TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESIGNATION REPRESENTANT [8 fiches]

Fiche 1 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Combined Forces (Military)
OBS

SACLANT: Supreme Allied Commander, Atlantic.

OBS

SACLANT representative in Europe; SACLANTREPEUR: designations removed from NATOTerm in 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • Supreme Allied Commander, Atlantic representative in Europe
  • Supreme Allied Commander Atlantic representative in Europe

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Interarmées
OBS

SACLANT : Commandant suprême allié de l’Atlantique.

OBS

représentant du SACLANT en Europe :désignation retirée de TermOTAN en 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • représentant du Commandant suprême allié de l'Atlantique en Europe
  • représentante du SACLANT en Europe
  • représentante du Commandant suprême allié de l'Atlantique en Europe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An authorized DND [Department of National Defence] agent at a contractor's facility who is responsible for administrative and contractual control of all work, including flight tests, performed by the contractor for ... DND.

OBS

quality-assurance representative: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Dans une installation d’un entrepreneur, agent autorisé du MDN [ministère de la Défense nationale] qui est responsable du contrôle administratif et contractuel et tous les travaux, y compris les essais en vol, effectués par l’entrepreneur pour le MDN.

OBS

représentant de l'assurance de la qualité :désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Military Exercises
DEF

A term used in reporting of intelligence on Warsaw Pact exercises, to denote those units representing Warsaw Pact forces during such exercises.

Terme(s)-clé(s)
  • black force

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Exercices militaires
DEF

En matière de renseignement relatif aux exercices du Pacte de Varsovie, désignation conventionnelle des unités représentant les forces du Pacte.

Terme(s)-clé(s)
  • force noire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Registration of a transfer shall not of itself operate as a revocation of an appointment of a patent agent or as an appointment of a representative.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

L'enregistrement d’un transfert n’ a pas pour effet de révoquer la nomination d’un agent de brevets ou la désignation d’un représentant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Birds
OBS

A computerized database of aerial survey results, this information holding is summarized by sector within each country using dBASE III Plus. Sector surveys were numbered consecutively (1 to 763) in a clockwise fashion by country around the continent, and their lengths calculated from aeronautical charts (scale 1:1,000,000). Records for each survey sector contain species counts, sector lengths, and "eco-unit" designation which defines a geographical entity of broadly similar habitat. Principle habitats in each survey sector are described and classified in intertidal, near-shore and inland zones (where appropriate). For regional analyses, eco-units are grouped into three main regions: North Coast, Atlantic Coast and Pacific Coast. Each survey sector segment has been identified on the Western Hemispheric coverage derived from the 1:1,000,000 Digital Chart of the World (DCW).

Terme(s)-clé(s)
  • SASSD

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Oiseaux
OBS

Cette base de données informatisée des résultats des relevés aériens est organisée par pays et par secteur à l'intérieur de chaque pays; elle utilise le logiciel dBASE III Plus. Les secteurs étudiés ont été numérotés consécutivement(de 1 à 763) dans le sens horaire des pays du continent, et leur longueur a été calculée à l'aide de cartes aéronautiques(échelle de 1/1 000 000). Les données recueillies pour chaque secteur comprennent les dénombrements par espèce, la longueur du secteur et la désignation de l'unité écologique qui définit une entité géographique représentant un habitat à peu près similaire. Les habitats principaux de chaque secteur de relevé sont décrits et classés en zones intertidale, littorale et terrestre(le cas échéant). Aux fins des analyses régionales, les unités écologiques sont regroupées en trois régions principales : côte nord, côte de l'Atlantique et côte du Pacifique. Chaque segment de secteur de relevé a été identifié sur la portion de la carte mondiale numérique(échelle de 1/1 000 000) portant sur l'hémisphère occidental.

Terme(s)-clé(s)
  • BDRORAS

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial Institutions
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Institutions financières
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Groupe de personnes physiques ou morales qui détiennent moins de la moitié des voix au sein d’une société.

OBS

En France ou en Belgique, un groupe d’actionnaires minoritaires d’une société anonyme possédant le tiers des actions plus une peut s’opposer à des modifications statutaires proposées par le conseil d’administration ou par un groupe d’actionnaires majoritaires. On dit d’un groupe d’actionnaires qui déteint au moins cette fraction du capital social qu'il dispose d’une minorité de blocage. En France et en Belgique également, un ou plusieurs actionnaires représentant un pourcentage donné du capital social peuvent demander en justice la désignation d’un expert(dit expert de minorité) chargé de présenter un rapport sur une ou plusieurs opérations de gestion.

Terme(s)-clé(s)
  • minoritaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Instituciones financieras
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

... the Board [Canada Industrial Relations Board] may ... revoke the appointment of the employer representative and appoint a new representative.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

[...] le Conseil [Conseil canadien des relations de travail] peut s’il est convaincu que le représentant patronal n’ est plus apte à l'être, annuler sa désignation et en désigner un nouveau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Expédition et livraison
OBS

Organisme représentant tous les chemins de fer canadiens qui ont adhéré au Tarif 100. Désignation officieuse depuis janvier 1970 : le Conseil des transports messageries.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :