TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGNATION SOCIALE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social interface
1, fiche 1, Anglais, social%20interface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... we add depth to the social interface by providing a unique and evolving fictional universe in which the social characters of the interface "dwell" and interact. This enables us to provide the viewer with a set of characters that cover personality types (dominant, submissive, friendly and unfriendly) and affinity groupings. 1, fiche 1, Anglais, - social%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
social interface: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - social%20interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface sociale
1, fiche 1, Français, interface%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lien étroit entre la synchronie et la qualité de l’interaction porte [...] des perspectives prometteuses dans le domaine des interfaces sociales, [des] robots ou [des] agents conversationnels [...] 1, fiche 1, Français, - interface%20sociale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interface sociale :désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - interface%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz social
1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20social
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de las investigaciones acerca de interfaces sociales están enfocadas al diseño de los llamados agentes corpóreos conversacionales [...] Estos agentes se hacen visibles en [la] interfaz como actores animados que representan seres humanos. 1, fiche 1, Espagnol, - interfaz%20social
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender designation
1, fiche 2, Anglais, gender%20designation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gender identifier 2, fiche 2, Anglais, gender%20identifier
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... changing your gender designation. You now have the option to have your gender marked as "X" or not to declare your gender. However, until ESDC's [Employment and Social Development Canada] computer systems can be upgraded to register this information, "male" or "female" will still appear on your SIN [social insurance number] record. 3, fiche 2, Anglais, - gender%20designation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gender identifier: The term "identifier" is used in the computer science field and should be avoided on forms and official documents. 4, fiche 2, Anglais, - gender%20designation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation de genre
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- désignation de sexe 2, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20de%20sexe
nom féminin
- identifiant de genre 3, fiche 2, Français, identifiant%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Changer] de désignation de genre. Vous avez désormais l'option d’indiquer votre genre comme étant «X» ou de ne rien indiquer du tout. Cependant, jusqu'à ce que les systèmes informatiques d’EDSC [Emploi et Développement social Canada] soient mis à jour et enregistrent ce renseignement, la mention «homme» ou «femme» continuera d’apparaître sur votre dossier de NAS [numéro d’assurance sociale]. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identifiant de genre : Le terme «identifiant» appartient au domaine de l’informatique et ne devrait pas être utilisé sur les formulaires et les documents officiels. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20de%20genre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Diseño de formularios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- designación de género
1, fiche 2, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Estados Unidos ha emitido su primer pasaporte con la designación de género "X". 1, fiche 2, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Psychology
- Sociology of Human Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- social and emotional competence
1, fiche 3, Anglais, social%20and%20emotional%20competence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SEC 1, fiche 3, Anglais, SEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The authors propose a model of the prosocial classroom that highlights the importance of teachers' social and emotional competence (SEC) and well-being in the development and maintenance of supportive teacher–student relationships, effective classroom management, and successful social and emotional learning program implementation. 1, fiche 3, Anglais, - social%20and%20emotional%20competence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compétence sociale et émotionnelle
1, fiche 3, Français, comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSE 2, fiche 3, Français, CSE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les compétences sociales et émotionnelles (CSE) jouent un rôle essentiel dans le succès des individus et des organisations. Mais, jusqu’à présent, on manquait de ressources complètes et intégrées permettant de recenser et de comparer les outils de mesure des CSE pour les apprenants adultes et les travailleurs. 2, fiche 3, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compétence sociale et émotionnelle :désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - comp%C3%A9tence%20sociale%20et%20%C3%A9motionnelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- compétences sociales et émotionnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft serial number
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20serial%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- serial number 2, fiche 4, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely: the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number. 3, fiche 4, Anglais, - aircraft%20serial%20number
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- serial number of the aircraft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de série de l'aéronef
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro de série 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d’identification d’aéronef : le nom du constructeur et, s’il s’agit d’un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef. 3, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número de serie de la aeronave
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Communities of Eastern Ontario Network
1, fiche 5, Anglais, Communities%20of%20Eastern%20Ontario%20Network
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CEONet 1, fiche 5, Anglais, CEONet
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CEONet is a government funded, not-for-profit corporation formed in March 2000. Its name reflects both official languages and geographic locations in Stormont, Dundas and Glengarry, and Prescott-Russel. 1, fiche 5, Anglais, - Communities%20of%20Eastern%20Ontario%20Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réseau des communautés de l'Est de l'Ontario
1, fiche 5, Français, R%C3%A9seau%20des%20communaut%C3%A9s%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CEONet 1, fiche 5, Français, CEONet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CEONet est une corporation à but non lucratif. Sa raison sociale comporte un double sens, tant par sa représentation des deux langues officielles que par sa désignation des territoires géographiques des comtés de Stormont, Dundas et Glengarry, et Prescott-Russel. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9seau%20des%20communaut%C3%A9s%20de%20l%27Est%20de%20l%27Ontario
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- and Co.
1, fiche 6, Anglais, and%20Co%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- & Co. 2, fiche 6, Anglais, %26%20Co%2E
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Usually indicates a partnership, but may be applied by any business operated by an individual provided that she/he registers the name with the appropriate authority. 2, fiche 6, Anglais, - and%20Co%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- et Cie
1, fiche 6, Français, et%20Cie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désignation que des commerçants ajoutent à leur nom dans les sociétés en nom collectif et en commandite, pour indiquer qu'ils sont associés avec une ou plusieurs personnes dont le nom ne figure pas dans la raison sociale de la société constituée. 2, fiche 6, Français, - et%20Cie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :