TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRAPE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fabric designer
1, fiche 1, Anglais, fabric%20designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fabric designers construct patterns for all types of fabrics including upholstery, cotton, carpet, velvet, tweed, fake fur, knit and vinyl. These designers work with fabrics that will cover furniture or be made into clothing or carpets and rugs. They generally work and sell directly to manufacturers. 1, fiche 1, Anglais, - fabric%20designer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modéliste de tissus
1, fiche 1, Français, mod%C3%A9liste%20de%20tissus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Modéliste de tissus. […] Pour créer un style, les modélistes recourent à cinq éléments de base : la couleur, la silhouette, le drapé, la texture et la ligne(ou assemblage des tissus). 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A9liste%20de%20tissus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scratching block
1, fiche 2, Anglais, scratching%20block
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] scratching block will appeal to [the] cat’s sense of touch allowing your furry pal to carry out the natural instinct to scratch, to prevent claws from breaking or being ripped out. 1, fiche 2, Anglais, - scratching%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bloc à griffer
1, fiche 2, Français, bloc%20%C3%A0%20griffer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Proposé par [une] entreprise néerlandaise [...], le bloc à griffer [...] présente une silhouette de chien labrador. [...] Il est composé de polyester et drapé de cordes de sisal. 1, fiche 2, Français, - bloc%20%C3%A0%20griffer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drape vacuum thermoforming
1, fiche 3, Anglais, drape%20vacuum%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process in which a sheet is clamped in a movable frame, heated, lowered to contact and hang over the high points of a male mould and then pulled against the mould by vacuum. 2, fiche 3, Anglais, - drape%20vacuum%20thermoforming
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
drape vacuum thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - drape%20vacuum%20thermoforming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thermoformage sous vide au drapé
1, fiche 3, Français, thermoformage%20sous%20vide%20au%20drap%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide, selon lequel une feuille thermoplastique est fixée sur une monture mobile, chauffée, descendue au contact, suspendue au-dessus des points hauts d’un moule mâle, puis appliquée contre le moule au moyen du vide. 2, fiche 3, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20au%20drap%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thermoformage sous vide au drapé : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - thermoformage%20sous%20vide%20au%20drap%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- termoformado al vacío sobre macho
1, fiche 3, Espagnol, termoformado%20al%20vac%C3%ADo%20sobre%20macho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado al vacío en el cual una lámina se asegura en un marco móvil, se calienta, se pone en contacto con los puntos altos de un molde macho, se cuelga sobre ellos y luego se adhiere contra el molde por medio de un vacío. 1, fiche 3, Espagnol, - termoformado%20al%20vac%C3%ADo%20sobre%20macho
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stack back
1, fiche 4, Anglais, stack%20back
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stackback 1, fiche 4, Anglais, stackback
correct
- stacking space 2, fiche 4, Anglais, stacking%20space
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace de rangement
1, fiche 4, Français, espace%20de%20rangement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'espace que prend un rideau lorsqu'il est dans la position ouverte; c'est-à-dire lorsqu'il est enserré, drapé sur le côté. 2, fiche 4, Français, - espace%20de%20rangement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par les Draperies commerciales A.N. Inc. de Montréal. 2, fiche 4, Français, - espace%20de%20rangement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Types of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- figured wood
1, fiche 5, Anglais, figured%20wood
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certain types of figured wood are primary materials for numerous small but important industries throughout the world. ... Figure may be defined as the pattern produced on a wood surface by annual growth layers, rays, and knots; by irregular coloration; and by deviations from straight, regular grain. 1, fiche 5, Anglais, - figured%20wood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sortes de bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bois figuré
1, fiche 5, Français, bois%20figur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bois présentant une figure de fil : bois moiré, ondé, frisé, pommelé, rubané, drapé ou chenillé. 1, fiche 5, Français, - bois%20figur%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
figure : Aspect décoratif particulier d’un bois, révélé au débit, notamment au tranchage, et provenant soit de colorations particulières (veinage), soit de la réflexion ou de la diffraction des rayons lumineux sur les éléments anatomiques ou le fil du bois. 1, fiche 5, Français, - bois%20figur%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aesthetics
1, fiche 6, Anglais, aesthetics
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In textiles, properties perceived by touch and sight, such as the hand, colour, lustre drape and texture of fabrics, or garments. 1, fiche 6, Anglais, - aesthetics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- esthétique
1, fiche 6, Français, esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En termes textiles, propriétés perçues par le toucher et la vue telles que la main, la couleur, le lustre, le drapé et la texture des tissus ou des vêtements. 1, fiche 6, Français, - esth%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrinkle-free finish
1, fiche 7, Anglais, wrinkle%2Dfree%20finish
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anti-creasing finishing 2, fiche 7, Anglais, anti%2Dcreasing%20finishing
correct
- anti-crease finish 3, fiche 7, Anglais, anti%2Dcrease%20finish
correct
- crease-resistant finishing 2, fiche 7, Anglais, crease%2Dresistant%20finishing
correct
- crease-resistant treatment 2, fiche 7, Anglais, crease%2Dresistant%20treatment
correct
- anti-creasing finishing 2, fiche 7, Anglais, anti%2Dcreasing%20finishing
correct
- wrinkle-resistant finishing 2, fiche 7, Anglais, wrinkle%2Dresistant%20finishing
correct
- crush-resistant finishing 2, fiche 7, Anglais, crush%2Dresistant%20finishing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anticrease finish
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprêt d'infroissabilité
1, fiche 7, Français, appr%C3%AAt%20d%27infroissabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traitement d'infroissabilité 1, fiche 7, Français, traitement%20d%27infroissabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les traitements d’infroissabilité [...] ont à l'origine été conçus pour les fibres cellulosiques. Par la suite, il a été constaté qu'ils permettent d’agir sur le «drapé »des tissus [...]. Ces apprêts sont surtout employés pour les vêtements [...]. On les applique également sur l'indémaillable viscose et sur le tissu d’ameublement. 1, fiche 7, Français, - appr%C3%AAt%20d%27infroissabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drapeometer
1, fiche 8, Anglais, drapeometer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A character of fabric indicative of flexibility and suppleness. Used with reference to the way fabric falls when hung or arranged in different positions. Draping quality can be measured by a device called the Drapeometer. 2, fiche 8, Anglais, - drapeometer
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
drape: A term to describe the way a fabric falls when hung. The stiffness or draping quality of material can be measured by a drapeometer. 2, fiche 8, Anglais, - drapeometer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- drapeometre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- drapéomètre
1, fiche 8, Français, drap%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil conçu par le Centre de Recherches de la Bonneterie pour mesurer le drapé. Il répond aux besoins suivants : Appréciation du drapé(rigidité, tombant, plombant, main) permettant, par exemple, le choix d’un tricot en vue d’une utilisation donnée, mesure de la constance d’une fabrication ou d’un traitement, recherche d’un liage ou d’une matière permettant d’obtenir un tricot de drapé déterminé, mesure de l'influence d’un traitement physique ou chimique(lavage-apprêt). 2, fiche 8, Français, - drap%C3%A9om%C3%A8tre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drapeability
1, fiche 9, Anglais, drapeability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 9, Anglais, - drapeability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- drapé du tissu
1, fiche 9, Français, drap%C3%A9%20du%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d’orientation des fibres. 1, fiche 9, Français, - drap%C3%A9%20du%20tissu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- composite manufacturing productivity
1, fiche 10, Anglais, composite%20manufacturing%20productivity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 10, Anglais, - composite%20manufacturing%20productivity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- productivité de fabrication des composites
1, fiche 10, Français, productivit%C3%A9%20de%20fabrication%20des%20composites
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d’orientation des fibres. 1, fiche 10, Français, - productivit%C3%A9%20de%20fabrication%20des%20composites
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wetting-out
1, fiche 11, Anglais, wetting%2Dout
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 11, Anglais, - wetting%2Dout
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 11, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d’orientation des fibres. 1, fiche 11, Français, - mouillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fibre orientation
1, fiche 12, Anglais, fibre%20orientation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- fiber orientation 2, fiche 12, Anglais, fiber%20orientation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 12, Anglais, - fibre%20orientation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orientation des fibres
1, fiche 12, Français, orientation%20des%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sens des fibres 2, fiche 12, Français, sens%20des%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d’orientation des fibres. 3, fiche 12, Français, - orientation%20des%20fibres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- festoon curtain 1, fiche 13, Anglais, festoon%20curtain
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- French curtain 1, fiche 13, Anglais, French%20curtain
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a border or curtain ... hanging in folds, as a festoon curtain ... hanging in folds, as a festoon curtain. 1, fiche 13, Anglais, - festoon%20curtain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rideau à la française
1, fiche 13, Français, rideau%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
rideau drapé(...) qui s’ouvre par le milieu et se drape de chaque côté tout en montant dans les cintres. 1, fiche 13, Français, - rideau%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Primary Hand Value
1, fiche 14, Anglais, Primary%20Hand%20Value
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- P.H.V. 2, fiche 14, Anglais, P%2EH%2EV%2E
correct
- PHV 2, fiche 14, Anglais, PHV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur des expressions primaires de la main
1, fiche 14, Français, valeur%20des%20expressions%20primaires%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses et nouvelles équations donnant (...) les "Primary Hand Values" (P.H.V.) sont maintenant disponibles pour les Japonais (...) Une étude (...) a permis de développer les valeurs des expressions primaires de la main pour les vêtements d’hiver et d’été aux Etats-Unis (...) On ne peut malheureusement pas utiliser les équations développées par le H.E.S.C. [Hand Evaluation and Standardization Committee] car l’influence des différences culturelles, entre autres, conduisent à des appréciations différentes de la "main". 1, fiche 14, Français, - valeur%20des%20expressions%20primaires%20de%20la%20main
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les recherches effectuées sur la main des tissus ont abouti à l'établissement d’une échelle de valeurs des expressions primaires de la main des tissus. Parmi ces expressions primaires de la main, nous citons : la rigidité(stiffness), la rigidité opposée au drapé(anti-drape stiffness), la souplesse(soft feeling), l'effet "crêpe"(cripsness), etc. 2, fiche 14, Français, - valeur%20des%20expressions%20primaires%20de%20la%20main
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anti-drape stiffness
1, fiche 15, Anglais, anti%2Ddrape%20stiffness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rigidité opposée au drapé
1, fiche 15, Français, rigidit%C3%A9%20oppos%C3%A9e%20au%20drap%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le mot signifie "étendre" et se réfère à une rigidité qui s’oppose au "drapé", que le tissu soit nerveux ou non. 1, fiche 15, Français, - rigidit%C3%A9%20oppos%C3%A9e%20au%20drap%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
C’est l’une des expressions primaires de la la main des tissus. 2, fiche 15, Français, - rigidit%C3%A9%20oppos%C3%A9e%20au%20drap%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- drapé
1, fiche 16, Français, drap%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Critère d’appréciation des plis d’un tricot. 1, fiche 16, Français, - drap%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'appréciation du drapé d’un tissu ou d’un tricot est demeurée très subjective. Elle revêt cependant une très grande importance, car elle motive souvent l'utilisation ou le rejet de l'article. Il serait donc intéressant de substituer une méthode expérimentale à l'appréciation subjective. D'après les observations des fabricants et des utilisateurs, l'appréciation du drapé résulte de l'impression ressentie au toucher(main) et de celle donnée par l'aspect visuel du tricot, tout au moins en ce qui concerne les formes(plis) qu'il peut présenter.(Ennoblissement des tricots, ch. XX, p. 1). 1, fiche 16, Français, - drap%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- winding skirt 1, fiche 17, Anglais, winding%20skirt
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The ladies were wearing revolving upper garment and winding skirt. 1, fiche 17, Anglais, - winding%20skirt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- drapé jupe
1, fiche 17, Français, drap%C3%A9%20jupe
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pièce d’un type de costume utilisé par les femmes chinoises à l'époque de la construction de la Grande Muraille : 2e siècle AVJC. C'est un tissu qui se drape en fagne. 1, fiche 17, Français, - drap%C3%A9%20jupe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- revolving upper garment 1, fiche 18, Anglais, revolving%20upper%20garment
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- drapé corsage
1, fiche 18, Français, drap%C3%A9%20corsage
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pièce d’un type de costume utilisé par les femmes chinoises à l'époque de la construction de la Grande Muraille 2e siècle avant Jésus-Christ comme le drapé pantalon, comme le Sari qui est aussi un drapé, le "revolving upper garment" est une étoffe spéciale avec laquelle les femmes de cette époque se drapaient le buste. 1, fiche 18, Français, - drap%C3%A9%20corsage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nap
1, fiche 19, Anglais, nap
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- napped cloth 1, fiche 19, Anglais, napped%20cloth
correct
- napped fabric 2, fiche 19, Anglais, napped%20fabric
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A cloth having a "nap" on it. 1, fiche 19, Anglais, - nap
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with pile fabric. 2, fiche 19, Anglais, - nap
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- pile fabric
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tissu duveté
1, fiche 19, Français, tissu%20duvet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tissu duveteux 2, fiche 19, Français, tissu%20duveteux
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Grattage ou lainage. Le grattage ou lainage rend le tissu duveté et chaud en lui donnant une surface grattée à poils plus ou moins longs. 1, fiche 19, Français, - tissu%20duvet%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un tissu de lainage est dit "drapé" quand les poils sont couchés [et] "velours" quand les poils sont debout. 1, fiche 19, Français, - tissu%20duvet%C3%A9
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- duveté
- drapé
- velours
- duveteux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tieback
1, fiche 20, Anglais, tieback
correct, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A decorative strip or device of cloth, cord, or metal for draping a curtain to the side of a window. 2, fiche 20, Anglais, - tieback
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 20, La vedette principale, Français
- embrasse
1, fiche 20, Français, embrasse
correct, nom féminin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lien, cordon, bande d’étoffe, ganse de passementerie... qui, fixé(e) à une patère, sert à embrasser, à enserrer une rideau, une portière, en le/la tenant drapé(e) sur le côté. 2, fiche 20, Français, - embrasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ruffled tieback
1, fiche 21, Anglais, ruffled%20tieback
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tieback: a decorative strip or device of cloth, cord, or metal for draping a curtain to the side of a window. 2, fiche 21, Anglais, - ruffled%20tieback
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 21, La vedette principale, Français
- embrasse volantée
1, fiche 21, Français, embrasse%20volant%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
embrasse : Lien, cordon, bande d’étoffe, ganse de passementerie... qui, fixé(e) à une patère, sert à embrasser, à enserrer une rideau, une portière, en le/la tenant drapé(e) sur le côté. 2, fiche 21, Français, - embrasse%20volant%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tieback
1, fiche 22, Anglais, tieback
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A curtain with a tieback. 1, fiche 22, Anglais, - tieback
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tieback: a decorative strip or device of cloth, cord, or metal for draping a curtain to the side of a window. 1, fiche 22, Anglais, - tieback
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rideau à embrasse
1, fiche 22, Français, rideau%20%C3%A0%20embrasse
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rideau retenu drapé sur le côté par une embrasse. 2, fiche 22, Français, - rideau%20%C3%A0%20embrasse
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
embrasse : Lien, cordon, bande d’étoffe, ganse de passementerie... qui, fixé(e) à une patère, sert à embrasser, à enserrer une rideau, une portière, en le/la tenant drapé(e) sur le côté. 3, fiche 22, Français, - rideau%20%C3%A0%20embrasse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fly curtain 1, fiche 23, Anglais, fly%20curtain
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tab curtain 2, fiche 23, Anglais, tab%20curtain
- guillotine curtain 2, fiche 23, Anglais, guillotine%20curtain
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a curtain which is vertically raised into or from the flies. 1, fiche 23, Anglais, - fly%20curtain
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Draperies may ... be raised or lowered from the rail. The front curtain, when handled in this way, is called a tab curtain or guillotine curtain. Actually, most of the draperies on the stage are suspended in this way .... (ADTHE, 1956, p. 15). 2, fiche 23, Anglais, - fly%20curtain
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rideau à l'allemande
1, fiche 23, Français, rideau%20%C3%A0%20l%27allemande
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rideau drapé équipé de telle façon qu'il s’élève verticalement et disparaît dans les cintres. 2, fiche 23, Français, - rideau%20%C3%A0%20l%27allemande
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :