TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURANT PARCOURS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- way work 1, fiche 1, Anglais, way%20work
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if despatcher will order the discontinuance of all way work and switching ... 2, fiche 1, Anglais, - way%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travail durant le parcours
1, fiche 1, Français, travail%20durant%20le%20parcours
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] si le régulateur donne l'ordre de suspendre le travail, soit durant le parcours, soit durant les manœuvres [...] 1, fiche 1, Français, - travail%20durant%20le%20parcours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sport for Life
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Sport%20for%20Life
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CS4L 1, fiche 2, Anglais, CS4L
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Sport for Life (CS4L) is a movement to improve the quality of sport and physical activity in Canada through improved athlete training and better integration between all stakeholders in the sport system, including sport organizations, education, recreation and health. A key feature of CS4L is Long-Term Athlete Development (LTAD), a developmental pathway whereby athletes follow optimal training, competition, and recovery regimens from childhood through all phases of adulthood. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Sport%20for%20Life
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Au Canada le sport c'est pour la vie
1, fiche 2, Français, Au%20Canada%20le%20sport%20c%27est%20pour%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACSV 1, fiche 2, Français, ACSV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Au Canada le sport c'est pour la vie»(ACSV) est un mouvement visant à améliorer la qualité du sport et de l'activité physique au Canada grâce à un entraînement perfectionné de l'athlète et une meilleure intégration entre tous les intervenants du système sportif, incluant les organisations sportives, l'éducation, les milieux récréatifs et la santé. L'une des caractéristiques clés du mouvement ACSV est le [Développement à long terme du participant/athlète(DLTP/A) ]. Le [DLTP/A] est un parcours de l'enfance à l'âge adulte, durant lequel les athlètes suivent des programmes d’entraînement, de compétition et de récupération dans des conditions optimales. 1, fiche 2, Français, - Au%20Canada%20le%20sport%20c%27est%20pour%20la%20vie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listing sponsor 1, fiche 3, Anglais, listing%20sponsor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- introducteur agréé
1, fiche 3, Français, introducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire financier accompagnant un émetteur de titres dans la préparation de sa cotation sur un marché et l'assistant durant son parcours boursier. 1, fiche 3, Français, - introducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
introducteur agréé : terme publié au Journal officiel de la République française le 13 mars 2013. 2, fiche 3, Français, - introducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lounge car
1, fiche 4, Anglais, lounge%20car
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- club car 2, fiche 4, Anglais, club%20car
correct
- club-lounge car 1, fiche 4, Anglais, club%2Dlounge%20car
correct
- bar-carriage 3, fiche 4, Anglais, bar%2Dcarriage
correct
- club coach 4, fiche 4, Anglais, club%20coach
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A railroad passenger car with lounging often movable seats and facilities for serving refreshments. 1, fiche 4, Anglais, - lounge%20car
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voiture-bar
1, fiche 4, Français, voiture%2Dbar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voiture de chemin de fer aménagée en bar pour permettre aux voyageurs de consommer durant le parcours [...] 1, fiche 4, Français, - voiture%2Dbar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- web shift side-to-side
1, fiche 5, Anglais, web%20shift%20side%2Dto%2Dside
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 5, Anglais, - web%20shift%20side%2Dto%2Dside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déplacement latéral de la bande
1, fiche 5, Français, d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20bande
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d’une bande qui glisse légèrement vers la gauche ou la droite sur un cylindre d’entraînement durant son parcours en machine. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20bande
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral%20de%20la%20bande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- belt travel
1, fiche 6, Anglais, belt%20travel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The loading chute to a belt should be built to move material in the direction of the belt travel. 1, fiche 6, Anglais, - belt%20travel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parcours de bande
1, fiche 6, Français, parcours%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parcours de courroie 2, fiche 6, Français, parcours%20de%20courroie
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) il apparaît que les états de tension dans une section donnée de la courroie varient suivant l'emplacement occupé par cette section durant le parcours qu'elle effectue. 1, fiche 6, Français, - parcours%20de%20bande
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nous avons déjà exposé les principes du calcul des tensions le long du parcours de la bande. 1, fiche 6, Français, - parcours%20de%20bande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- phase stability
1, fiche 7, Anglais, phase%20stability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A principle governing the stability of motion of particles in a synchrotron; the charged particle must be accelerated in each cycle at a time slightly earlier than the peak value of the accelerating potential. 2, fiche 7, Anglais, - phase%20stability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stabilité de phase
1, fiche 7, Français, stabilit%C3%A9%20de%20phase
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
l'accélération synchrone.(...) Pour rétablir la condition de résonance [on proposa](...) deux types de solutions :-maintenir constant le champ magnétique en diminuant progressivement la fréquence du champ accélérateur(principe du synchrocyclotron) ;-maintenir constante la fréquence du champ accélérateur en augmentant progressivement le champ magnétique(principe du synchrotron).(...) les auteurs démontrèrent la propriété de "stabilité de phase" de certaines orbites. Soit par exemple une particule se présentant durant une alternance décroissante du champ HF accélérateur; si elle est déphasée en avance, elle sera accélérée davantage, ce qui diminuera sa vitesse angulaire, donc allongera le temps de parcours de son orbite et la fera arriver "en retard" au prochain tour, la ramenant ainsi vers la phase d’équilibre. 2, fiche 7, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20phase
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- golf trainer 1, fiche 8, Anglais, golf%20trainer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- golf training device 2, fiche 8, Anglais, golf%20training%20device
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electronic device for golfers. 1, fiche 8, Anglais, - golf%20trainer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil d'entraînement pour le golf
1, fiche 8, Français, appareil%20d%27entra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant aux golfeurs(les plus mordus!) de s’exercer à l'intérieur durant la saison morte. Sur une base fixe de bois reproduisant le tertre de départ avec té, on frappe la balle à l'aide d’un bois ou d’un fer, cette dernière étant captée dans un filet de mailles fines. Électroniquement sont alors mesurées et la vitesse de la balle et la distance qu'elle aurait couverte sur un terrain de golf. Les appareils plus sophistiqués ajouteront des précisions quant à la trajectoire de la balle et la distance qu'elle couvrira après son premier contact avec le sol, compte tenu de l'état du parcours(sec, détrempé, gazon ras, etc.). 1, fiche 8, Français, - appareil%20d%27entra%C3%AEnement%20pour%20le%20golf
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :