TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURALUMIN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carbon dioxide fire extinguisher
1, fiche 1, Anglais, carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carbon dioxide extinguisher 2, fiche 1, Anglais, carbon%20dioxide%20extinguisher
correct, uniformisé
- CO2 fire extinguisher 3, fiche 1, Anglais, CO2%20fire%20extinguisher
correct, voir observation
- CO2 extinguisher 4, fiche 1, Anglais, CO2%20extinguisher
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portable hand or wheeled fire extinguisher using compressed carbon dioxide as extinguishing agent. 5, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Carbon Dioxide Extinguishers. Carbon dioxide (CO2) is a compressed gas agent. Though intended for use on Class B and C fires, it may be used on Class A fires ... Carbon dioxide prevents combustion by displacing the oxygen in the air surrounding a fire. ... carbon dioxide extinguishers have a relatively short range because the agent is expelled in the form of a gas/snow cloud ... the agent is retained as a liquid at 800 to 900 psi at temperatures below 88 °F, and it is self-expelling. 6, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CO2. 7, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carbon dioxide extinguisher: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 7, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
carbon dioxide extinguisher; CO2 extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 1, Anglais, - carbon%20dioxide%20fire%20extinguisher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extincteur à anhydride carbonique
1, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extincteur au dioxyde de carbone 2, fiche 1, Français, extincteur%20au%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin
- extincteur à dioxyde de carbone 3, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- extincteur à CO2 4, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20CO2
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- extincteur à neige carbonique 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20neige%20carbonique
nom masculin
- extincteur à gaz carbonique 5, fiche 1, Français, extincteur%20%C3%A0%20gaz%20carbonique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bouteille d’acier ou de duralumin contenant du gaz carbonique liquéfié sous pression, sur laquelle une vanne de sortie permet l'éjection par une tuyère destinée à utiliser la détente du gaz pour la formation de neige, c'est-à-dire d’anhydride carbonique solidifié. 6, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans un extincteur à anhydride carbonique, l’agent extincteur est constitué du dioxyde de carbone, projeté sous une forme appelée communément «neige carbonique». La projection est obtenue par la pression permanente créée dans l’appareil par l’agent extincteur. 2, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone : termes normalisés par l’AFNOR. 7, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
extincteur à anhydride carbonique : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 7, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
CO2. 7, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
extincteur à anhydride carbonique; extincteur à dioxyde de carbone; extincteur à CO2 : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 1, Français, - extincteur%20%C3%A0%20anhydride%20carbonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extintor de anhídrido carbónico
1, fiche 1, Espagnol, extintor%20de%20anh%C3%ADdrido%20carb%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- packframe
1, fiche 2, Anglais, packframe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pack frame 1, fiche 2, Anglais, pack%20frame
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The backpacker needs an aluminum packframe to carry the weight of his equipment high and close to his body to permit walking in an erect position. The packframe will take extra clothing, personal items, tent or tarpaulin, cooking kit, and a reasonable amount of food. 1, fiche 2, Anglais, - packframe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 2, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bon sac à dos revêt une importance capitale pour le randonneur. Il doit avant tout être monté sur une armature, qui répartit également la charge sur les reins et les épaules et libère le dos d’un désagréable frottement. Mais, si étudiée soit-elle, n’ importe quelle armature ne convient pas à n’ importe quel dos. On fera donc un essai avant de choisir entre les différents modèles offerts sur le marché : Sacs à armature rigide(en tubes de Duralumin ou d’acier léger) [...] Sacs à armature souple(des lames d’acier flexibles remplacent les tubes). 1, fiche 2, Français, - armature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light alloy
1, fiche 3, Anglais, light%20alloy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic. ... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets. ... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption. 1, fiche 3, Anglais, - light%20alloy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys. 2, fiche 3, Anglais, - light%20alloy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alliage léger
1, fiche 3, Français, alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les alliages légers sont surtout à base d’aluminium et de magnésium. 1, fiche 3, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d’un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer(aciers alliés), du cuivre(bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb(alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium(Duralumin, Alpax), du zinc(Zamak). 1, fiche 3, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d’aluminium». 2, fiche 3, Français, - alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 4, Anglais, rim
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The outer circular part of a wheel joined to the hub usually by spokes; a removable outer metal band on an automobile wheel to which the tire is attached. 2, fiche 4, Anglais, - rim
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Even if a bicycle wheel rim needs spokes to be joined to the hub while an automobile wheel rim is one-piece right to the hub, both are called "rim" and serve the same purpose. 3, fiche 4, Anglais, - rim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jante
1, fiche 4, Français, jante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie circulaire à la périphérie d’une roue de véhicule, d’un volant, d’une poulie. Roue d’un véhicule automobile, hormis les pneumatiques. 2, fiche 4, Français, - jante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les jantes modernes pour automobiles sont constituées d’un cercle d’acier, relié au moyeu, et dont les bords forment un bourrelet pour empêcher le pneu de déjanter. La partie centrale est évidée pour permettre le démontage du pneu. La jante à base creuse est également utilisée pour les motocyclettes. Elle est percée de trous pour le passage des rayons, et une bande de caoutchouc ou une mèche de toile isole la chambre à air du contact des têtes de rayons. Comme sur les voitures particulières d’usage courant et de sport, l'adoption de jantes coulées en alliage léger a gagné la construction motocycliste, pour des engins de toute cylindrée. Sur les bicyclettes, la plus usitée est aujourd’hui la jante en acier, chromée, qu'on rencontre sur tous les modèles utilitaires. Les cycles de tourisme, de luxe et de course sont équipés de jantes en alliage léger(Duralumin). 2, fiche 4, Français, - jante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pneu monté sur jante métallique. 3, fiche 4, Français, - jante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- llanta
1, fiche 4, Espagnol, llanta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aro 2, fiche 4, Espagnol, aro
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cerco de acero que, en las ruedas de los automóviles, aviones, bicicletas y otros vehículos, sirve de asiento al neumático. 3, fiche 4, Espagnol, - llanta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- Metal Forming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheet
1, fiche 5, Anglais, sheet
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sheet metal 2, fiche 5, Anglais, sheet%20metal
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flat-rolled metal product of some maximum thickness and minimum width arbitrarily dependent on the type of metal. It is thinner than plate, and has a width-to-thickness ratio greater than about 50. 3, fiche 5, Anglais, - sheet
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Metal in the form of a sheet. 4, fiche 5, Anglais, - sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sheet: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - sheet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In some countries, "sheet" of a thickness greater than 6 mm is called "plate". 6, fiche 5, Anglais, - sheet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Formage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tôle
1, fiche 5, Français, t%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- métal en feuille 2, fiche 5, Français, m%C3%A9tal%20en%20feuille
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Métal ou alliage laminé en plaques larges et relativement minces. 3, fiche 5, Français, - t%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tôle la plus courante est celle de fer ou d’acier, mais il existe des tôles d’aluminium, de cuivre, de zinc et d’alliages divers(duralumin, laiton, etc.). 3, fiche 5, Français, - t%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tôle : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 5, Français, - t%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans certains pays, une tôle ayant une épaisseur supérieure à 6 mm est appelée «tôle épaisse». 5, fiche 5, Français, - t%C3%B4le
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- feuille de métal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nickel-copper alloy
1, fiche 6, Anglais, nickel%2Dcopper%20alloy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- copper-nickel alloy 2, fiche 6, Anglais, copper%2Dnickel%20alloy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alloys of copper and nickel, with or without other alloying elements but in any case not more than 1% zinc. When alloying elements other than nickel are present, nickel predominates by mass over each of the other alloying elements. 3, fiche 6, Anglais, - nickel%2Dcopper%20alloy
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Monel: any of a group of nickel-copper alloys, ... containing about 66 percent nickel and 31.5 percent copper, with small amounts of iron, manganese, carbon, and silicon. Stronger than pure nickel, Monel alloys have broad corrosion-resistance properties ... . 4, fiche 6, Anglais, - nickel%2Dcopper%20alloy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alliage de nickel et de cuivre
1, fiche 6, Français, alliage%20de%20nickel%20et%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alliage de cuivre et de nickel 2, fiche 6, Français, alliage%20de%20cuivre%20et%20de%20nickel
nom masculin
- alliage nickel-cuivre 1, fiche 6, Français, alliage%20nickel%2Dcuivre
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout alliage de cuivre et de nickel, avec ou sans autres éléments d’alliage, toutefois pas plus de 1% de zinc. Lorsque des éléments d’alliage autres que le nickel sont présents, le nickel prédomine, en masse, sur chacun des autres éléments d’alliage. 2, fiche 6, Français, - alliage%20de%20nickel%20et%20de%20cuivre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Monel : Alliage de nickel et de cuivre, utilisé pour ses propriétés mécaniques très intéressantes (...). 1, fiche 6, Français, - alliage%20de%20nickel%20et%20de%20cuivre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La désignation des alliages industriels s’effectue(...) soit en accolant les noms des principaux éléments composant les alliages(alliages fer-chrome, fer-chrome-manganèse), soit en donnant aux alliages un nom particulier consacré par l'usage(laiton, bronze, Duralumin), soit enfin en utilisant les désignations symboliques(normes et standards précisant la nature, la composition et le traitement thermique des produits). 3, fiche 6, Français, - alliage%20de%20nickel%20et%20de%20cuivre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- frame rucksack 1, fiche 7, Anglais, frame%20rucksack
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- framed rucksack 1, fiche 7, Anglais, framed%20rucksack
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Frame rucksacks. Framed rucksacks are generally smaller and much easier to ski with than a packframe, yet will carry all the gear essential for a couple of nights on the trail. Again they must fit you. The bottom support band must sit on your back, not down on the buttocks, but somewhere in between that feels just right. 1, fiche 7, Anglais, - frame%20rucksack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sac à armature
1, fiche 7, Français, sac%20%C3%A0%20armature
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sac à dos avec armature 2, fiche 7, Français, sac%20%C3%A0%20dos%20avec%20armature
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sacs à armature rigide(en tubes de Duralumin ou d’acier léger). Ils sont légers, très appréciés des alpinistes; [...] il est parfois difficile de trouver celui qui s’adapte parfaitement à la conformation et aux dimensions du dos; sacs à armature souple(des lames d’acier flexibles remplacent les tubes). Ils présentent l'indiscutable avantage d’être réglables en hauteur, en largeur et en cambrure, grâce à un système de sangles. 1, fiche 7, Français, - sac%20%C3%A0%20armature
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :