TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGNATION STOCKS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Materiel Management
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buffer stocks
1, fiche 1, Anglais, buffer%20stocks
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stocks held in the vicinity of a movement agency to ensure rapid dispatch, cater for unforeseen urgent demands, or overcome delays in obtaining stocks from normal sources. 2, fiche 1, Anglais, - buffer%20stocks
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 1, Anglais, - buffer%20stocks
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stocks régulateurs
1, fiche 1, Français, stocks%20r%C3%A9gulateurs
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel gardé à proximité d’une cellule responsable des mouvements, afin d’assurer une expédition rapide, répondre aux urgences imprévues ou combler les retards dans la livraison du matériel des fournisseurs habituels. 2, fiche 1, Français, - stocks%20r%C3%A9gulateurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 1, Français, - stocks%20r%C3%A9gulateurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stocks régulateurs :désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - stocks%20r%C3%A9gulateurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sustaining stocks
1, fiche 2, Anglais, sustaining%20stocks
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stocks held to meet possible operational requirements over and above holding allowances. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 2, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Stocks to support the execution of approved operational plans beyond the initial predetermined period covered by basic stocks until resupply is available for support of continued operations. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, these include supplies and equipment held within an area of operations as a reserve against interruption in the lines of communications within or into an area of operations. 2, fiche 2, Anglais, - sustaining%20stocks
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sustaining stocks: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - sustaining%20stocks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stocks de maintien en puissance
1, fiche 2, Français, stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stocks d'entretien 2, fiche 2, Français, stocks%20d%27entretien
correct, nom masculin pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Niveau de stocks nécessaires pour satisfaire des besoins opérationnels, généralement supérieur aux dotations. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 3, fiche 2, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Stocks constitués pour permettre l’exécution des plans opérationnels approuvés au-delà de la période initiale prédéterminée et jusqu’à ce qu’un réapprovisionnement autorise la poursuite des opérations. [Définition normalisée par l’OTAN.] 2, fiche 2, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la doctrine de l’Armée de terre, ces stocks comprennent les approvisionnements et l’équipement gardés en réserve en prévision d’une rupture possible des lignes de communications au sein d’une zone d’opérations ou en direction de celle-ci. 3, fiche 2, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stocks de maintien en puissance :désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
stocks d’entretien :désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - stocks%20de%20maintien%20en%20puissance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario Inventory Transition Payment Program
1, fiche 3, Anglais, Ontario%20Inventory%20Transition%20Payment%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Inventory Transition Payment Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme ontarien de paiements de transition au titre de l'évaluation des stocks
1, fiche 3, Français, Programme%20ontarien%20de%20paiements%20de%20transition%20au%20titre%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme ontarien de paiements de transition au titre de l'évaluation des stocks :désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 3, Français, - Programme%20ontarien%20de%20paiements%20de%20transition%20au%20titre%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20stocks
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- earmarking of stocks
1, fiche 4, Anglais, earmarking%20of%20stocks
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The arrangement whereby nations agree, normally in peace-time, to identify a proportion of selected items of their war reserve stocks to be called for by specified NATO commanders. 2, fiche 4, Anglais, - earmarking%20of%20stocks
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
earmarking of stocks: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - earmarking%20of%20stocks
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désignation de stocks
1, fiche 4, Français, d%C3%A9signation%20de%20stocks
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désignation de stocks réservés 2, fiche 4, Français, d%C3%A9signation%20de%20stocks%20r%C3%A9serv%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositions par lesquelles les nations conviennent, normalement en temps de paix, de déterminer une certaine proportion d’articles sélectionnés de leurs réserves de guerre pour affectation sur demande à certains commandants OTAN. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9signation%20de%20stocks
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
désignation de stocks : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9signation%20de%20stocks
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- designación de existencias
1, fiche 4, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20existencias
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acuerdos por los cuales las naciones, normalmente en tiempo de paz, determinan la parte de artículos seleccionados de sus reservas para tiempo de guerra, que podrían a disposición de ciertos mandos de la OTAN. 1, fiche 4, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20existencias
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :