TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGNATION EDITION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal with perceptual disturbances
1, fiche 1, Anglais, alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alcohol withdrawal hallucinosis 2, fiche 1, Anglais, alcohol%20withdrawal%20hallucinosis
correct, nom
- alcoholic withdrawal hallucinosis 3, fiche 1, Anglais, alcoholic%20withdrawal%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
- alcoholic hallucinosis 4, fiche 1, Anglais, alcoholic%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal hallucinosis, usually visual or tactile, occurs in around 25% of people with alcohol dependence. It is more common in the first 48 [hours] after cessation of alcohol, but can occur up to days 4 or 5. It may occur without other preceding withdrawal symptoms and is often intermittent and self-limiting. Distinct from delirium tremens, it occurs in a state of clear consciousness and the sufferer may have insight about the perceptual disturbance. 5, fiche 1, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alcoholic hallucinosis: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. 6, fiche 1, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sevrage de l'alcool avec perturbations des perceptions
1, fiche 1, Français, sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sevrage alcoolique avec troubles de la perception 2, fiche 1, Français, sevrage%20alcoolique%20avec%20troubles%20de%20la%20perception
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire de sevrage alcoolique 3, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20de%20sevrage%20alcoolique
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire alcoolique 4, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20alcoolique
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
état hallucinatoire alcoolique : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. 5, fiche 1, Français, - sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-infarct dementia with delirium
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20delirium
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multi-infarct dementia with delirium: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 2, fiche 2, Anglais, - multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20delirium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multiinfarct dementia with delirium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démence par infarctus multiples avec delirium
1, fiche 2, Français, d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20delirium
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
démence par infarctus multiples avec delirium : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20delirium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncomplicated multi-infarct dementia
1, fiche 3, Anglais, uncomplicated%20multi%2Dinfarct%20dementia
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
uncomplicated multi-infarct dementia: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 2, fiche 3, Anglais, - uncomplicated%20multi%2Dinfarct%20dementia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- uncomplicated multiinfarct dementia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démence non compliquée par infarctus multiples
1, fiche 3, Français, d%C3%A9mence%20non%20compliqu%C3%A9e%20par%20infarctus%20multiples
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
démence non compliquée par infarctus multiples : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9mence%20non%20compliqu%C3%A9e%20par%20infarctus%20multiples
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-infarct dementia with delusions
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20delusions
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multi-infarct dementia with delusions: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 2, fiche 4, Anglais, - multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20delusions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multiinfarct dementia with delusions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démence par infarctus multiples avec idées délirantes
1, fiche 4, Français, d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20id%C3%A9es%20d%C3%A9lirantes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
démence par infarctus multiples avec idées délirantes : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20id%C3%A9es%20d%C3%A9lirantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Vessels (Medicine)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-infarct dementia with depression
1, fiche 5, Anglais, multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20depression
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multi-infarct dementia with depression : This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 2, fiche 5, Anglais, - multi%2Dinfarct%20dementia%20with%20depression
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multiinfarct dementia with depression
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Vaisseaux (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démence par infarctus multiples avec dépression
1, fiche 5, Français, d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20d%C3%A9pression
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
démence par infarctus multiples avec dépression : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9mence%20par%20infarctus%20multiples%20avec%20d%C3%A9pression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primary degenerative dementia of the Alzheimer type
1, fiche 6, Anglais, primary%20degenerative%20dementia%20of%20the%20Alzheimer%20type
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
primary degenerative dementia of the Alzheimer type: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 2, fiche 6, Anglais, - primary%20degenerative%20dementia%20of%20the%20Alzheimer%20type
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démence dégénérative primaire de type Alzheimer
1, fiche 6, Français, d%C3%A9mence%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative%20primaire%20de%20type%20Alzheimer
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
démence dégénérative primaire de type Alzheimer : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9mence%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative%20primaire%20de%20type%20Alzheimer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drug-induced dementia
1, fiche 7, Anglais, drug%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drug-related dementia 2, fiche 7, Anglais, drug%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
- psychoactive substance dementia 3, fiche 7, Anglais, psychoactive%20substance%20dementia
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are also a number of less common types of dementia, including: ... drug-related dementia, where neurological deficits result from substance abuse, such as petrol sniffing ... 2, fiche 7, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
drug-induced dementia; drug-related dementia: The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "drug-induced dementia" and "drug-related dementia." One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment" (for example "drug-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "drug-related brain damage" or "drug-induced major neurocognitive disorder." 4, fiche 7, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
psychoactive substance dementia: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the word "dementia" can be considered stigmatizing. 4, fiche 7, Anglais, - drug%2Dinduced%20dementia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- démence due aux drogues
1, fiche 7, Français, d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- démence liée à une substance psycho-active 2, fiche 7, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20substance%20psycho%2Dactive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
démence due aux drogues : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n’existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence due aux drogues». Une des stratégies permettant d’éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé aux drogues»). Selon le contexte, une autre solution serait d’utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par une drogue». 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
démence liée à une substance psycho-active : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, le mot «démence» peut être considéré comme stigmatisant et on écrit généralement l'adjectif «psycho-active» sans trait d’union. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9mence%20due%20aux%20drogues
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- démence liée à une substance psychoactive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- senile dementia
1, fiche 8, Anglais, senile%20dementia
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dementia occurring usually after the age of 65 in which any cerebral pathology other than that of senile atrophic change can be reasonably excluded. 2, fiche 8, Anglais, - senile%20dementia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
senile dementia: Senile dementia is an outdated term that was used when it was thought that symptoms associated with dementia, such as memory loss or difficulties with thinking, were just a normal part of ageing, rather than being caused by diseases that affect the brain. 3, fiche 8, Anglais, - senile%20dementia
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
senile dementia: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "senile" and "dementia" can be considered stigmatizing. To replace the designation "senile dementia," it is generally recommended to use the name of the specific disorder the context refers to. 4, fiche 8, Anglais, - senile%20dementia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démence sénile
1, fiche 8, Français, d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Démence survenant habituellement après 65 ans et pour laquelle on peut raisonnablement exclure une atteinte cérébrale autre que des modifications atrophiques séniles. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
démence sénile : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, les mots «démence» et «sénile» peuvent être considérés comme stigmatisants. Pour remplacer la désignation «démence sénile», il est généralement recommandé d’utiliser le nom du trouble dont il est spécifiquement question. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9mence%20s%C3%A9nile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sistema nervioso
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- demencia senil
1, fiche 8, Espagnol, demencia%20senil
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related dementia
1, fiche 9, Anglais, alcohol%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ARD 2, fiche 9, Anglais, ARD
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced dementia 3, fiche 9, Anglais, alcohol%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
- alcoholic dementia 4, fiche 9, Anglais, alcoholic%20dementia
correct, voir observation, vieilli
- dementia associated with alcoholism 5, fiche 9, Anglais, dementia%20associated%20with%20alcoholism
vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although most forms of dementia are irreversible and chronic, symptoms of alcohol-related dementia can be halted or reversed if drinking is stopped and you follow a healthy diet with vitamin supplementation. 3, fiche 9, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alcohol-related dementia; ARD; alcohol-induced dementia; alcoholic dementia: The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "alcohol-related dementia," "alcohol-induced dementia" and "alcoholic dementia." One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment" (for example "alcohol-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "alcohol-related brain damage" or "alcohol-induced major neurocognitive disorder." 6, fiche 9, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dementia associated with alcoholism: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "dementia" and "alcoholism" can be considered stigmatizing. 6, fiche 9, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démence liée à la consommation d'alcool
1, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- démence induite par l'alcool 1, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20induite%20par%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- démence alcoolique 2, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- démence associée à l'alcoolisme 3, fiche 9, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcoolisme
nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
démence liée à la consommation d’alcool; démence induite par l’alcool; démence alcoolique : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n’existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence liée à la consommation d’alcool», «démence induite par l’alcool» et «démence alcoolique». Une des stratégies permettant d’éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé à l’alcool»). Selon le contexte, une autre solution serait d’utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par l’alcool». 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
démence associée à l'alcoolisme : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III(troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd’hui, les mots «démence» et «alcoolisme» peuvent être considérés comme stigmatisants. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fixed medical treatment facility
1, fiche 10, Anglais, fixed%20medical%20treatment%20facility
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A medical treatment facility designed to operate for an extended period at a specific site. 2, fiche 10, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fixed medical treatment facility: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 10, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fixed medical treatment facility: This designation is no longer used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- installation fixe du service de santé
1, fiche 10, Français, installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation du service de santé destinée à être mise en œuvre en un lieu déterminé pendant une période prolongée. 2, fiche 10, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
installation fixe du service de santé : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 10, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
installation fixe du service de santé :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, fiche 10, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
installation fixe du service de santé : Cette désignation n’est plus en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- instalación fija de tratamiento médico
1, fiche 10, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instalación de tratamiento médico concebida para funcionar durante períodos prolongados [...] en un lugar determinado. 1, fiche 10, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- atomic demolition munition
1, fiche 11, Anglais, atomic%20demolition%20munition
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 11, Anglais, ADM
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A nuclear device designed or adapted for use as a demolition munition. 3, fiche 11, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
atomic demolition munition; ADM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
atomic demolition munition: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 5, fiche 11, Anglais, - atomic%20demolition%20munition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charge nucléaire statique
1, fiche 11, Français, charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 11, Français, CNS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif nucléaire connu ou adapté pour être utilisé comme munition de démolition. 3, fiche 11, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charge nucléaire statique; CNS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 11, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
charge nucléaire statique :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 5, fiche 11, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire%20statique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- munición atómica de demolición
1, fiche 11, Espagnol, munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo nuclear diseñado o adaptado para su uso como munición de demolición. 1, fiche 11, Espagnol, - munici%C3%B3n%20at%C3%B3mica%20de%20demolici%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infra modular size 1, fiche 12, Anglais, infra%20modular%20size
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A size smaller than the basic module. 1, fiche 12, Anglais, - infra%20modular%20size
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
infra modular size: designation standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, fiche 12, Anglais, - infra%20modular%20size
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dimension infra-modulaire
1, fiche 12, Français, dimension%20infra%2Dmodulaire
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dimension inférieure au module de base. 1, fiche 12, Français, - dimension%20infra%2Dmodulaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dimension infra-modulaire :désignation normalisée par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprise dans l'édition de 1983. 2, fiche 12, Français, - dimension%20infra%2Dmodulaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dimensión inframodular
1, fiche 12, Espagnol, dimensi%C3%B3n%20inframodular
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fracción escogida del módulo básico. 1, fiche 12, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20inframodular
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- modular axis
1, fiche 13, Anglais, modular%20axis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A line in a modular grid, which defines the position in plan of a main load-bearing element ... 2, fiche 13, Anglais, - modular%20axis
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... for example, [a] wall [or a] row of columns ... 2, fiche 13, Anglais, - modular%20axis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
modular axis: designation standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 3, fiche 13, Anglais, - modular%20axis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- axe modulaire
1, fiche 13, Français, axe%20modulaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne du quadrillage modulaire qui définit sur le plan la position d’un ouvrage porteur principal [...] 1, fiche 13, Français, - axe%20modulaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple : mur, rangée de poteaux [...] 1, fiche 13, Français, - axe%20modulaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
axe modulaire :désignation normalisée par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprise dans l'édition de 1983. 2, fiche 13, Français, - axe%20modulaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- eje modular
1, fiche 13, Espagnol, eje%20modular
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El maestro bretón articulaba el espacio de la capilla mayor en torno al crucero, único tramo cuadrado del templo que servía de eje modular al mismo. 1, fiche 13, Espagnol, - eje%20modular
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- controlling dimension 1, fiche 14, Anglais, controlling%20dimension
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A modular co-ordinating dimension between controlling planes (for example storey height, distance between axes of columns, thickness of controlling zone). 1, fiche 14, Anglais, - controlling%20dimension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
controlling dimension: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, fiche 14, Anglais, - controlling%20dimension
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dimension clé
1, fiche 14, Français, dimension%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dimension de coordination modulaire entre plans clés (par exemple : hauteur d’étage, distance entre axes de poteaux, épaisseur de zone clé). 1, fiche 14, Français, - dimension%20cl%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dimension clé :désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, fiche 14, Français, - dimension%20cl%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dimensión de control
1, fiche 14, Espagnol, dimensi%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dimensión de coordinación modular entre planos de control (por ejemplo: altura de piso, distancia entre ejes de pilares, ancho de la zona de control, etc.). 1, fiche 14, Espagnol, - dimensi%C3%B3n%20de%20control
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- controlling plane 1, fiche 15, Anglais, controlling%20plane
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plane in a modular space grid by reference to which the theoretical positions of structural elements are determined (for example a plane defining the boundary of a controlling zone, or the axis of a load-bearing wall or column). 1, fiche 15, Anglais, - controlling%20plane
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
controlling plane: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, fiche 15, Anglais, - controlling%20plane
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plan clé
1, fiche 15, Français, plan%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plan d’un réseau modulaire par référence auquel sont définies les positions théoriques des ouvrages de structure (par exemple : plan qui définit la limite d’une zone clé, ou l’axe d’un mur porteur ou d’un poteau). 1, fiche 15, Français, - plan%20cl%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plan clé :désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, fiche 15, Français, - plan%20cl%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- plano de control
1, fiche 15, Espagnol, plano%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plano de un reticulado modular espacial de referencia, en que están definidas las posiciones teóricas de los elementos estructurales (por ejemplo: plano que define el límite de una zona de control, o el eje de un muro soportante o de un pilar). 1, fiche 15, Espagnol, - plano%20de%20control
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Plans and Specifications (Construction)
- Architectural Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- controlling zone 1, fiche 16, Anglais, controlling%20zone
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A zone between controlling planes, provided for a floor, roof, load-bearing wall or column. 1, fiche 16, Anglais, - controlling%20zone
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
controlling zone: designation and definition standardized by ISO in the 1791 standard published in 1973 but not included in the 1983 version. 2, fiche 16, Anglais, - controlling%20zone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone clé
1, fiche 16, Français, zone%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zone entre plans clés, réservée pour un plancher, toit, mur porteur ou poteau. 1, fiche 16, Français, - zone%20cl%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
zone clé :désignation et définition normalisées par l'ISO dans la norme 1791 de 1973, mais non reprises dans l'édition de 1983. 2, fiche 16, Français, - zone%20cl%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- zona de control
1, fiche 16, Espagnol, zona%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Zona entre planos de control, destinada al piso, cielo, muro soportante o pilar. 1, fiche 16, Espagnol, - zona%20de%20control
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- publishing service
1, fiche 17, Anglais, publishing%20service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- publication service 2, fiche 17, Anglais, publication%20service
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
As with conventional publishing, authors should query the institution publishing their works digitally to establish guidelines for the manuscripts. That could be a publisher or a publication service offered by the author's institution. 2, fiche 17, Anglais, - publishing%20service
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
publishing service; publication service: designations usually used in the plural. 3, fiche 17, Anglais, - publishing%20service
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- publishing services
- publication services
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Presse écrite
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service d'édition
1, fiche 17, Français, service%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On peut donc croire que les services d’édition fournis par des bibliothèques peuvent être une composante clé dans une stratégie de durabilité plus exhaustive à l’échelle nationale qui assure un appui rentable en matière d’édition pour les revues canadiennes tout en favorisant un modèle d’édition en libre accès plus pérenne. 1, fiche 17, Français, - service%20d%27%C3%A9dition
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
service d’édition :désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 17, Français, - service%20d%27%C3%A9dition
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- services d'édition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- CBRNE Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fallout pattern
1, fiche 18, Anglais, fallout%20pattern
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The distribution of fallout as portrayed by fallout contours. 2, fiche 18, Anglais, - fallout%20pattern
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fallout pattern: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 18, Anglais, - fallout%20pattern
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fall-out pattern
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Armes CBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diagramme des retombées radioactives
1, fiche 18, Français, diagramme%20des%20retomb%C3%A9es%20radioactives
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Répartition des retombées radioactives représentées par les courbes d’isointensité. 2, fiche 18, Français, - diagramme%20des%20retomb%C3%A9es%20radioactives
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
diagramme des retombées radioactives : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - diagramme%20des%20retomb%C3%A9es%20radioactives
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
diagramme des retombées radioactives :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, fiche 18, Français, - diagramme%20des%20retomb%C3%A9es%20radioactives
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Armas QBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- representación de lluvia radiactiva
1, fiche 18, Espagnol, representaci%C3%B3n%20de%20lluvia%20radiactiva
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distribución de la lluvia radiactiva representada por las curvas de isointensidad. 1, fiche 18, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20de%20lluvia%20radiactiva
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- decisive point
1, fiche 19, Anglais, decisive%20point
correct, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A point from which a hostile or friendly centre of gravity can be threatened. 1, fiche 19, Anglais, - decisive%20point
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This point may exist in time, space or the information environment. 1, fiche 19, Anglais, - decisive%20point
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
decisive point: designation standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 19, Anglais, - decisive%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point décisif
1, fiche 19, Français, point%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Point ... à partir duquel un centre de gravité ami ou hostile peut être menacé. 1, fiche 19, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Ce point peut exister] dans le temps, l’espace ou l’environnement de l’information. 1, fiche 19, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
point décisif :désignation normalisée par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprise dans l'édition de 2017. 2, fiche 19, Français, - point%20d%C3%A9cisif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- inter-chart relationship diagram
1, fiche 20, Anglais, inter%2Dchart%20relationship%20diagram
correct, OTAN
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- index to adjoining sheets 2, fiche 20, Anglais, index%20to%20adjoining%20sheets
correct, OTAN
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A diagram on a map or chart showing names and/or numbers of adjacent sheets in the same (or related) series. 2, fiche 20, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
inter-chart relationship diagram; index to adjoining sheets: designations and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, fiche 20, Anglais, - inter%2Dchart%20relationship%20diagram
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carton index
1, fiche 20, Français, carton%20index
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- carton-index 2, fiche 20, Français, carton%2Dindex
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petite carte supplémentaire figurant sur une carte principale et qui sert à situer la carte par rapport aux cartes adjacentes de la même série ou de séries associées. 1, fiche 20, Français, - carton%20index
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
carton-index : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 février 2005. 3, fiche 20, Français, - carton%20index
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
carton index :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, fiche 20, Français, - carton%20index
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- esquema de acoplamiento de cartas
1, fiche 20, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- esquema de acoplamiento de mapas 1, fiche 20, Espagnol, esquema%20de%20acoplamiento%20de%20mapas
correct, nom masculin
- índice de hojas adyacentes 1, fiche 20, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20hojas%20adyacentes
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Diagrama que aparece en una carta o mapa y muestra los nombres y números de las hojas adyacentes de la misma serie u otra relacionada con ella. 1, fiche 20, Espagnol, - esquema%20de%20acoplamiento%20de%20cartas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chemical dose
1, fiche 21, Anglais, chemical%20dose
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The amount of chemical agent, expressed in milligrams, that is taken or absorbed by the body. 1, fiche 21, Anglais, - chemical%20dose
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chemical dose: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 21, Anglais, - chemical%20dose
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dose chimique
1, fiche 21, Français, dose%20chimique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Quantité, exprimée en milligrammes, d’agent chimique absorbée par l’organisme. 1, fiche 21, Français, - dose%20chimique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dose chimique :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 21, Français, - dose%20chimique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dosis química
1, fiche 21, Espagnol, dosis%20qu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agente químico, expresada en miligramos, que toma o absorbe el cuerpo. 1, fiche 21, Espagnol, - dosis%20qu%C3%ADmica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Skin
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flash burn
1, fiche 22, Anglais, flash%20burn
correct, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A burn caused by excessive exposure (of bare skin) to thermal radiation. 1, fiche 22, Anglais, - flash%20burn
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flash burn: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 22, Anglais, - flash%20burn
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil cutané
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brûlure par l'éclair
1, fiche 22, Français, br%C3%BBlure%20par%20l%27%C3%A9clair
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Brûlure causée par une exposition excessive (peau à découvert) au rayonnement thermique d’une explosion nucléaire. 1, fiche 22, Français, - br%C3%BBlure%20par%20l%27%C3%A9clair
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
brûlure par l'éclair :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 22, Français, - br%C3%BBlure%20par%20l%27%C3%A9clair
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Piel
- Protección contra la radiación
- Operaciones QBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- quemadura por exposición
1, fiche 22, Espagnol, quemadura%20por%20exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Quemadura causada por una exposición excesiva (con la piel desnuda) a la radiación térmica. 1, fiche 22, Espagnol, - quemadura%20por%20exposici%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Administration
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- passive public information policy
1, fiche 23, Anglais, passive%20public%20information%20policy
correct, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A policy which dictates that no attempts will be made to generate media/public interest in an issue or activity. 1, fiche 23, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
However, when the passive policy is in effect, authorities must be prepared to respond to media queries about the issue or activity, or to make brief statements to avoid confusion, speculation, misunderstanding or false information that may prevail if media queries go unanswered. 1, fiche 23, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
passive public information policy: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 23, Anglais, - passive%20public%20information%20policy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Administration militaire
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- attitude passive en matière d'information publique
1, fiche 23, Français, attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Politique consistant à éviter toute initiative susceptible d’éveiller l’intérêt des médias ou du public à propos d’une question ou d’une activité. 1, fiche 23, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Toutefois, lorsqu’une politique d’attitude passive est adoptée, les autorités doivent être prêtes à répondre aux demandes d’information des médias ou à faire de brèves déclarations en vue d’éviter malentendu, confusion, spéculation, ou fausse information pouvant surgir si les demandes des médias restaient sans réponse. 1, fiche 23, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
attitude passive en matière d’information publique :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 23, Français, - attitude%20passive%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Administration
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- active public information policy
1, fiche 24, Anglais, active%20public%20information%20policy
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A policy which dictates that attempts will be made to stimulate media/public interest about an issue or activity for the purpose of informing the public. 1, fiche 24, Anglais, - active%20public%20information%20policy
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Interest may be stimulated by press advisories, news releases, personal contacts, press conferences or other forms of public presentation. 1, fiche 24, Anglais, - active%20public%20information%20policy
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
active public information policy: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 2, fiche 24, Anglais, - active%20public%20information%20policy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Administration militaire
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attitude active en matière d'information publique
1, fiche 24, Français, attitude%20active%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ligne de conduite consistant à s’efforcer de stimuler l’intérêt des médias ou du public sur un sujet ou une activité, dans le but d’informer le public. 1, fiche 24, Français, - attitude%20active%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’intérêt sera stimulé par des avis à la presse, des communiqués de presse, des contacts personnels, des conférences de presse, ou d’autres formes de présentation publique. 1, fiche 24, Français, - attitude%20active%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
attitude active en matière d’information publique :désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 2, fiche 24, Français, - attitude%20active%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20publique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Administración militar
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Periodismo audiovisual
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- política activa de información pública
1, fiche 24, Espagnol, pol%C3%ADtica%20activa%20de%20informaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Línea de conducta que consiste en estimular el interés de los medios de comunicación social, o del público, acerca de un tema o actividad con la finalidad de transmitir información. Puede estimularse el interés mediante la inserción de anuncios en prensa, comunicados, contactos personales, conferencias de prensa, o cualquier otra forma de presentación pública. 1, fiche 24, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20activa%20de%20informaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cartouche
1, fiche 25, Anglais, cartouche
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- title box 1, fiche 25, Anglais, title%20box
correct
- reference box 2, fiche 25, Anglais, reference%20box
- panel 3, fiche 25, Anglais, panel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A decorative frame or scroll-shaped embellishment on a map or chart, enclosing the title, scale, legend, and other descriptive matter. 2, fiche 25, Anglais, - cartouche
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cartouche de référence
1, fiche 25, Français, cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cartouche 2, fiche 25, Français, cartouche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cadre d’identification d’une carte placé dans la marge et contenant la désignation de série, le numéro de la feuille et le numéro d’édition sous une forme convenue. 1, fiche 25, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En cartographie, le terme «cartouche» est masculin. 2, fiche 25, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reference box
1, fiche 26, Anglais, reference%20box
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- refer-to-box 1, fiche 26, Anglais, refer%2Dto%2Dbox
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The identification box placed in the margin of a map or chart which contains the series designation, sheet number and edition number in a readily identified form. 2, fiche 26, Anglais, - reference%20box
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
reference box; refer-to-box: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - reference%20box
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cartouche de référence
1, fiche 26, Français, cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cartouche 2, fiche 26, Français, cartouche
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- cadre de référence 3, fiche 26, Français, cadre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cadre d’identification placé dans la marge d’une carte et contenant la désignation de série, le numéro de la feuille et le numéro d’édition sous une forme convenue. 1, fiche 26, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En cartographie, le terme cartouche est du genre masculin. 4, fiche 26, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cartouche; cadre de référence : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 26, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
cartouche de référence; cadre de référence : termes et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 26, Français, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- recuadro de referencias
1, fiche 26, Espagnol, recuadro%20de%20referencias
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cuadro de referencia 1, fiche 26, Espagnol, cuadro%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cuadro de identificación, situado en el borde de un plano o mapa, que contiene una serie de datos tales como número de la hoja, número de la edición, designación, etc. 1, fiche 26, Espagnol, - recuadro%20de%20referencias
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- edition designation
1, fiche 27, Anglais, edition%20designation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The number, letter, date, or symbol distinguishing one edition from another. 1, fiche 27, Anglais, - edition%20designation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
edition designation: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - edition%20designation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- désignation d'édition
1, fiche 27, Français, d%C3%A9signation%20d%27%C3%A9dition
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Numéro, lettre, date ou symbole permettant de distinguer une édition d’une autre. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9signation%20d%27%C3%A9dition
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
désignation d’édition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9signation%20d%27%C3%A9dition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- designación de la edición
1, fiche 27, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20la%20edici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Número, letra, fecha o símbolo que distingue una edición de otra. 1, fiche 27, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20la%20edici%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :