TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGNATION EXIGENCES LINGUISTIQUES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Language (General)
- Federalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language requirement designation
1, fiche 1, Anglais, language%20requirement%20designation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- linguistic designation 2, fiche 1, Anglais, linguistic%20designation
correct
- language designation 3, fiche 1, Anglais, language%20designation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1999-2000, we continued our review of the impact of the RCMP [Royal Canadian Mounted Police]'s reorganization by conducting a study of the language requirement designations in New Brunswick. Based on a consultant's report, the RCMP decided to lower the language requirement for oral interaction for a number of constables' positions from level C to level B, in order to ensure greater opportunities for advancement for constables who did not have level C. We concluded that this was contrary to section 91 of the [Official Languages] Act, which states that the language requirements of a position must be determined in an objective manner based on the real needs of service to the public and the language of work alone. 1, fiche 1, Anglais, - language%20requirement%20designation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Linguistique (Généralités)
- Fédéralisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désignation des exigences linguistiques
1, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20des%20exigences%20linguistiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désignation linguistique 2, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous avons poursuivi en 1999-2000 notre examen de l'impact de la réorganisation de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] en menant une étude sur la désignation des exigences linguistiques au Nouveau-Brunswick. En se basant sur le rapport d’un consultant, la GRC avait décidé d’abaisser l'exigence relative à l'interaction orale de plusieurs postes de gendarme du niveau «C», au niveau «B» afin d’assurer de plus grandes chances d’avancement aux gendarmes ne possédant pas le niveau «C». Nous avons conclu que cela allait à l'encontre de l'article 91 de la Loi [sur les langues officielles] qui établit que les exigences d’un poste doivent être déterminées de façon objective selon les besoins reliés au service au public et à la langue de travail uniquement. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9signation%20des%20exigences%20linguistiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-imperative designation
1, fiche 2, Anglais, non%2Dimperative%20designation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A position which is designated imperative means that an individual must meet its language requirements before appointment; whereas a non-imperative designation allows the position to be filled by a candidate who undertakes to pursue language training in order to meet the requirements at a later date. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dimperative%20designation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation non impérative
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20non%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un poste désigné impératif signifie qu'une personne doit répondre aux exigences linguistiques de ce poste avant d’être nommée; en revanche, une désignation non impérative permet de combler un poste par un candidat qui s’engage à suivre une formation linguistique en vue de répondre aux exigences à une date ultérieure. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20non%20imp%C3%A9rative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linguistic status
1, fiche 3, Anglais, linguistic%20status
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada the identification of a position as unilingual english, unilingual French, bilingual, or either French or English. 1, fiche 3, Anglais, - linguistic%20status
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Refers to the linguistic status of a position. 2, fiche 3, Anglais, - linguistic%20status
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- situation linguistique
1, fiche 3, Français, situation%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Dans l'administration publique fédérale], désignation des exigences linguistiques d’un poste : unilingue français, unilingue anglais, bilingue, ou français ou anglais. 2, fiche 3, Français, - situation%20linguistique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la situation linguistique d’un poste. 3, fiche 3, Français, - situation%20linguistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- employee notice 1, fiche 4, Anglais, employee%20notice
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Form sent by managers to advise employees of the language requirements of their positions, the reasons for identification, and the effective date of designation. 1, fiche 4, Anglais, - employee%20notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis à l'employé
1, fiche 4, Français, avis%20%C3%A0%20l%27employ%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formule au moyen de laquelle les gestionnaires informent les employés des exigences linguistiques de leur poste, des raisons à l'appui de l'identification de ces exigences, et de la date d’effet de la désignation. 1, fiche 4, Français, - avis%20%C3%A0%20l%27employ%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :