TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DURCIE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sastruga
1, fiche 1, Anglais, sastruga
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- zastruga 2, fiche 1, Anglais, zastruga
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of a series of irregular ridges formed on a snow surface by wind erosion and deposition, aligned parallel to the direction of the prevailing wind. 3, fiche 1, Anglais, - sastruga
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sastruga; zastruga: designations usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - sastruga
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sastruga; zastruga: The plural forms are "sastrugi" and "zastrugi." 5, fiche 1, Anglais, - sastruga
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sastrugi
- zastrugi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sastrugi
1, fiche 1, Français, sastrugi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zastrugi 2, fiche 1, Français, zastrugi
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de crêtes allongées de neige durcie et ressemblant à des vagues, souvent à bords effilés, caractéristiques des plaines polaires balayées par un vent soufflant dans une direction constante. 3, fiche 1, Français, - sastrugi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sastrugi; zastrugi : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - sastrugi
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sastrugis
- zastrugis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mirrors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-way glass
1, fiche 2, Anglais, one%2Dway%20glass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-way mirror 2, fiche 2, Anglais, one%2Dway%20mirror
correct
- two-way mirror 3, fiche 2, Anglais, two%2Dway%20mirror
correct
- spy mirror 4, fiche 2, Anglais, spy%20mirror
correct
- one-way vision glass 5, fiche 2, Anglais, one%2Dway%20vision%20glass
correct
- see-through mirror 6, fiche 2, Anglais, see%2Dthrough%20mirror
correct
- transparent mirror 7, fiche 2, Anglais, transparent%20mirror
correct, vieilli
- transparent mirror glass 8, fiche 2, Anglais, transparent%20mirror%20glass
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mirror which lets through enough light for an observer at the back to see through it, without being seen from the front. 9, fiche 2, Anglais, - one%2Dway%20glass
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical application of one-way vision glass is an interview room where people can be observed without being aware of it. 10, fiche 2, Anglais, - one%2Dway%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Glaces et miroiterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glace sans tain
1, fiche 2, Français, glace%20sans%20tain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glace argus 2, fiche 2, Français, glace%20argus
correct, nom féminin
- miroir argus 3, fiche 2, Français, miroir%20argus
correct, nom masculin
- miroir espion 4, fiche 2, Français, miroir%20espion
correct, nom masculin
- verre Argus 5, fiche 2, Français, verre%20Argus
correct, nom masculin
- miroir Argus 6, fiche 2, Français, miroir%20Argus
correct, nom masculin
- argus 7, fiche 2, Français, argus
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plaque de verre uni dont une des faces a été rendue réfléchissante par une couche minérale durcie par pyrolyse, et qui permet, grâce à l'autre face, d’observer par transparence sans être vu. 8, fiche 2, Français, - glace%20sans%20tain
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Posé entre deux locaux inégalement éclairés, l’argus permet de voir sans être vu. 7, fiche 2, Français, - glace%20sans%20tain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Espejos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vidrio espejado
1, fiche 2, Espagnol, vidrio%20espejado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cámara Gesell [...] fue creada […] para observar las conductas de los chicos sin que estos se sintieran presionados por la mirada de un observador. Consiste en dos habitaciones separadas por una pared divisoria, dotada de una ventana con un vidrio espejado fijo de gran tamaño, que permite observar desde una de las habitaciones lo que ocurre en la otra, pero no al revés. 1, fiche 2, Espagnol, - vidrio%20espejado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reference tire
1, fiche 3, Anglais, reference%20tire
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The compliance of a tire with [the snow traction] standard is evaluated by performing a standardized test on packed snow; tires that achieve a traction index higher than 110 (compared to a reference tire with an index of 100) are deemed worthy of bearing the logo. 2, fiche 3, Anglais, - reference%20tire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reference tire: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 3, Anglais, - reference%20tire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reference tyre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pneu de référence
1, fiche 3, Français, pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La conformité d’un pneu d’hiver à [la] norme [de traction sur surface enneigée] est évaluée en effectuant un essai standardisé sur une surface de neige durcie; seuls les pneus qui se méritent un indice de traction supérieur à 110(par rapport à un pneu de référence dont l'indice est 100) sont jugés dignes d’afficher ce symbole. 2, fiche 3, Français, - pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pneu de référence : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 3, Français, - pneu%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gravel runway
1, fiche 4, Anglais, gravel%20runway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The reporting of surface conditions on a gravel runway is more difficult than it is for a paved runway. In the case of gravel runways, it is impossible to remove all the winter contaminants from the gravel surface. In many northern sites, the common practice is to prepare a solid snow-compacted base on top of the gravel whereby the compacted snow becomes the operational surface for winter operations. 2, fiche 4, Anglais, - gravel%20runway
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The gravel runway is also used to train aircraft crew in landing on unprepared landing strips. 3, fiche 4, Anglais, - gravel%20runway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste en gravier
1, fiche 4, Français, piste%20en%20gravier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- piste gravelée 2, fiche 4, Français, piste%20gravel%C3%A9e
correct, nom féminin
- piste non bétonnée 3, fiche 4, Français, piste%20non%20b%C3%A9tonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Faire des comptes rendus de la surface d’une piste en gravier est plus difficile que pour une piste en dur. Dans le cas des pistes en gravier, il est impossible d’enlever tous les contaminants de la surface en gravier. À de nombreux endroits dans le nord, une façon courante de faire consiste à préparer une base solide de neige durcie recouvrant le gravier de manière à ce que la neige durcie devienne la surface véritablement utilisée pendant les opérations hivernales. 4, fiche 4, Français, - piste%20en%20gravier
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La piste non bétonnée est également utilisée pour former les membres d’équipage d’aéronef à atterrir sur des pistes d’atterrissage non bétonnées. 5, fiche 4, Français, - piste%20en%20gravier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 5, Anglais, island
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Irregular flake cut off by cracks on all sides [of a painting] 1, fiche 5, Anglais, - island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- îlot
1, fiche 5, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parcelle formée par une matière picturale durcie et craquelée. 1, fiche 5, Français, - %C3%AElot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas la couche picturale se craquelle et il se forme des îlots dont les bords tendent à se redresser ou même à se boucher. 1, fiche 5, Français, - %C3%AElot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
- Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moulding compound
1, fiche 6, Anglais, moulding%20compound
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- moulding composition 2, fiche 6, Anglais, moulding%20composition
correct
- moulding compo 3, fiche 6, Anglais, moulding%20compo
correct
- composition 4, fiche 6, Anglais, composition
correct
- compound 5, fiche 6, Anglais, compound
correct
- compo 4, fiche 6, Anglais, compo
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compound that can be shaped by a moulding process. 6, fiche 6, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Combinations of resins, fillers and reinforcement in a form suitable for processing by injection, transfer and compression are called moulding compounds. The materials may be granular, powders, sheets or doughs, according to both the constraints of manufacture and the intended application. Compounds based on thermoplastics resins are generally either granules or powders, while the form of those based on thermosetting resins is resin-specific. 5, fiche 6, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Any of several pastes that harden upon exposure to the air; used for cast or sculpted bas-relief ornament; types include mixtures of linseed or fish oil with whiting and animal-hide glue, or wood fibers and glue, or papier-maché, or plaster; used since the 17c and very common beginning in the 1890s. 4, fiche 6, Anglais, - moulding%20compound
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
moulding compound: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 6, Anglais, - moulding%20compound
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- molding compound
- molding composition
- molding compo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
- Matériaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mélange à mouler
1, fiche 6, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- masse à mouler 2, fiche 6, Français, masse%20%C3%A0%20mouler
correct, nom féminin
- composé de moulage 3, fiche 6, Français, compos%C3%A9%20de%20moulage
correct, nom masculin
- composition 4, fiche 6, Français, composition
correct, nom féminin
- compound 4, fiche 6, Français, compound
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mélange qui peut être mis en forme selon un procédé de moulage. 5, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Compounds thermoplastiques. Le polymère thermoplastique et la fibre sont mélangés au préalable pour donner des granulés contenant des fibres courtes [...]. Ces granulés (ou compounds) sont moulés par [...] transfert ou par injection. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compound : Terme anglo-américain signifiant composition [c.-à-d. mélange d’un polymère ou de polymères avec d’autres substances telles que renforts, charges, plastifiants, catalyseurs et colorants] dont le maintien dans le langage des composites est rendu nécessaire par les différents procédés de mises en œuvre [...]. Ce mot désigne [...] plusieurs familles de préimprégnés destinés au moulage. Il peut s’agir : - de pâtes, on parle alors de «Dough Molding Compounds (D.M.C.)»; - de poudres à mouler se présentant sous forme de paillettes appelées «Bulk Molding Compound (B.M.C.)»; - de feuilles appelées généralement «Sheet Molding Compound (S.M.C.)». 6, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pâte de moulage : Comme le mélange se présente souvent sous forme de pâte, ce terme peut être utilisé selon le contexte. Par exemple, dans l'ouvrage de Jean-Michel André intitulé «Restauration des sculptures», on parle des «pâtes» de verre(p. 116) et de la «pâte» Araldite qui, durcie après mélange de deux éléments, reste légèrement souple et peut se travailler comme un bois tendre et être utilisée pour le remplacement des manques dans la réparation des objets du bois(p. 79). 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Une matière plastique est un mélange contenant une matière de base qui est susceptible d’être moulé ou qui a été moulé. 8, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
mélange à mouler : terme et définition normalisés par l’ISO. 9, fiche 6, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20mouler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
- Materiales de construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- compuesto por moldear
1, fiche 6, Espagnol, compuesto%20por%20moldear
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Compuesto que se puede formar por un proceso de moldeo. 1, fiche 6, Espagnol, - compuesto%20por%20moldear
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Steel
- Surface Treatment of Metals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- case hardening steel
1, fiche 7, Anglais, case%20hardening%20steel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- case-hardening steel 2, fiche 7, Anglais, case%2Dhardening%20steel
correct
- carburing steel 3, fiche 7, Anglais, carburing%20steel
- cementation steel 4, fiche 7, Anglais, cementation%20steel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A low-carbon, unalloyed or alloy steel suitable for being subjected to the carburizing process. 5, fiche 7, Anglais, - case%20hardening%20steel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acier
- Traitements de surface des métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acier de cémentation
1, fiche 7, Français, acier%20de%20c%C3%A9mentation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acier de carburation 2, fiche 7, Français, acier%20de%20carburation
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acier doux ou extradoux susceptible de subir un traitement de durcissement en surface par cémentation ou par trempe. 2, fiche 7, Français, - acier%20de%20c%C3%A9mentation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la cémentation une couche superficielle de 0, 5 à 5 mm est transformée en acier dur par diffusion du carbone provenant d’un cément, puis durcie par trempe pour obtenir une couche martensitique. 3, fiche 7, Français, - acier%20de%20c%C3%A9mentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geochemistry
- Iron and Manganese Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ferricrust
1, fiche 8, Anglais, ferricrust
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The hard crust of an iron-bearing concretion. 1, fiche 8, Anglais, - ferricrust
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croûte ferrugineuse
1, fiche 8, Français, cro%C3%BBte%20ferrugineuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’alios est une croûte ferrugineuse dure résultant de l’accumulation d’oxyde de fer, à quelques décimètres de profondeur dans un sol sableux. 1, fiche 8, Français, - cro%C3%BBte%20ferrugineuse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
croûte :[...] couche plus ou moins durcie du sol, de nature calcaire, ferrugineuse ou latéritique. 2, fiche 8, Français, - cro%C3%BBte%20ferrugineuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hinged crampon
1, fiche 9, Anglais, hinged%20crampon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- articulated crampon 2, fiche 9, Anglais, articulated%20crampon
correct
- flexible crampon 3, fiche 9, Anglais, flexible%20crampon
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of crampon that is hinged together under the arch of the foot. 4, fiche 9, Anglais, - hinged%20crampon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The hinged crampon ... bends with the foot, [making] walking over smooth terrain ... more comfortable. 1, fiche 9, Anglais, - hinged%20crampon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Hinged types are suitable for use on flexible boots. 3, fiche 9, Anglais, - hinged%20crampon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The definition of "hinged crampon" was provided by the resident expert at the Mountain. Co-op store in Toronto, in 1990. 4, fiche 9, Anglais, - hinged%20crampon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crampon articulé
1, fiche 9, Français, crampon%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Un type de crampon qui est articulé au centre. 2, fiche 9, Français, - crampon%20articul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour la marche en montagne et pour l'escalade de couloirs de neige durcie, on préférera les crampons articulés [...] 1, fiche 9, Français, - crampon%20articul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La définition de «crampon articulé» a été donnée par un spécialiste du matériel d’alpinisme à la Cordée de Montréal. 2, fiche 9, Français, - crampon%20articul%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les crampons articulés s’emploient avec des chaussures flexibles. 2, fiche 9, Français, - crampon%20articul%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- edge
1, fiche 10, Anglais, edge
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ski edge 2, fiche 10, Anglais, ski%20edge
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The continuous metal slab along both sides of a ski sole. It used to be made of interlocked bits of metal but is now a more resistant single continuous piece that could be sharpened regularly to better the performance on ice or hard snow. 3, fiche 10, Anglais, - edge
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tilt a ski so that the edge cuts the snow. 4, fiche 10, Anglais, - edge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- steel edge
- metal edge
- edge of steel
- edges
- ski edges
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carre
1, fiche 10, Français, carre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carre de ski 2, fiche 10, Français, carre%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune des arêtes métalliques à la rencontre de la semelle et du chant d’un ski; d’abord ciselée dans le bois, elle a ensuite été faite de lamelles de métal imbriquées les unes dans les autres, et est maintenant d’une seule pièce de métal encastrée de chaque côté de la semelle du ski et passée à la meule pour obtenir une meilleure performance sur la neige durcie ou la glace en traversée et en virage. 3, fiche 10, Français, - carre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’utilise souvent au pluriel car une paire de ski compte quatre (4) carres et, en skiant, deux carres sont toujours en contact avec la neige. On appelle «carres intérieures» les carres à l’intérieur d’un virage (en contact avec la neige), les deux autres étant les «carres extérieures»; comme les virages s’effectuent d’un côté et de l’autre, chacune des paires de carres est à tour de rôle «carres intérieures» et «carres extérieures». 3, fiche 10, Français, - carre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- carres
- carres de ski
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ettringite
1, fiche 11, Anglais, ettringite
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- woodfordite 1, fiche 11, Anglais, woodfordite
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hexagonal mineral which consists of a calcium sulfoaluminate hydrate occurring in minute colorless acicular crystals. 2, fiche 11, Anglais, - ettringite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ettringite has prismatic cleavage. Found in limestone inclusions in lava, at Ettringen and Mayen in Rhineland. 2, fiche 11, Anglais, - ettringite
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compare with "secondary ettringite." 3, fiche 11, Anglais, - ettringite
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ettringite
1, fiche 11, Français, ettringite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- woodfordite 2, fiche 11, Français, woodfordite
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sulfate hydraté naturel de calcium et d’aluminium, minéral du système hexagonal se présentant en petits cristaux prismatiques ou pyramidaux, incolores à transparents. 3, fiche 11, Français, - ettringite
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On a démontré que l'attaque du béton par les sulfates résulte d’une réaction chimique qui se produit en présence d’eau entre l'ion sulfate et l'aluminate de calcium hydraté, et/ou les éléments constitutifs de l'hydrate de calcium de la pâte de ciment durcie. Les produits qui résultent de ces réactions sont l'hydrate de sulfoaluminate de calcium communément appelé ettringite et l'hydrate de sulfate de calcium mieux connu sous le nom de gypse. 4, fiche 11, Français, - ettringite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche pour «sulfoaluminate de calcium hydraté», le nom chimique équivalent, et pour «sel de Candlot», sulfoaluminate de calcium expansif formé par réaction entre l’aluminate de calcium hydraté contenu dans les ciments portlands et les eaux agressives rencontrées dans les sols ou en mer. 5, fiche 11, Français, - ettringite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ettringita
1, fiche 11, Espagnol, ettringita
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de calcio y aluminio [...]; cristaliza en el sistema hexagonal. 1, fiche 11, Espagnol, - ettringita
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
- Iron and Manganese Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ironstone
1, fiche 12, Anglais, ironstone
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] rock whose mineral grains are cemented by iron oxide. 2, fiche 12, Anglais, - ironstone
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The iron deposits can be conveniently divided into the Precambrian Banded Iron Formation (BIF) and the Phanerozoic ironstones. 3, fiche 12, Anglais, - ironstone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ironstone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 12, Anglais, - ironstone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roche ferrugineuse
1, fiche 12, Français, roche%20ferrugineuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grès ferrugineux 2, fiche 12, Français, gr%C3%A8s%20ferrugineux
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formation durcie dans laquelle les éléments du sol sont cimentés par de l'oxyde de fer. 3, fiche 12, Français, - roche%20ferrugineuse
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] les grès ferrugineux, l’alios des Landes ont été cimentés par la matière organique et par les oxydes de fer hydratés (limonites) entraînés per descensum dans les horizons d’accumulation de paléopodzols; [...] 4, fiche 12, Français, - roche%20ferrugineuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roche ferrugineuse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 12, Français, - roche%20ferrugineuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bridging strength
1, fiche 13, Anglais, bridging%20strength
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bridging strength above this layer appears good and its reactivity to a human trigger is not a major concern. 2, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, the concept of "bridging" refers to the point in time when the strong snow that overlies a weak layer becomes strong enough that it "bridges" over the weakness. The idea here is that when this point occurs, the strong snow will carry the weight of a person and prevent their force from penetrating through to the weak layer. The strong snow is the "bridge." So then, bridging strength refers to the strength of the bridge. 3, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bridging: The ability of a relatively stiff (strong) slab to spread increased load (like that of a person or group) over a wider area, making the onset of an avalanche less likely. 4, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
... when the term "bridging" is used it implies a weak layer underneath a stronger layer which is at least somewhat supportable. The question of whether the bridging is consistently strong enough to be safe to travel on is a difficult one. 5, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Examples: A hard wind slab that exhibits high bridging strength. Hard slabs tend to have more bridging strength. The slabs above these weak layers vary in density and apparently the bridging strength is good. The bridging strength above this layer appears good. 6, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
The bridging strength of this thick layer, of the upper snowpack. 6, fiche 13, Anglais, - bridging%20strength
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croûte portante
1, fiche 13, Français, cro%C3%BBte%20portante
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- neige portante 1, fiche 13, Français, neige%20portante
voir observation, nom féminin
- couche de neige portante 1, fiche 13, Français, couche%20de%20neige%20portante
voir observation, nom féminin
- manteau neigeux portant 1, fiche 13, Français, manteau%20neigeux%20portant
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées, dans le domaine des avalanches, on fait appel à la transposition pour traduire «bridging strength», on obtient alors : neige, croûte ou couche de neige portante ou encore, manteau neigeux portant. Lorsque «bridging strength» est accompagné d’un qualificatif, il est alors possible de le traduire par portance + qualificatif : ainsi, on parlera de la bonne (ou faible) portance du manteau neigeux. 1, fiche 13, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[...] on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. 2, fiche 13, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Manteau neigeux offrant une bonne portance : Manteau neigeux consolidé en surface et qui supporte le poids d’une personne. 3, fiche 13, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
En France, le terme «portance» n’est pas utilisé. Ceci dit, s’il l’était, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste de risques d’avalanche, France.] 1, fiche 13, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Le terme «capacité portante» ne semble pas être utilisé dans le domaine des avalanches. 1, fiche 13, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Ice Hockey
- Skating
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ice surface
1, fiche 14, Anglais, ice%20surface
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The top portion of the hard surface of frozen water on which skaters skate, ice hockey, ringette and broomball players play their games, lugers and bobsledders ride their luges and bobs, and curlers deliver rocks. 2, fiche 14, Anglais, - ice%20surface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Hockey sur glace
- Patinage
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surface de glace
1, fiche 14, Français, surface%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surface glacée 1, fiche 14, Français, surface%20glac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure de la surface d’eau durcie sur laquelle les patineurs s’exécutent, les joueurs de hockey sur glace, de ringuette ou de ballon sur glace pratiquent leur sport, les lugeurs et bobeurs dirigent leurs engins, ou les curleurs lancent leurs pierres. 2, fiche 14, Français, - surface%20de%20glace
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glacier travel
1, fiche 15, Anglais, glacier%20travel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The art of moving safely along glaciers and among crevasses. 1, fiche 15, Anglais, - glacier%20travel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Usually the climber most experienced in glacier travel leads ... the leader and the last climber (or anchoring climber) tie directly into the rope. 1, fiche 15, Anglais, - glacier%20travel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- escalade glaciaire
1, fiche 15, Français, escalade%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'escalade glaciaire est pratiquée sur des glaciers, le plus souvent en haute montagne, où la glace ne provient pas d’eau gelée de cascades ou de chutes mais plutôt de neige durcie appelée «névé». 1, fiche 15, Français, - escalade%20glaciaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «escalade glaciaire» avec «escalade de glace». 1, fiche 15, Français, - escalade%20glaciaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- zinc-treated rosin
1, fiche 16, Anglais, zinc%2Dtreated%20rosin
spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Limed or zinc-treated rosin [is] rosin which has been chemically reacted with a calcium or zinc compound, or both, to form a product containing a metallic salt of the rosin acids, along with unreacted rosin. 1, fiche 16, Anglais, - zinc%2Dtreated%20rosin
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
zinc-treated rosin: one of the treatment for rosin. 2, fiche 16, Anglais, - zinc%2Dtreated%20rosin
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- zinc treated rosin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- colophane durcie
1, fiche 16, Français, colophane%20durcie
correct, nom féminin, générique, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Colophane de gemme, partiellement neutralisée à chaud par combinaison avec la chaux ou l’oxyde de zinc. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 16, Français, - colophane%20durcie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
colophane durcie : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 16, Français, - colophane%20durcie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- laminated glazing
1, fiche 17, Anglais, laminated%20glazing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Laminated glazing [consists] of at least two glass sheets ... Said glazing is characterized in that the glass sheets are strengthened and in that at least two glass sheets are separated by an intermediate silicone layer. The said glazing [can be used] as a window for an enclosure in which high pressure and/or temperature and/or humidity conditions prevail ... 1, fiche 17, Anglais, - laminated%20glazing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vitrage feuilleté
1, fiche 17, Français, vitrage%20feuillet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vitrage en verre feuilleté 2, fiche 17, Français, vitrage%20en%20verre%20feuillet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le vitrage feuilleté est un assemblage de glace recuite, trempée ou durcie à l'aide d’un ou plusieurs intercalaires plastiques en butyral de polyvinyle ou de résine à base de méthacrylate. En cas de bris l'intercalaire plastique retient les morceaux de verre, les risques de blessures sont alors réduits. C'est un produit de sécurité au sens de la norme NF B 32 500. 3, fiche 17, Français, - vitrage%20feuillet%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 18, Anglais, crack
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rock 1, fiche 18, Anglais, rock
correct, nom
- freebase 1, fiche 18, Anglais, freebase
correct
- free base 2, fiche 18, Anglais, free%20base
correct
- freebase cocaine 1, fiche 18, Anglais, freebase%20cocaine
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cocaine derivative produced with the help of ether. 3, fiche 18, Anglais, - crack
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When cocaine is purchased in its alkaloid form, it is commonly called "crack" or "rock", although pharmacologically it is the same as "freebase" cocaine. 1, fiche 18, Anglais, - crack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cocaïne épurée
1, fiche 18, Français, coca%C3%AFne%20%C3%A9pur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crack 2, fiche 18, Français, crack
correct, nom masculin
- rock 3, fiche 18, Français, rock
correct, nom masculin
- freebase 3, fiche 18, Français, freebase
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le crack, c'est de la cocaïne presque pure mélangée à du bicarbonate de soude, de manière à obtenir une pâte qui, une fois durcie et cassée en petits morceaux, peut être fumée. 4, fiche 18, Français, - coca%C3%AFne%20%C3%A9pur%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par des procédés chimiques, on enlève les impuretés de la cocaïne et on la transforme en une cocaïne qui se fume seulement (Guide de rédaction et glossaire sur les drogues, Gendarmerie royale du Canada, 1988, page 21.) 1, fiche 18, Français, - coca%C3%AFne%20%C3%A9pur%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- crack
1, fiche 18, Espagnol, crack
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- base libre 2, fiche 18, Espagnol, base%20libre
correct, nom féminin
- cocaína base 3, fiche 18, Espagnol, coca%C3%ADna%20base
correct, nom féminin
- cocaína para fumar 4, fiche 18, Espagnol, coca%C3%ADna%20para%20fumar
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La base libre se prepara procesando la cocaína con amonio o bicarbonato de sodio. Esta forma es termoestable y es preparada para ser fumada. Es conocida como "Crack" por el sonido que produce al ser calentada. 2, fiche 18, Espagnol, - crack
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- incrustation
1, fiche 19, Anglais, incrustation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hard material forming on a water well screen ... 2, fiche 19, Anglais, - incrustation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Aqua-Clear MGA is a dry blend of granular acid and additives used in the removal of iron, manganese and carbonate scale. It retains strength longer than most liquid acids which increases its cleaning capability. Applications / Functions: Disperse scale and incrustation. Removed scale and incrustation from water well screen, casing, gravel, and pumping equipment. Restore well production. Aqua-Clear MGA can be used in combination with Aqua-Clear AE to remove more difficult scale and incrustation. Advantages: Safe to use on all plastics, rubber and metals. No toxic vapours. Improves water quality (colour, taste and appearance). Reduces equipment and piping failures due to scale build up and corrosion. Lowers pumping costs. 3, fiche 19, Anglais, - incrustation
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- incrustations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incrustation
1, fiche 19, Français, incrustation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Matière durcie qui se forme à la surface des filtres des puits d’alimentation en eau. 2, fiche 19, Français, - incrustation
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- incrustations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- incrustación
1, fiche 19, Espagnol, incrustaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alpine ice climbing
1, fiche 20, Anglais, alpine%20ice%20climbing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ice climbing is broadly divided into two spheres, alpine ice and water ice. Alpine ice is found in a mountain environment, usually requires an approach to reach, and is often climbed in an attempt to summit a mountain. Water ice is usually found on a cliff or other outcropping beneath water flows. Alpine ice is frozen precipitation whereas water ice is a frozen liquid flow of water. Both types of ice vary greatly in consistency according to weather conditions. Ice can be soft, hard, brittle or tough. 2, fiche 20, Anglais, - alpine%20ice%20climbing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ice climbing ... is the activity of ascending inclined ice formations. Usually, though, ice climbing refers to roped and protected climbing of features such as icefalls, frozen waterfalls, and cliffs and rock slabs covered with ice refrozen from flows of water. 2, fiche 20, Anglais, - alpine%20ice%20climbing
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
alpine ice climbing: term used by Parks Canada. 3, fiche 20, Anglais, - alpine%20ice%20climbing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- escalade glaciaire
1, fiche 20, Français, escalade%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Escalade pratiquée sur des glaciers, le plus souvent en haute montagne, où la glace ne provient pas d’eau gelée de cascades ou de chutes mais plutôt de neige durcie appelée névé. 1, fiche 20, Français, - escalade%20glaciaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 20, Français, - escalade%20glaciaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hard crust
1, fiche 21, Anglais, hard%20crust
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A hard crust on the surface is still breakable, making travel difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 21, Anglais, - hard%20crust
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crust: a layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes. 2, fiche 21, Anglais, - hard%20crust
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
hard crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 21, Anglais, - hard%20crust
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- croûte dure
1, fiche 21, Français, cro%C3%BBte%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La croûte dure en surface reste cassante, rendant les déplacements difficiles. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 21, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. 2, fiche 21, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
croûte dure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 21, Français, - cro%C3%BBte%20dure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hard slab
1, fiche 22, Anglais, hard%20slab
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The hardness of slabs may range from very low (a fist on the hand test) to high (pencil) or even harder (knife blade). As a rough guide, slabs with a hardness rating that is low or very low are usually called soft slabs and those of medium hardness or harder are called hard slabs. 2, fiche 22, Anglais, - hard%20slab
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Prolonged cold temperatures and winds will result in the formation of hard slabs. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 22, Anglais, - hard%20slab
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hard slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 22, Anglais, - hard%20slab
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- plaque dure
1, fiche 22, Français, plaque%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Des vents associés à des températures froides prolongées sont à l’origine de la formation de plaques dures. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 22, Français, - plaque%20dure
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie. 2, fiche 22, Français, - plaque%20dure
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plaque dure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 22, Français, - plaque%20dure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crust
1, fiche 23, Anglais, crust
correct, nom, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A layer of generally hard, cohesive snow formed by wind, rain or melt processes. 2, fiche 23, Anglais, - crust
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There is a layer of weak facets just above the crust that was buried last month. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 23, Anglais, - crust
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 23, Anglais, - crust
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 23, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Couche composée de neige dure sur une faible épaisseur (quelques centimètres). 2, fiche 23, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comme la surface du manteau au contact de l'air est le siège d’intenses transformations, une modification de la structure du manteau intervient sur les premiers centimètres de la couche superficielle et y entraîne une variation de la morphologie granulaire et des caractéristiques mécaniques : on assiste alors à la formation de croûtes ou de plaques dont l'origine est diverse. La distinction entre croûte et plaque réside dans leur épaisseur respective : on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres(de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c'est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. La plaque désigne une couche durcie sur une épaisseur plus importante(plusieurs dizaines de centimètres) et donc généralement capable de supporter le poids d’un skieur. Les agents de formation sont le vent, le soleil, le gel et la pluie. 2, fiche 23, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
On retrouve une couche fragile de grains à faces planes juste au dessus de la croûte ensevelie le mois dernier. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 23, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
croûte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 23, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supportive crust
1, fiche 24, Anglais, supportive%20crust
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Last night's solid freeze has created a very supportive crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 24, Anglais, - supportive%20crust
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
supportive crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 24, Anglais, - supportive%20crust
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- croûte portante
1, fiche 24, Français, cro%C3%BBte%20portante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une croûte portante, durcie par le gel, s’est formée la nuit dernière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 24, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
croûte portante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 24, Français, - cro%C3%BBte%20portante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- etchant solution
1, fiche 25, Anglais, etchant%20solution
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the preparation of teeth for conventional dental composite bonded restorations, pit and fissure sealants, cementation of prosthetic restorations, porcelain veneers, and bonding of orthodontic appliances, it is necessary to prepare the desired tooth surface. The standard method is a technique whereby the cleaned and dried tooth surface is treated with an acidic etchant solution or gel. Application of the etchant for a short period of time (approximately one minute) on the tooth surface to be treated, followed by a thorough water rinse and air drying, produces a selective dissolution of the tooth surface to promote an effective bond with the subsequently applied restorative bonding agent or materials. The acid removes calcium salts which increases the size and number of the microspaces. The bonding agent fills these "tags" and is then polymerized to produce the mechanical interlocking of resin to tooth. 1, fiche 25, Anglais, - etchant%20solution
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- solution de mordançage
1, fiche 25, Français, solution%20de%20mordan%C3%A7age
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le mordançage permet de réparer rapidement et sans douleur les dents. On applique sur la dent du plastique en pâte, appelé résine composite, qui durcit à la lumière. [...] La procédure : Étape 1 : Votre dentiste applique sur la dent une légère solution de mordançage qui rendra l'émail rugueux et facilitera l'adhésion de la résine composite. Étape 2 : Il mélange la résine composite et la teint pour marier la couleur naturelle des dents. Étape 3 : Il applique la résine composite en plusieurs couches. Étape 4 : Chaque couche est durcie(ou polymérisée) à la lumière au fur et à mesure des applications. Étape 5 : Quand la dernière couche a durci, la résine est modelée et polie pour que la dent retrouve son apparence naturelle. 1, fiche 25, Français, - solution%20de%20mordan%C3%A7age
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 26, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The measure of the quantity of the snow on the ground, taking into account the new snow and the total accumulation for a given period or for the season. 2, fiche 26, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 26, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 3, fiche 26, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conditions d'enneigement
1, fiche 26, Français, conditions%20d%27enneigement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- enneigement 2, fiche 26, Français, enneigement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Quantité de neige au sol tenant compte de la nouvelle neige et de l’accumulation totale pour une période donnée ou pour la saison. 3, fiche 26, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 26, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dans l'établissement des conditions de ski, l'état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l'accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l'accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 26, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «snow conditions» signifiant «qualité de la neige» et qui se rend par «état de la neige» ou «conditions de neige». 3, fiche 26, Français, - conditions%20d%27enneigement
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
conditions d’enneigement : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 26, Français, - conditions%20d%27enneigement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
- Motorized Sports
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- snow conditions
1, fiche 27, Anglais, snow%20conditions
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The state of the snow surface on which one glides or walk, established for the practice of sports in a secure environment. 2, fiche 27, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The [ski] racer has to choose the correct wax to suit prevailing snow conditions and temperature, and the correct choice, plus the amount of wax applied to the underneath of the skis, can make a vital difference to his time. 3, fiche 27, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Snow conditions are established for ski centres or for the practice of outdoor activities as, alpine skiing, cross-country skiing, snowshoeing, snowmobiling, mountain climbing or trekking. 2, fiche 27, Anglais, - snow%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 4, fiche 27, Anglais, - snow%20conditions
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
- Sports motorisés
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditions de neige
1, fiche 27, Français, conditions%20de%20neige
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- état de la neige 2, fiche 27, Français, %C3%A9tat%20de%20la%20neige
correct, nom masculin
- qualité de la neige 1, fiche 27, Français, qualit%C3%A9%20de%20la%20neige
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Évaluation de la qualité de la surface de neige au sol sur laquelle on glisse ou on marche, établie à des fins de la pratique de sports en toute sécurité. 3, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On établit l’état de la neige pour les stations de ski ou à des fins de pratique d’activités hivernales extérieures comme le ski alpin, le ski de fond, la raquette, la motoneige, l’alpinisme, la marche en montagne ou le trekking. 3, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans l'établissement des conditions de ski, l'état de la neige figure sous des qualificatifs comme «conditions marginales, passables, bonnes, excellentes», ou «neige nouvelle, poudreuse, mouillée, granulée, durcie, glacée», alors que l'accumulation de neige est établie en pourcentage de nouvelle neige donnant la portion de neige fabriquée mécaniquement, dite inexactement «neige artificielle», par rapport à l'accumulation totale pour la période donnée. 3, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l’expression «snow conditions» signifiant «snow report» et qui se rend par «conditions d’enneigement». 3, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
état de la neige : Terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 27, Français, - conditions%20de%20neige
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Photography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- photographic plate
1, fiche 28, Anglais, photographic%20plate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- plate 2, fiche 28, Anglais, plate
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A photographic material formed by coating a light sensitive emulsion on a sheet of glass. 2, fiche 28, Anglais, - photographic%20plate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plaque photographique
1, fiche 28, Français, plaque%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Support en verre revêtu d’un substratum et d’une émulsion sensible à la lumière. 1, fiche 28, Français, - plaque%20photographique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une couche protectrice en gélatine durcie est souvent superposée à la couche sensible. Une couche antihalo est coulée soit au verso, soit entre l'émulsion et le support 1, fiche 28, Français, - plaque%20photographique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En photographie courante les plaques ne sont plus guère employées 1, fiche 28, Français, - plaque%20photographique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- buckskin
1, fiche 29, Anglais, buckskin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- buckskin log 2, fiche 29, Anglais, buckskin%20log
correct
- buck skin 3, fiche 29, Anglais, buck%20skin
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] log without bark [with a polished weathered surface], and usually hard enough that loggers' calk boots will not dig into them. 2, fiche 29, Anglais, - buckskin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Loggers must be careful lest they slip when stepping on a buckskin log. 2, fiche 29, Anglais, - buckskin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grume patinée
1, fiche 29, Français, grume%20patin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Section d’arbre abattu non revêtue de son écorce dont la surface, polie et durcie par les années, offre peu de prise sur les bottes des ouvriers forestiers. 1, fiche 29, Français, - grume%20patin%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Plastics Industry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- compounded rotational molding powder
1, fiche 30, Anglais, compounded%20rotational%20molding%20powder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
ICO Polymers [is] a Houston-based manufacturer of compounded rotational molding powders ... 1, fiche 30, Anglais, - compounded%20rotational%20molding%20powder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ICORENE a la carte is ICO's industry-leading build-to-order product family, which allows rotational molders to design their own compounded powders. With ICORENE a la carte, molders can select customized melt flows, densities, colors and packaging for the products they purchase. 2, fiche 30, Anglais, - compounded%20rotational%20molding%20powder
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- compounded rotational moulding powder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Industrie des plastiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poudre pour rotomoulage
1, fiche 30, Français, poudre%20pour%20rotomoulage
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] ICO Polymers, un fabricant de poudre pour rotomoulage établi à Houston, a annoncé l’ouverture d’un site de fabrication au Brésil. 1, fiche 30, Français, - poudre%20pour%20rotomoulage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le rotomoulage est un moulage par rotation, procédé de production de corps creux à partir de résine (produit utilisé en poudre). Ces résines sont introduites en quantité mesurée dans un moule fermé mis en rotation à vitesse lente autour de deux axes perpendiculaires et chauffé pendant un temps déterminé, puis refroidi par ventilation ou eau. Après refroidissement, les pièces sont démoulées. 2, fiche 30, Français, - poudre%20pour%20rotomoulage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pyrotechnique. L'expression de poudre composite est maintenant réservée à des poudres propulsives compactes dans lesquelles les grains du sel comburant sont enserrés dans une masse combustible durcie, telle qu'une résine thermodurcissable ou un brai [...] 3, fiche 30, Français, - poudre%20pour%20rotomoulage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hardground
1, fiche 31, Anglais, hardground
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- hard ground 2, fiche 31, Anglais, hard%20ground
correct
- hard-ground 3, fiche 31, Anglais, hard%2Dground
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A zone at the sea bottom, usually a few cm thick, the sediment of which is lithified to form a hardened surface, often encrusted, discolored, case-hardened, bored, and solution-ridden. 3, fiche 31, Anglais, - hardground
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It implies a gap in sedimentation and may be preserved stratigraphically as an unconformity. 3, fiche 31, Anglais, - hardground
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fond durci
1, fiche 31, Français, fond%20durci
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- surface durcie 2, fiche 31, Français, surface%20durcie
correct, nom féminin
- banc induré 3, fiche 31, Français, banc%20indur%C3%A9
nom masculin
- surface rubéfiée 4, fiche 31, Français, surface%20rub%C3%A9fi%C3%A9e
nom féminin
- hard ground 5, fiche 31, Français, hard%20ground
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Endroit du fond marin où une mince couche de sédiments s’est durcie pour former une surface encroûtée d’oxyde de fer et de manganèse. 3, fiche 31, Français, - fond%20durci
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il est très fréquent de trouver, dans ces surfaces rubéfiées, des concentrations anormales de minéraux authigènes (exemples : glauconite, sidérite, dolomie, etc.). 4, fiche 31, Français, - fond%20durci
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On observe les hard grounds dans les sédiments marins, notamment au sommet de séries calcaires, et on pense qu’ils traduisent un arrêt de la sédimentation causé par l’activité de courants de fond. 6, fiche 31, Français, - fond%20durci
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Nuclear Science and Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hard missile base
1, fiche 32, Anglais, hard%20missile%20base
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A launching base that is protected against a nuclear explosion. 1, fiche 32, Anglais, - hard%20missile%20base
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hard missile base: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - hard%20missile%20base
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- base durcie pour missiles
1, fiche 32, Français, base%20durcie%20pour%20missiles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Base de lancement protégée contre une explosion nucléaire. 1, fiche 32, Français, - base%20durcie%20pour%20missiles
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
base durcie pour missile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - base%20durcie%20pour%20missiles
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- base de misiles reforzada
1, fiche 32, Espagnol, base%20de%20misiles%20reforzada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Base de lanzamiento que cuenta con protección contra una explosión nuclear. 1, fiche 32, Espagnol, - base%20de%20misiles%20reforzada
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hard target
1, fiche 33, Anglais, hard%20target
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In training, a target against which particular ammunition or procedure is necessary to ensure its neutralization or destruction. 1, fiche 33, Anglais, - hard%20target
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cible renforcée
1, fiche 33, Français, cible%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cible durcie 1, fiche 33, Français, cible%20durcie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En cours d’instruction, cible contre laquelle il faut employer des munitions ou des procédés particuliers afin d’en assurer la neutralisation ou la destruction. 1, fiche 33, Français, - cible%20renforc%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cible renforcée, cible durcie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 33, Français, - cible%20renforc%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- calcium sulfoaluminate hydrate
1, fiche 34, Anglais, calcium%20sulfoaluminate%20hydrate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Occurs in nature under the name of "ettringite" or "woodfordite" (q.v.). See also "calcium sulfoaluminate." 2, fiche 34, Anglais, - calcium%20sulfoaluminate%20hydrate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- sulfoaluminate de calcium hydraté
1, fiche 34, Français, sulfoaluminate%20de%20calcium%20hydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- hydrate de sulfoaluminate de calcium 2, fiche 34, Français, hydrate%20de%20sulfoaluminate%20de%20calcium
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On a démontré que l'attaque du béton par les sulfates résulte d’une réaction chimique qui se produit en présence d’eau entre l'ion sulfate et l'aluminate de calcium hydraté, et/ou les éléments constitutifs de l'hydrate de calcium de la pâte de ciment durcie. Les produits qui résultent de ces réactions sont l'hydrate de sulfoaluminate de calcium communément appelé ettringite et l'hydrate de sulfate de calcium mieux connu sous le nom de gypse. 2, fiche 34, Français, - sulfoaluminate%20de%20calcium%20hydrat%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Se trouve à l’état naturel sous les noms d’«ettringite» (ou «woodfordite»; voir cette fiche). Voir aussi «sel de Candlot», qui désigne le sulfoaluminate de calcium expansif formé par réaction entre l’aluminate de calcium hydraté contenu dans les ciments portlands et les eaux agressives rencontrées dans les sols ou en mer. Voir aussi «sulfoaluminate de calcium» tout court. 3, fiche 34, Français, - sulfoaluminate%20de%20calcium%20hydrat%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cement Industry
- Natural Construction Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- calcium sulfoaluminate
1, fiche 35, Anglais, calcium%20sulfoaluminate
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- calcium sulphoaluminate 2, fiche 35, Anglais, calcium%20sulphoaluminate
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Calculation of Chemical Water Demand for Hydration of Calcium Sulfoaluminate Cement ... 3, fiche 35, Anglais, - calcium%20sulfoaluminate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
calcium sulfoaluminate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 4, fiche 35, Anglais, - calcium%20sulfoaluminate
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "ettringite" (or "woodfordite", q.v.), which corresponds to the hydrate form of calcium sulfoaluminate (see "calcium sulfoaluminate hydrate"). 5, fiche 35, Anglais, - calcium%20sulfoaluminate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cimenterie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sulfoaluminate de calcium
1, fiche 35, Français, sulfoaluminate%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On a démontré que l'attaque du béton par les sulfates résulte d’une réaction chimique qui se produit en présence d’eau entre l'ion sulfate et l'aluminate de calcium hydraté, et/ou les éléments constitutifs de l'hydrate de calcium de la pâte de ciment durcie. Les produits qui résultent de ces réactions sont l'hydrate de sulfoaluminate de calcium communément appelé ettringite et l'hydrate de sulfate de calcium mieux connu sous le nom de gypse. 2, fiche 35, Français, - sulfoaluminate%20de%20calcium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «ettringite» (ou «woodfordite», voir cette fiche), qui correspond au sulfoaluminate de calcium sous forme d’hydrate. 3, fiche 35, Français, - sulfoaluminate%20de%20calcium
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Defence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alternate command element
1, fiche 36, Anglais, alternate%20command%20element
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACE 1, fiche 36, Anglais, ACE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A survivable command and control facility capable of assuming responsibility for all assigned air defence forces in the event of the degradation or destruction of the parent command element. 2, fiche 36, Anglais, - alternate%20command%20element
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Défense aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poste de commandement de remplacement
1, fiche 36, Français, poste%20de%20commandement%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation de contrôle et de commandement durcie pouvant prendre la responsabilité de toutes les forces de défense aérienne assignées, en cas de diminution des moyens ou de destruction du poste de commandement de rattachement. 1, fiche 36, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20remplacement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cattle goad
1, fiche 37, Anglais, cattle%20goad
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aiguillon
1, fiche 37, Français, aiguillon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tige de bois à pointe durcie ou en métal, permettant de conduire les attelages animaux. 1, fiche 37, Français, - aiguillon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- second generation mine
1, fiche 38, Anglais, second%20generation%20mine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An independent mine that is actuated by the passage over or the proximity of a target to it, and which may also be hardened against blast. 1, fiche 38, Anglais, - second%20generation%20mine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mine de deuxième génération
1, fiche 38, Français, mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mine autonome qui peut être durcie contre l'effet du souffle et qui est déclenchée par le passage ou la proximité d’un objectif. 1, fiche 38, Français, - mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mine de deuxième génération : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 38, Français, - mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 39, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 39, Français, cro%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Couche plus ou moins durcie du sol, de nature calcaire, ferrugineuse ou latéritique. 1, fiche 39, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Photography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- antiabrasion coating
1, fiche 40, Anglais, antiabrasion%20coating
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- anti-abrasion coating 2, fiche 40, Anglais, anti%2Dabrasion%20coating
correct
- antiabrasion overcoat 3, fiche 40, Anglais, antiabrasion%20overcoat
- gel overcoat 3, fiche 40, Anglais, gel%20overcoat
- antiabrasion layer 4, fiche 40, Anglais, antiabrasion%20layer
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An overcoating of a clear substance applied to the emulsion or base side of film to prevent scratches and abrasions. 1, fiche 40, Anglais, - antiabrasion%20coating
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- anti-abrasion overcoat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couche antiabrasion
1, fiche 40, Français, couche%20antiabrasion
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- couche anti-abrasion 2, fiche 40, Français, couche%20anti%2Dabrasion
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mince couche superficielle de gélatine durcie appliquée sur l'émulsion afin de la protéger des égratignures. 3, fiche 40, Français, - couche%20antiabrasion
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Banquereau Bank
1, fiche 41, Anglais, Banquereau%20Bank
correct, voir observation, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 41, Anglais, - Banquereau%20Bank
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
On eastern Banquereau Bank of Scotian Shelf several fragments of indurated, highly fossiliferous, finely arenaceous shell mark were lifted from 200 fathoms of water. 3, fiche 41, Anglais, - Banquereau%20Bank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- banc Banquereau
1, fiche 41, Français, banc%20Banquereau
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 41, Français, - banc%20Banquereau
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 41, Français, - banc%20Banquereau
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Sur la partie est du banc Banquereau du plateau continental de Scotian, plusieurs blocs de marne durcie, très fossilifère à coquille finement arénacée, ont été soulevés d’une profondeur de 200 brasses. 3, fiche 41, Français, - banc%20Banquereau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- defeathering machine
1, fiche 42, Anglais, defeathering%20machine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- defeatherer 1, fiche 42, Anglais, defeatherer
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- plucker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plumeuse
1, fiche 42, Français, plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éplumeuse 2, fiche 42, Français, %C3%A9plumeuse
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il existe enfin des plumeuses automatiques perfectionnées après lesquelles il n’ y a qu'à parfaire le travail en arrachant les chicots à la main. On peut aussi tremper la carcasse dans une cire maintenue liquide par chauffage; une fois durcie, la pellicule de cire arrache les plumes prises en bloc. 3, fiche 42, Français, - plumeuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fresh joint
1, fiche 43, Anglais, fresh%20joint
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... make fresh joint when an adjacent RCC lane is placed within 60 minutes of placing previous lane, with time adjusted depending on ambient conditions. It is a vertical joint, and will not require treatment specified for cold joints. 1, fiche 43, Anglais, - fresh%20joint
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- joint sur matériau frais
1, fiche 43, Français, joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La recherche pour prévenir la remontée des fissures à travers les couches de surface sur les assises traitées aux liants hydrauliques se poursuit dans de nombreux pays [...] En construction neuve ou en renforcement de chaussée, des techniques prometteuses ont été développées en exécutant dans le matériau frais des joints faiblement espacés, ce qui limite l’amplitude de la fissuration de retrait des graves traitées aux liants hydrauliques. 2, fiche 43, Français, - joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Par opposition au joint de reprise, exécuté sur une surface déjà durcie. 1, fiche 43, Français, - joint%20sur%20mat%C3%A9riau%20frais
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- independent topping
1, fiche 44, Anglais, independent%20topping
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Concrete floors. A concrete topping may be applied to a concrete structural slab before or after the base has hardened. Integral toppings usually are 1/2 in thick; independent toppings about 1 in. 1, fiche 44, Anglais, - independent%20topping
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chape rapportée
1, fiche 44, Français, chape%20rapport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On distingue : La chape rapportée, ouvrage en mortier de ciment tiré à la règle sur 3 à 5 cm d’épaisseur, sur des guides latéraux, sur une dalle de béton déjà durcie(minimum 8 jours). Les guides peuvent être soit des liteaux retirés par la suite pour former des joints de retrait soit des profilés spéciaux scellés sur la dale [...] La chape incorporée, réalisée en rapportant sur une dalle de béton en cours de prise, une couche de mortier de ciment plutôt riche de 20 ou 30 mm d’épaisseur sur une dalle de béton encore fraîche, puis en talochant à l'hélicoptère. 1, fiche 44, Français, - chape%20rapport%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- melt fracture
1, fiche 45, Anglais, melt%20fracture
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An instability in the melt flow through a die, starting at the entry to the die. It leads to surface irregularities on the finished article such as a regular helix or irregularly spaced ripples. 2, fiche 45, Anglais, - melt%20fracture
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The term "melt fracture" ... refers to extrudates, produced at critical shear stress, whose shapes are distorted. ... abnormal stresses in the entrance region of a capillary, cause elastic failure or shear fracture of viscoelastic fluids, resulting in distorted extrudates. 3, fiche 45, Anglais, - melt%20fracture
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marques de coulée
1, fiche 45, Français, marques%20de%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- fragilité de fusion 2, fiche 45, Français, fragilit%C3%A9%20de%20fusion
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Marques formées par l'immiscibilité partielle de deux courants de matière incomplètement fusionnés après leur rencontre. Elles sont provoquées par un entraînement de matière à mouler, partiellement solidifiée au contact du moule, qui a été ensuite soudée à la masse quand celle-ci a été durcie à son tour. 3, fiche 45, Français, - marques%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
- Plastics Manufacturing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shell molding
1, fiche 46, Anglais, shell%20molding
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- shell moulding 2, fiche 46, Anglais, shell%20moulding
correct
- shell casting 3, fiche 46, Anglais, shell%20casting
- shell-moulding 4, fiche 46, Anglais, shell%2Dmoulding
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... casting processes that use aggregate molding materials are shell molding, carbon dioxide process ... and plaster molding. In shell molding the aggregate consists of sand 2.5 - 10% thermosetting resin. The metal pattern is heated between 350 and 700°F, and the aggregate is allowed to thermoset around the pattern, forming a thin sand shell. The shell is then cured and removed from the pattern. The shell halves are assembled and sometimes strengthened by a backing. 1, fiche 46, Anglais, - shell%20molding
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- shell-molding
- Croning process
- Croning method
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fonderie
- Moulage et modelage des métaux
- Plasturgie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- moulage en carapace
1, fiche 46, Français, moulage%20en%20carapace
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- procédé Croning 1, fiche 46, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Croning
correct, nom masculin
- moulage en coquille 2, fiche 46, Français, moulage%20en%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Apparu en Allemagne à la fin de 1944, le moulage en carapace est aussi appelé «procédé Croning», du nom de son inventeur, et, aux États-Unis, «shell-moulding». Le moule est en sable siliceux aggloméré à la chaleur par des résines phénoliques thermodurcissables(phénol-formol, ou phénol-formol-crésol) formant carapace autour du modèle métallique. La plaque portant le modèle est chauffée à 200 °C pour former un moule-carapace de quelques millimètres d’épaisseur; l'ensemble est ensuite porté à 300-400 °C pour polymériser la résine. On peut alors séparer du modèle la carapace durcie. Un moule est constitué de deux carapaces collées. 1, fiche 46, Français, - moulage%20en%20carapace
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-11-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fracture of concrete in compression
1, fiche 47, Anglais, fracture%20of%20concrete%20in%20compression
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
...we have given a physical description of the fracture of concrete in compression, which would seem to occur by successive buckling of the microstructure of the hardened cement paste... 1, fiche 47, Anglais, - fracture%20of%20concrete%20in%20compression
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rupture du béton en compression
1, fiche 47, Français, rupture%20du%20b%C3%A9ton%20en%20compression
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour expliquer ces hautes résistances, nous avons présenté une description physique de la rupture du béton en compression, qui apparaîtrait par flambement successif de la microstructure de la pâte de ciment durcie, puis, à une échelle supérieure, de l'édifice granulaire élémentaire baptisé colonnette. 1, fiche 47, Français, - rupture%20du%20b%C3%A9ton%20en%20compression
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- snow touch football
1, fiche 48, Anglais, snow%20touch%20football
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 48, La vedette principale, Français
- touch-football sur neige
1, fiche 48, Français, touch%2Dfootball%20sur%20neige
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Le sport conventionnel mais pratiqué sur un terrain gelé ou dont la surface de neige a été durcie par une pluie verglaçante. Il est l'apanage des mordus qui ne peuvent souffrir la longueur de l'hiver sans la pratique de leur discipline préférée. 1, fiche 48, Français, - touch%2Dfootball%20sur%20neige
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Golf
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- snow golf
1, fiche 49, Anglais, snow%20golf
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Golf
Fiche 49, La vedette principale, Français
- golf sur neige
1, fiche 49, Français, golf%20sur%20neige
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Le sport conventionnel mais pratiqué sur un terrain gelé ou dont la surface de neige a été durcie par une pluie verglaçante. Il est l'apanage des mordus qui ne peuvent souffrir la longueur de l'hiver sans la pratique de leur discipline préférée. 1, fiche 49, Français, - golf%20sur%20neige
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- snow rugby
1, fiche 50, Anglais, snow%20rugby
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rugby sur neige
1, fiche 50, Français, rugby%20sur%20neige
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Le sport conventionnel mais pratiqué sur un terrain gelé ou dont la surface a été durcie par une pluie verglaçante. Il est l'apanage des mordus qui ne peuvent souffrir la longueur de l'hiver sans la pratique de leur discipline préférée. 1, fiche 50, Français, - rugby%20sur%20neige
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- latching mechanism
1, fiche 51, Anglais, latching%20mechanism
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- latch mechanism 2, fiche 51, Anglais, latch%20mechanism
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Accessory Compartment Doors: These doors can be opened from inside or outside the aircraft by handles attached to the latching mechanism. 3, fiche 51, Anglais, - latching%20mechanism
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mécanisme de verrouillage
1, fiche 51, Français, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La position "fermé" de chaque porte est durcie par un dépassement du point neutre du mécanisme de verrouillage. [...] le mécanisme de dégagement et de verrouillage, permet le déverrouillage et l'ouverture de la porte. 2, fiche 51, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de verrouillage : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 51, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- age-hardened
1, fiche 52, Anglais, age%2Dhardened
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Hard steels, ... especially if stressed, are susceptible to hydrogen embrittlement by hydrogen sulphide. This may be avoided by using a Teflon coating, 316 stainless steel, or age-hardened Inconel. 1, fiche 52, Anglais, - age%2Dhardened
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
age-hardening: increasing the hardness of an alloy by a relatively low-temperature heat treatment that causes precipitation of components or phases of the alloy from the supersaturated solid solution. 2, fiche 52, Anglais, - age%2Dhardened
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- durci par vieillissement 1, fiche 52, Français, durci%20par%20vieillissement
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(...) les aciers trempés, en présence de sulfure d’hydrogène, particulièrement lorsqu'ils subissent des tensions, sont sujets à fragilisation. Ce problème peut être évité si l'on applique sur les parois de la citerne un couche de téflon, d’acier inoxydable 316 ou d’Iconel durcie par vieillissement. 1, fiche 52, Français, - durci%20par%20vieillissement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- snow crust 1, fiche 53, Anglais, snow%20crust
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- croûte nivo-glacielle 1, fiche 53, Français, cro%C3%BBte%20nivo%2Dglacielle
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Neige durcie à la surface du pied de glace. 1, fiche 53, Français, - cro%C3%BBte%20nivo%2Dglacielle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- indurated layer 1, fiche 54, Anglais, indurated%20layer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A soil layer that has become hardened, generally by cementation of soil particles. 1, fiche 54, Anglais, - indurated%20layer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- couche indurée 1, fiche 54, Français, couche%20indur%C3%A9e
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Couche de sol durcie, généralement à cause de la cimentation des particules du sol. 1, fiche 54, Français, - couche%20indur%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- acid etching 1, fiche 55, Anglais, acid%20etching
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The thickness of the hardened layer is to be measured on the appendix or control part, either after polishing and acid etching, ... 1, fiche 55, Anglais, - acid%20etching
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- attaque à l'acide
1, fiche 55, Français, attaque%20%C3%A0%20l%27acide
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de la couche durcie sera mesurée sur le témoin ou appendice, soit après polissage et attaque à l'acide, [...] 1, fiche 55, Français, - attaque%20%C3%A0%20l%27acide
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- indentation test 1, fiche 56, Anglais, indentation%20test
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The thickness of the hardened layer is to be measured on the appendix or control part, either after polishing and acid etching, or by means of a series of indentation tests ... 1, fiche 56, Anglais, - indentation%20test
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- empreinte de dureté
1, fiche 56, Français, empreinte%20de%20duret%C3%A9
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur de la couche durcie sera mesurée sur le témoin ou appendice, soit après polissage et attaque à l'acide, soit au moyen d’une série d’empreintes de dureté [...] 1, fiche 56, Français, - empreinte%20de%20duret%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- teeth surface 1, fiche 57, Anglais, teeth%20surface
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
For rims in which the teeth surface has been hardened by cementation, nitriding or any other approved treatment ... 1, fiche 57, Anglais, - teeth%20surface
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- surface des dentures
1, fiche 57, Français, surface%20des%20dentures
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des engrenages dont la surface des dentures est durcie par cémentation, nitruration ou tout autre procédé approuvé, [...] 1, fiche 57, Français, - surface%20des%20dentures
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :