon.

OBS

base du poumon :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

basis pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier; 2 CDSB Valcartier: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Base Valcartier
  • 2 CDSB Valcartier

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : s’écrit Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier; BS 2 Div CA Valcartier : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier :désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 2 Division du Canada Valcartier

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton; 3 CDSB Edmonton: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Base Edmonton

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : s’écrit Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton; BS 3 Div CA Edmonton : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton :désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 3 Division du Canada Edmonton

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa; 4 CDSB Petawawa: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Base Petawawa

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : s’écrit Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa; BS 4 Div CA Petawawa : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa :désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 4 Division du Canada Petawawa

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Base Gagetown

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s’écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown :désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

A base providing the facilities and activities required for the support of escort units for short periods of time.

OBS

alternate escort operating base: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Base disposant des installations et des services nécessaires au soutien de bâtiments d’escorte pour de courtes périodes.

OBS

base de remplacement pour escorteurs :désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Base que posee las instalaciones y medios necesarios para el apoyo a unidades de escolta, durante cortos períodos de tiempo.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
DEF

A site which includes an aerodrome and the facilities, installations, and equipment, required to accommodate the aerodrome support forces.

OBS

airbase: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

airbase; AB: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
DEF

Site qui comprend un aérodrome ainsi que les installations et l’équipement nécessaires au logement des forces de soutien de l’aérodrome.

OBS

base aérienne :désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

base aérienne; AB : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas aéreas
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
OBS

base-level industrial emission requirement: designation usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
OBS

exigence de base relative aux émissions industrielles :désignation habituellement utilisée au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The inner section of the drop center rim is lower than the outer edges allowing the bead of the tire to be pressed into the recess on one side while the opposite side may be levered over the rim flange.

OBS

drop center rim: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les jantes à base creuse sont en une seule pièce et leur base est creuse pour permettre le montage des pneus.

OBS

jante à base creuse :désignation reproduite avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

OBS

jante à base creuse :désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
basis prostatae
latin
A09.3.08.002
code de système de classement, voir observation
OBS

base of prostate; prostate base: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.08.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
basis prostatae
latin
A09.3.08.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Partie supérieure de la prostate.

OBS

base de la prostate :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.08.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

Intelligence that provides reference material for planning and as a basis for processing subsequent information.

OBS

basic intelligence: designation standardized by NATO.

OBS

basic intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

basic intelligence; background intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Renseignement servant de documentation pour la planification et le traitement d’informations subséquentes.

OBS

renseignement de base; renseignement de documentation : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

renseignement de base :désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement de base; renseignement de documentation; renseignement général : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad
DEF

Inteligencia, relativa a cualquier tema, que puede ser utilizada como referencia en la formulación de planes y en la elaboración de la consiguiente información.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A cloud that rolls out from the bottom of the column produced by a subsurface burst of a nuclear weapon.

OBS

For underwater bursts the surge is, in effect, a cloud of liquid droplets which has the property of flowing almost as if it were a homogeneous fluid.

OBS

For subsurface land bursts the surge is made up of small solid particles but still behaves like a fluid.

OBS

base surge: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Nuage qui se dégage du bas de la colonne produite par l’explosion d’une arme nucléaire sous la surface du sol ou de l’eau.

OBS

Dans les explosions sousmarines, le nuage de base est, en fait un nuage de gouttelettes liquides qui a la propriété de se déplacer comme un fluide homogène.

OBS

Pour les explosions souterraines, le nuage de base est constitué de petites particules solides, mais se comporte comme un fluide.

OBS

nuage de base :désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Nube que emana desde el fondo de la columna producida por la explosión subterránea de un arma nuclear.

OBS

En las explosiones subacuáticas la onda es, en realidad, una nube de diminutas gotas de agua que tiene la propiedad de deslizarse casi como si fuera un fluido homogéneo. En las explosiones subterráneas, la nube está compuesta por pequeñas partículas sólidas, pero también se comporta como un fluido.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

[A] propellant composed of colloided nitrocellulose and nitroglycerine as its base as opposed to single-base powder which has colloided nitrocellulose only as its base material.

CONT

Smokeless powders are the basis for most modern artillery, small arms, and rocket ammunition. Three general types are available, the "single base" powders ..., the "double base" powders containing primarily nitrocotton and nitroglycerine, and the "triple base" powders ...

OBS

double-base powder: designation and definition officially approved by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Poudre propulsive ayant pour base un gel de nitrocellulose et de nitroglycérine [qui] se distingue de la poudre à simple base qui se compose uniquement d’un gel de nitrocellulose.

CONT

Les poudres double base se distinguent fondamentalement des poudres simple base par l’adjonction de nitroglycérine qui augmente leur pouvoir énergétique. Ces poudres sont utilisées notamment pour les munitions du canon 106 SR, les lance-grenades et les projectiles de mortiers (cartouches et relais).

OBS

poudre à double base :désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Small Arms
  • Field Artillery
DEF

[A] propellant powder which has nitrocellulose as its main ingredient and contains no other major energy producing compound.

CONT

Smokeless powders are the basis for most modern artillery, small arms, and rocket ammunition. Three general types are available, the "single base" powders ... the "double base" powders ... and the "triple base" powders ...

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Armes légères
  • Artillerie de campagne
DEF

Poudre ayant la nitrocellulose comme ingrédient principal et ne contenant aucun autre composé important de production d’énergie.

OBS

poudre à simple base; poudre nitro; poudre pyroxylée : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

poudre simple base :désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
basis cranii externa
latin
A02.1.00.053
code de système de classement, voir observation
DEF

The outer surface of the inferior aspect of the skull.

OBS

external surface of cranial base: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.053: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
basis cranii externa
latin
A02.1.00.053
code de système de classement, voir observation
OBS

base externe du crâne :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.053 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
basis cranii externa
latin
A02.1.00.053
code de système de classement, voir observation
CONT

La base externa del cráneo está formada por los siguientes huesos: occipital, temporal, esfenoides, vómer, palatino y maxilar.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
basis cranii
latin
A02.1.00.044
code de système de classement, voir observation
OBS

cranial base; basicranium: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.044: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
basis cranii
latin
A02.1.00.044
code de système de classement, voir observation
OBS

base du crâne :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.044 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
basis cranii
latin
A02.1.00.044
code de système de classement, voir observation
CONT

La parte superior del cráneo que se relaciona con el cuero cabelludo se denomina calvaria; el segmento inferior, llamado base craneal, se encuentra articulado con los huesos de la cara en la parte anterior y con la columna vertebral en su porción posterior.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
basis cranii interna
latin
A02.1.00.045
code de système de classement, voir observation
DEF

The inner surface of the inferior region of the skull, constituting the floor of the cranial cavity.

OBS

internal surface of cranial base: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.045: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
basis cranii interna
latin
A02.1.00.045
code de système de classement, voir observation
OBS

base interne du crâne :désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.045 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
basis cranii interna
latin
A02.1.00.045
code de système de classement, voir observation
CONT

Cara interna de la base del cráneo: cuando se retira la bóveda del cráneo y se observa la superficie interna de la base del cráneo se ve que de delante a atrás tenemos los huesos frontal, etmoides, esfenoides temporal y occipital.

OBS

A02.1.00.045: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Architectural Design
  • Prefabrication
Universal entry(ies)
DEF

The fundamental module used in modular co-ordination, the size of which is selected for general application to buildings and components.

OBS

The value of the basic module has been chosen as 100 mm for maximum flexibility and convenience.

OBS

basic module: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Conception architecturale
  • Préfabrication
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Module fondamental utilisé dans la coordination modulaire, dont la grandeur est choisie pour s’appliquer d’une manière générale aux composants et aux bâtiments.

CONT

Dans le cadre de la coordination modulaire de l’architecture et des éléments de construction, les organismes officiels ont adopté et normalisé [...] un module de base M de 0,10 m; les cotes nominales du gros-œuvre et des composants industriels doivent être des multiples de ce module M, et éventuellement des sous-multiples M/2 et m/4; pour les constructions scolaires, un module de 1.75 m est également utilisé.

OBS

La valeur du module de base a été fixée à 100 mm pour permettre une souplesse et une commodité maximales.

OBS

module de base :désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
  • Diseño arquitectónico
  • Prefabricación
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2019-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

primary flying training: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

entraînement de base au pilotage :désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

We apply a synthetic finish coat over the traditional lath and base coat system. This can be done on both interior and exterior surfaces. Synthetic finishes can be colored or stained so as not to require painting. The impact can be dramatic or subtle adding appeal to any exterior.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Produit de peinture prêt à l’emploi, à caractère protecteur, constitué principalement par un mélange de liant synthétique, d’agrégats et de charges minérales inertes avec ou sans pigments. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

[Les] enduits de parement plastiques, dont la désignation officielle est revêtements plastiques épais, ou RPE : ce sont les enduits à base de liants organiques de synthèse(résines en dispersion aqueuse) fournis en pâte prête à l'emploi, en seaux ou en bidons.

OBS

revêtement plastique épais; RPE : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum Alloys
DEF

A material consisting of 87% aluminum and 13% silicon, characterized by its low density and corrosion resistance, used mainly for castings.

Français

Domaine(s)
  • Alliages d'aluminium
DEF

Alliage industriel de fonderie à base d’aluminium, de désignation normalisée A-S13, contenant 13 pour cent de silicium et parfois 0, 25 pour cent de magnésium, ainsi qu'une faible quantité de cobalt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aleaciones de aluminio
DEF

Aleación de aluminio con 13 % de silicio, afinada con sodio.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
DEF

[The] airspace without fixed route structures in which suitably equipped aircraft will be able to fly user-preferred three-dimensional or four-dimensional routings and may take responsibility for their own separation.

CONT

Designation of free flight airspace may be either on a permanent or temporary basis, subject to the expected traffic density and complexity.

Terme(s)-clé(s)
  • free flight air space

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Espace aérien sans structures fixes de routes, où des avions adéquatement équipés pourront voler sur des itinéraires tridimensionnels ou quadridimensionnels choisis par l’usager et pourront se charger de leur propre [espacement].

CONT

La désignation de l'espace aérien de vol au choix peut se faire sur une base permanente ou temporaire, selon la densité et la complexité du trafic aérien attendu.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
OBS

Name for a moderately refined base oil produced generally from a naphthenic crude having a pale amber colour.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Désignation commerciale caractérisant une huile de base moyennement raffinée provenant généralement d’un brut naphténique et dont la couleur est ambre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Birds
OBS

A computerized database of aerial survey results, this information holding is summarized by sector within each country using dBASE III Plus. Sector surveys were numbered consecutively (1 to 763) in a clockwise fashion by country around the continent, and their lengths calculated from aeronautical charts (scale 1:1,000,000). Records for each survey sector contain species counts, sector lengths, and "eco-unit" designation which defines a geographical entity of broadly similar habitat. Principle habitats in each survey sector are described and classified in intertidal, near-shore and inland zones (where appropriate). For regional analyses, eco-units are grouped into three main regions: North Coast, Atlantic Coast and Pacific Coast. Each survey sector segment has been identified on the Western Hemispheric coverage derived from the 1:1,000,000 Digital Chart of the World (DCW).

Terme(s)-clé(s)
  • SASSD

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Oiseaux
OBS

Cette base de données informatisée des résultats des relevés aériens est organisée par pays et par secteur à l'intérieur de chaque pays; elle utilise le logiciel dBASE III Plus. Les secteurs étudiés ont été numérotés consécutivement(de 1 à 763) dans le sens horaire des pays du continent, et leur longueur a été calculée à l'aide de cartes aéronautiques(échelle de 1/1 000 000). Les données recueillies pour chaque secteur comprennent les dénombrements par espèce, la longueur du secteur et la désignation de l'unité écologique qui définit une entité géographique représentant un habitat à peu près similaire. Les habitats principaux de chaque secteur de relevé sont décrits et classés en zones intertidale, littorale et terrestre(le cas échéant). Aux fins des analyses régionales, les unités écologiques sont regroupées en trois régions principales : côte nord, côte de l'Atlantique et côte du Pacifique. Chaque segment de secteur de relevé a été identifié sur la portion de la carte mondiale numérique(échelle de 1/1 000 000) portant sur l'hémisphère occidental.

Terme(s)-clé(s)
  • BDRORAS

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

IBM PS/2 computer bus design (except the 25-30 models).

OBS

The microchannel is electric and physically incompatible with the IBM PC/AT bus. The difference with this latter machine is that the microchannel works like a 16 bite bus or like a 32 bite bus.

OBS

Micro Channel Architecture: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

UNIX Acronym, CommUNIXations, March/April 1990.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Configuration du bus 32 bits d’IBM utilisé dans la plupart des modèles PS/2, les modèles RISC/6000 et quelques modèles ES/9000 qui assure la maîtrise du bus et le transfert des données à 20/40/80 Mo/s.

CONT

L’architecture Microcanal [...] présente une amélioration de l’architecture actuelle des ordinateurs personnels IBM.

OBS

En fait, ce n’ est pas un microcanal mais un bus qui est à la base de cette architecture. Microcanal est plutôt une désignation qu'une description, d’où le M majuscule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Diseño de buses de los ordenadores IBM PS/2 (excepto los modelos 25 y 30).

OBS

El microcanal es eléctrica y físicamente incompatible con el bus del IBM PC/AT. A diferencia de éste último, el microcanal funciona como un bus de 16 bitos o como uno de 32 bitos.

OBS

arquitectura microcanal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemical Engineering
OBS

Glycero-coca's: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid.

CONT

Mite extracts in 50% Glycero-Coca's solution ...

CONT

[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume (W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1:10 W/V extract, e.g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1:20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1:10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1:10 W/V.

OBS

glycero-coca's: commercial designation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Génie chimique
OBS

Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d’extraits de coca.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
OBS

Trade name covering a refined base oil from a paraffinic crude.

OBS

neutral oil: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

huile neutral :designation commerciale caractérisant une huile de base raffinée provenant d’un brut paraffinique.

OBS

huile neutral : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1990-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name.

OBS

Item name has been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Premier élément de base pour l'identification d’un article d’approvisionnement, choisi et limité, le cas échéant, afin d’établir un concept fondamental qui se rattache à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. S’ il y a lieu, il peut être une désignation d’article approuvée ou encore un nom type ou une référence.

OBS

«Désignation» a été normalisé par l’ONGC.

OBS

«Dénomination de base» a été tiré du Manuel OTAN de codification des matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Désignation("DART") donnée par la base de Bagotville à un policier militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1988-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Dans les centres de détention pour militaires, on donne le titre de «staff» aux militaires de tous grades chargés des détenus. Seuls les officiers ont droit au titre de «monsieur» et les sergents à leur titre habituel de «sergent». Selon le capitaine Chouinard, chargé de la sûreté à la base de Saint-Jean, on n’ utilise pas de titre français qui corresponde à cette désignation anglaise qui est traditionnelle dans les Forces.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :