TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUNETTE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poop
1, fiche 1, Anglais, poop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The aftermost and highest deck often forming the roof of a cabin in the stern. 2, fiche 1, Anglais, - poop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dunette
1, fiche 1, Français, dunette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poupe 2, fiche 1, Français, poupe
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superstructure élevée sur le pont arrière d’un navire et s’étendant sur toute sa largeur. 3, fiche 1, Français, - dunette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dunette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - dunette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toldilla
1, fiche 1, Espagnol, toldilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior que tienen ciertos buques a popa, sobre la cubierta principal. 2, fiche 1, Espagnol, - toldilla
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El alcázar de muchos barcos tiene una cubierta ligera o volante llamada toldilla. 2, fiche 1, Espagnol, - toldilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stern pipe
1, fiche 2, Anglais, stern%20pipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écubier d'embossage
1, fiche 2, Français, %C3%A9cubier%20d%27embossage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ronde ou ovale, pratiquée dans l'arrière, immédiatement au-dessus du pont supérieur, ou du pont de dunette, pour le passage des aussières, servant à amarrer le bâtiment par l'arrière. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cubier%20d%27embossage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écubier d’embossage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cubier%20d%27embossage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superstructure
1, fiche 3, Anglais, superstructure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- topside 2, fiche 3, Anglais, topside
correct
- topsides 2, fiche 3, Anglais, topsides
correct
- upperworks 1, fiche 3, Anglais, upperworks
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In general usage, permanent structure-s above level-s of weather deck; for official purpose of determining freeboard (qv), any decked structure above freeboard deck and extending from side to side of vessel. 1, fiche 3, Anglais, - superstructure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superstructure
1, fiche 3, Français, superstructure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accastillage 2, fiche 3, Français, accastillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur un navire, construction placée sur le pont supérieur, faisant corps avec la coque(château, dunette, etc.) et s’étendant sur toute la largeur du bâtiment. 1, fiche 3, Français, - superstructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- three island ship
1, fiche 4, Anglais, three%20island%20ship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- navire à trois superstructures
1, fiche 4, Français, navire%20%C3%A0%20trois%20superstructures
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- navire à trois îles 2, fiche 4, Français, navire%20%C3%A0%20trois%20%C3%AEles
correct, nom masculin
- trois-îles 3, fiche 4, Français, trois%2D%C3%AEles
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Navire marchand qui porte sur son pont supérieur trois superstructures séparées : le gaillard, le château et la dunette. 1, fiche 4, Français, - navire%20%C3%A0%20trois%20superstructures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type classique [de] vieux cargos [...] [qui] disparaît complètement. 3, fiche 4, Français, - navire%20%C3%A0%20trois%20superstructures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
navire à trois superstructures : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 1, fiche 4, Français, - navire%20%C3%A0%20trois%20superstructures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- well-deck vessel
1, fiche 5, Anglais, well%2Ddeck%20vessel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- navire à longue dunette
1, fiche 5, Français, navire%20%C3%A0%20longue%20dunette
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- navire à un seul coffre 1, fiche 5, Français, navire%20%C3%A0%20un%20seul%20coffre
correct, nom masculin
- navire à puits 2, fiche 5, Français, navire%20%C3%A0%20puits
correct, nom masculin
- well-deck 1, fiche 5, Français, well%2Ddeck
correct, nom masculin
- navire à coffre 3, fiche 5, Français, navire%20%C3%A0%20coffre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Navire de commerce dont le château et la dunette sont reliés par une superstructure. 1, fiche 5, Français, - navire%20%C3%A0%20longue%20dunette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
navire à coffre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - navire%20%C3%A0%20longue%20dunette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raised quarter deck vessel
1, fiche 6, Anglais, raised%20quarter%20deck%20vessel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
raised quarter deck: a slightly raised after portion of the weather deck of a cargo vessel (...), provided to compensate for loss of cargo space due to the presence of the propeller shaft alley and thereby to give the vessel its proper trim when fully loaded. 1, fiche 6, Anglais, - raised%20quarter%20deck%20vessel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- raised deck vessel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- navire à pont arrière surélevé
1, fiche 6, Français, navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les navires de commerce d’après leur genre de construction et d’après leur utilisation. D'après leur genre de construction, on distingue : 1-le navire à flush-deck(...) 2-le navire à trois iles(...) 3-le navire à longue dunette(...) 4-le navire à pont arrière surélevé(...) 1, fiche 6, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
la partie surélevée est dénommée demi-dunette ou demi-gaillard. Cette surélévation(...) a pour but d’augmenter la capacité des cales. 2, fiche 6, Français, - navire%20%C3%A0%20pont%20arri%C3%A8re%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spardeck
1, fiche 7, Anglais, spardeck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An upper deck of comparatively light construction above the main or strength deck. 1, fiche 7, Anglais, - spardeck
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spardeck
1, fiche 7, Français, spardeck
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pont qui s’étend sans interruption de l'avant jusqu'à l'arrière, sans dunette ni gaillards. 1, fiche 7, Français, - spardeck
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le navire à voiles à spardeck n’a pas de pavois, mais des garde-corps, dits rambardes, ceinturant le navire. 1, fiche 7, Français, - spardeck
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- poop deck
1, fiche 8, Anglais, poop%20deck
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
poop deck: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 8, Anglais, - poop%20deck
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pont de dunette
1, fiche 8, Français, pont%20de%20dunette
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pont de dunette : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 8, Français, - pont%20de%20dunette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :