TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU CANNELLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cinnamon roll
1, fiche 1, Anglais, cinnamon%20roll
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cinnamon bun 2, fiche 1, Anglais, cinnamon%20bun
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brioche à la cannelle
1, fiche 1, Français, brioche%20%C3%A0%20la%20cannelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spécial tutti Frutti : Une grosse brioche à la cannelle coupée en deux. Sur une des deux moitié, il y a plein de fruits coupés en morceaux : des pommes, des poires, des ananas, du melon d’eau, des raisins, du cantaloup. Sur l'autre moitié, il y a un œuf avec 2 tranches de bacon. 1, fiche 1, Français, - brioche%20%C3%A0%20la%20cannelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cinnamaldehyde
1, fiche 2, Anglais, cinnamaldehyde
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 3-phenylprop-2-enal 2, fiche 2, Anglais, 3%2Dphenylprop%2D2%2Denal
correct
- 3-phenylpropenal 3, fiche 2, Anglais, 3%2Dphenylpropenal
à éviter
- phenylacrolein 4, fiche 2, Anglais, phenylacrolein
à éviter
- cinnamic aldehyde 3, fiche 2, Anglais, cinnamic%20aldehyde
à éviter
- cinnamyl aldehyde 3, fiche 2, Anglais, cinnamyl%20aldehyde
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An oily, water-miscible, yellow liquid [that] is the principal component of cinnamon-bark oil and [that] is used as a flavoring agent [and] in [the] perfume industry. 5, fiche 2, Anglais, - cinnamaldehyde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H8O 6, fiche 2, Anglais, - cinnamaldehyde
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cinnamaldéhyde
1, fiche 2, Français, cinnamald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 3-phénylprop-2-énal 2, fiche 2, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 3-phénylpropénal 3, fiche 2, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9nal
à éviter, nom masculin
- aldéhyde cinnamique 4, fiche 2, Français, ald%C3%A9hyde%20cinnamique
à éviter, nom masculin
- phénylacroléine 5, fiche 2, Français, ph%C3%A9nylacrol%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aldéhyde éthylénique se présentant sous la forme d’un liquide huileux, jaunâtre, à odeur de cannelle, très peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, constituant des essences de cannelle et utilisé en parfumerie et dans l'alimentation. 6, fiche 2, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H8O 6, fiche 2, Français, - cinnamald%C3%A9hyde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aldehído cinámico
1, fiche 2, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aceite amarillento, con olor a canela y sabor dulce. Soluble en alcohol del 60%. Muy ligeramente soluble en agua. Combustible. Toxicidad desconocida. 1, fiche 2, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H8O 2, fiche 2, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20cin%C3%A1mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacology
- Cosmetology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cassia oil
1, fiche 3, Anglais, cassia%20oil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Chinese cinnamon oil 1, fiche 3, Anglais, Chinese%20cinnamon%20oil
correct
- cinnamon oil 1, fiche 3, Anglais, cinnamon%20oil
correct, voir observation
- Chinese cassia bark oil 2, fiche 3, Anglais, Chinese%20cassia%20bark%20oil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A yellowish or brownish essential oil that contains chiefly cinnamaldehyde, is obtained from the leaves and young twigs of Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia), and is used chiefly as a flavor and in medicine. 1, fiche 3, Anglais, - cassia%20oil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cinnamon-bark oil, which is also called "cinnamon oil". 3, fiche 3, Anglais, - cassia%20oil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
- Cosmétologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essence de cannelier de Chine
1, fiche 3, Français, essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- huile de cannelle de la Chine 2, fiche 3, Français, huile%20de%20cannelle%20de%20la%20Chine
nom féminin
- huile de cannelle de Chine 3, fiche 3, Français, huile%20de%20cannelle%20de%20Chine
nom féminin
- essence de cannelle de Chine 2, fiche 3, Français, essence%20de%20cannelle%20de%20Chine
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme d’un liquide jaune, à odeur de cannelle, à saveur douce puis brûlante, préparé par distillation à la vapeur d’eau des feuilles et, parfois, des brindilles et des déchets de l'écorce du cannelier de Chine, utilisé comme thérapeutique et dans l'industrie des parfums, des cosmétiques et des savons. 4, fiche 3, Français, - essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’essence de cannelier de Chine renferme 80 à 90 % d’aldéhyde cinnamique. 1, fiche 3, Français, - essence%20de%20cannelier%20de%20Chine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- essence de feuilles de cannelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
- Productos de belleza
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aceite de casia
1, fiche 3, Espagnol, aceite%20de%20casia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aceite de casia de la China 1, fiche 3, Espagnol, aceite%20de%20casia%20de%20la%20China
correct, nom masculin
- esencia de canela de la China 1, fiche 3, Espagnol, esencia%20de%20canela%20de%20la%20China
nom féminin
- esencia de casia 1, fiche 3, Espagnol, esencia%20de%20casia
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 3-phenylprop-2-enoic acid
1, fiche 4, Anglais, 3%2Dphenylprop%2D2%2Denoic%20acid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- benzalacetic acid 2, fiche 4, Anglais, benzalacetic%20acid
correct
- cinnamic acid 3, fiche 4, Anglais, cinnamic%20acid
correct
- cinnamylic acid 4, fiche 4, Anglais, cinnamylic%20acid
correct
- 3-phenylacrylic acid 5, fiche 4, Anglais, 3%2Dphenylacrylic%20acid
correct
- ß-phenylacrylic acid 6, fiche 4, Anglais, %C3%9F%2Dphenylacrylic%20acid
correct
- tert-ß-phenylacrylic acid 5, fiche 4, Anglais, tert%2D%C3%9F%2Dphenylacrylic%20acid
correct, voir observation
- phenylacrylic acid 7, fiche 4, Anglais, phenylacrylic%20acid
correct
- 3-phenyl-2-propenoic acid 8, fiche 4, Anglais, 3%2Dphenyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
correct
- 3-phenylpropenoic acid 7, fiche 4, Anglais, 3%2Dphenylpropenoic%20acid
correct
- phenylpropenoic acid 1, fiche 4, Anglais, phenylpropenoic%20acid
correct
- styrylformic acid 2, fiche 4, Anglais, styrylformic%20acid
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A colourless, monoclinic acid which occurs naturally in strawberries, vanilla, cinnamon, coca and Tolu balsam, which forms scales, which is slightly soluble in water, and which is used as a flavoring agent for beverages, ice creams, candies, pastries and chewing gums. 9, fiche 4, Anglais, - 3%2Dphenylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3-phenylprop-2-enoic acid: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, fiche 4, Anglais, - 3%2Dphenylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tert-: This prefix must be italicized. 1, fiche 4, Anglais, - 3%2Dphenylprop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H8O2 9, fiche 4, Anglais, - 3%2Dphenylprop%2D2%2Denoic%20acid
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- beta-phenylacrylic acid
- tert-beta-phenylacrylic acid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acide 3-phénylprop-2-énoïque
1, fiche 4, Français, acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acide benzalacétique 1, fiche 4, Français, acide%20benzalac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide cinnamique 2, fiche 4, Français, acide%20cinnamique
correct, nom masculin
- acide cinnamylique 3, fiche 4, Français, acide%20cinnamylique
correct, nom masculin
- acide 3-phénylacrylique 1, fiche 4, Français, acide%203%2Dph%C3%A9nylacrylique
correct, nom masculin
- acide ß-phénylacrylique 2, fiche 4, Français, acide%20%C3%9F%2Dph%C3%A9nylacrylique
correct, nom masculin
- acide tert-ß-phénylacrylique 1, fiche 4, Français, acide%20tert%2D%C3%9F%2Dph%C3%A9nylacrylique
correct, voir observation, nom masculin
- acide phénylacrylique 1, fiche 4, Français, acide%20ph%C3%A9nylacrylique
correct, nom masculin
- acide 3-phényl-2-propénoïque 1, fiche 4, Français, acide%203%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide 3-phénylpropénoïque 1, fiche 4, Français, acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide phénylpropénoïque 3, fiche 4, Français, acide%20ph%C3%A9nylprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide styrylformique 1, fiche 4, Français, acide%20styrylformique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acide monoclinique incolore, peu soluble dans l'eau, naturellement présent dans les fraises, la vanille, la cannelle, la coca, le baume de Tolu, etc., [utilisé comme] aromatisant pour boissons, crèmes glacées, bonbons, pâtisseries, gomme à mâcher. 4, fiche 4, Français, - acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acide 3-phénylprop-2-énoïque : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, fiche 4, Français, - acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tert- : Ce préfixe s’écrit en italique. 1, fiche 4, Français, - acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H8O2 5, fiche 4, Français, - acide%203%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- acide bêta-phénylacrylique
- acide tert-bêta-phénylacrylique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ácido cinámico
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1cido%20cin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8O2 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1cido%20cin%C3%A1mico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 4-(propan-2-yl)benzaldehyde
1, fiche 5, Anglais, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 4-isopropylbenzaldehyde 2, fiche 5, Anglais, 4%2Disopropylbenzaldehyde
correct
- cumaldehyde 3, fiche 5, Anglais, cumaldehyde
correct
- cumic aldehyde 4, fiche 5, Anglais, cumic%20aldehyde
correct
- p-cumic aldehyde 2, fiche 5, Anglais, p%2Dcumic%20aldehyde
correct, voir observation
- cuminal 5, fiche 5, Anglais, cuminal
correct
- cuminaldehyde 6, fiche 5, Anglais, cuminaldehyde
correct
- cuminic aldehyde 7, fiche 5, Anglais, cuminic%20aldehyde
correct
- cuminol 8, fiche 5, Anglais, cuminol
correct
- cuminyl aldehyde 9, fiche 5, Anglais, cuminyl%20aldehyde
correct
- p-isopropylbenzaldehyde 10, fiche 5, Anglais, p%2Disopropylbenzaldehyde
correct, voir observation
- para-isopropylbenzaldehyde 1, fiche 5, Anglais, para%2Disopropylbenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 4-(1-methylethyl)benzaldehyde 11, fiche 5, Anglais, 4%2D%281%2Dmethylethyl%29benzaldehyde
correct
- para-isopropyl-benzaldehyde 8, fiche 5, Anglais, para%2Disopropyl%2Dbenzaldehyde
voir observation, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils (such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments. 12, fiche 5, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 5, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 5, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO 12, fiche 5, Anglais, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzaldehyde
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 4-(propan-2-yl)benzaldéhyde
1, fiche 5, Français, 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 4-isopropylbenzaldéhyde 2, fiche 5, Français, 4%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumaldéhyde 1, fiche 5, Français, cumald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cumique 1, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20cumique
correct, nom masculin
- aldéhyde p-cumique 1, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20p%2Dcumique
correct, voir observation, nom masculin
- cuminal 3, fiche 5, Français, cuminal
correct, nom masculin
- cuminaldéhyde 4, fiche 5, Français, cuminald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde cuminique 5, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20cuminique
correct, nom masculin
- cuminol 3, fiche 5, Français, cuminol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cuminylaldéhyde 1, fiche 5, Français, cuminylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- p-isopropyl benzaldéhyde 3, fiche 5, Français, p%2Disopropyl%20benzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- para-isopropylbenzaldéhyde 6, fiche 5, Français, para%2Disopropylbenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 4-(1-méthyléthyl)benzaldéhyde 1, fiche 5, Français, 4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- cumino 3, fiche 5, Français, cumino
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cumina 3, fiche 5, Français, cumina
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles(cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments. 7, fiche 5, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 5, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 5, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO 8, fiche 5, Français, - 4%2D%28propan%2D2%2Dyl%29benzald%C3%A9hyde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuminal
1, fiche 5, Espagnol, cuminal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cuminaldehido 1, fiche 5, Espagnol, cuminaldehido
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO 2, fiche 5, Espagnol, - cuminal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chai
1, fiche 6, Anglais, chai
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chai tea 2, fiche 6, Anglais, chai%20tea
- Masala chai 2, fiche 6, Anglais, Masala%20chai
- spiced tea 3, fiche 6, Anglais, spiced%20tea
- chi tea 4, fiche 6, Anglais, chi%20tea
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [hot] beverage made by brewing tea with a mixture of aromatic spices. 2, fiche 6, Anglais, - chai
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Using a strong black tea as a base ingredient, many spices are added to give the tea a somewhat spicy and complex flavor. Spices such as cardamon, cinnamon, cloves, coriander, cumin seed, curry leaves, ginger, lemon grass, peppercorn, and rampe leaves may be blended with the black tea to add the flavors so mildly prevalent in Chai. 1, fiche 6, Anglais, - chai
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chai
1, fiche 6, Français, chai
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- thé chai 1, fiche 6, Français, th%C3%A9%20chai
correct, nom masculin
- thé tchaï 2, fiche 6, Français, th%C3%A9%20tcha%C3%AF
nom masculin
- Masala chai 1, fiche 6, Français, Masala%20chai
nom masculin
- thé tchai 3, fiche 6, Français, th%C3%A9%20tchai
nom masculin
- thé tchaé 4, fiche 6, Français, th%C3%A9%20tcha%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Boisson chaude contenant un mélange de thé noir et d’épices dont la noix de muscade, le poivre, la cannelle, le clou de girofle, la cardamome et le gingembre, et d’eau. 5, fiche 6, Français, - chai
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


