TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU BRUTE NEUTRALISATION [2 fiches]

Fiche 1 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
  • Chemistry
DEF

The by-product obtained from the alkali refining process. On acidification this material yields crude fatty acids called "acid oils". Soap stock consists of a mixture of soap, free caustic soda, water, oil phosphatides and other impurities which are removed from the crude oil during the refining process.

Terme(s)-clé(s)
  • soap stock
  • soap-stock

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Chimie
DEF

Sous-produit du raffinage alcalin. Après acidification, ce produit donne une fraction renfermant des acides gras libres et qu'on appelle "huile acide". La pâte de neutralisation consiste en un mélange de savon, de soude caustique, d’eau, de phospholipides et d’autres impuretés dont l'huile brute est débarrassée au cours du raffinage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

To combine carbonate removal and softening it is sufficient to replace the raw neutralization water by softened water.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

Si on souhaite combiner la décarbonatation et l'adoucissement il suffit de remplacer l'eau brute de neutralisation par de l'eau adoucie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :