TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DFI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibre to the building
1, fiche 1, Anglais, fibre%20to%20the%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FTTB 1, fiche 1, Anglais, FTTB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fiber to the building 2, fiche 1, Anglais, fiber%20to%20the%20building
correct
- FTTB 3, fiche 1, Anglais, FTTB
correct
- FTTB 3, fiche 1, Anglais, FTTB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FTTB (fiber to the building ...) is a form of fiber-optic communication delivery that necessarily applies only to those properties that contain multiple living or working spaces. The optical fiber terminates before actually reaching the subscribers living or working space itself, but does extend to the property containing that living or working space. The signal is conveyed the final distance using any non-optical means, including twisted pair, coaxial cable, wireless, or power line communication. 4, fiche 1, Anglais, - fibre%20to%20the%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre jusqu'à l'immeuble
1, fiche 1, Français, fibre%20jusqu%27%C3%A0%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FTTB 2, fiche 1, Français, FTTB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- desserte par fibre de l'immeuble 3, fiche 1, Français, desserte%20par%20fibre%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
- DFI 4, fiche 1, Français, DFI
correct, nom féminin
- DFI 4, fiche 1, Français, DFI
- fibre jusqu'au bâtiment 5, fiche 1, Français, fibre%20jusqu%27au%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- FTTB 6, fiche 1, Français, FTTB
correct
- FTTB 6, fiche 1, Français, FTTB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Desserte par fibre d’un local technique situé dans l’immeuble de l’abonné ou à proximité immédiate. 3, fiche 1, Français, - fibre%20jusqu%27%C3%A0%20l%27immeuble
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
desserte par fibre de l'immeuble; DFI; fibre jusqu'à l'immeuble : termes, sigle et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 7, fiche 1, Français, - fibre%20jusqu%27%C3%A0%20l%27immeuble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- display flight information 1, fiche 2, Anglais, display%20flight%20information
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display Flight Information. ... This time we want information regarding the aircraft's route rather than its schedule or availability. All pertinent information about a flight may be obtained by means of the transaction DFI which means Display Flight Information. 1, fiche 2, Anglais, - display%20flight%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affichage des renseignements sur le vol
1, fiche 2, Français, affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Affichage des renseignements sur le vol. [...] Dans le cas présent, il faut des renseignements sur l'itinéraire et non sur les disponibilités ou l'horaire. Toute demande de renseignement sur un vol donné doit se faire au moyen du code de transaction DFI. 1, fiche 2, Français, - affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :