TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU CONSTITUTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- softening
1, fiche 1, Anglais, softening
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lifting [is] softening and penetration of a dried paint film by the vehicle of another coating, causing raising and wrinkling of the first film. 2, fiche 1, Anglais, - softening
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
softening: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - softening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ramollissement
1, fiche 1, Français, ramollissement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altération se traduisant par une diminution de la dureté du feuil. 2, fiche 1, Français, - ramollissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ramollissement du feuil de peinture est de deux ordres : 1-Ramollissement réversible : Il n’ affecte pas la constitution chimique du liant et disparaît quelques temps après les circonstances qui l'ont provoqué. Ces causes sont purement physiques(élévation de la température-inclusion d’eau ou de solvants-diffusion du plastifiant provenant du subjectile). 2-Ramollissement irréversible : Il est dû à une destruction partielle du liant de la peinture par une réaction à caractère chimique ou photochimique due soit au milieu environnant soit au subjectile(hydrolyse-saponification du liant-dégradation par les rayons UV). 2, fiche 1, Français, - ramollissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ramollissement : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - ramollissement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ramollissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - ramollissement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ramollissement d'un feuil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reblandecimiento
1, fiche 1, Espagnol, reblandecimiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-entrained concrete
1, fiche 2, Anglais, air%2Dentrained%20concrete
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air-entraining concrete 2, fiche 2, Anglais, air%2Dentraining%20concrete
correct
- air entrained concrete 3, fiche 2, Anglais, air%20entrained%20concrete
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A concrete with improved frost resistance due to the introduction of air bubbles in its preparation, used for making roads. 4, fiche 2, Anglais, - air%2Dentrained%20concrete
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Air-entraining concretes. All normal concrete contains some air, usually between 0.5 and 1.0%. By the addition of a small amount of an air-entraining agent, the amount of air contained in the concrete may be materially increased to 10% or more (by volume) if desired. This extra air is present in the form of small, discrete air bubbles, which have a marked effect upon the workability, durability, and strength of the concrete. 2, fiche 2, Anglais, - air%2Dentrained%20concrete
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béton aéré
1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20a%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- béton à air occlus 1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20air%20occlus
correct, nom masculin
- béton à entraînement d'air 2, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20d%27air
correct, nom masculin
- béton à air entraîné 3, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20air%20entra%C3%AEn%C3%A9
nom masculin
- béton à occlusion d'air 4, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20%C3%A0%20occlusion%20d%27air
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Béton comportant une très faible proportion d’air sous forme de très petites inclusions, plus résistant au gel, plus maniable que le béton ordinaire et obtenu par addition au béton ordinaire de produits spéciaux (résines, etc.). 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20a%C3%A9r%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les bétons qui entrent dans la constitution des chaussées très fréquentées sont caractérisés par leur grande compacité et par la grosseur importante du granulat. Dans certains cas, on introduit avec le ciment et l'eau de gâchage une certaine quantité d’une matière moussante [...] On obtient alors un béton aéré [...] 5, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20a%C3%A9r%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Béton aéré» ne doit pas se traduire en anglais par «aerated concrete», qui constitue un faux ami. Voir la fiche consacrée à ce dernier terme. 6, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20a%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hormigón aireado
1, fiche 2, Espagnol, hormig%C3%B3n%20aireado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clay minerals
1, fiche 3, Anglais, clay%20minerals
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clays 2, fiche 3, Anglais, clays
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... those constituents of a clay which give it its plastic properties. 3, fiche 3, Anglais, - clay%20minerals
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clay minerals are principally silicates of aluminum, iron, and magnesium and belong to the phyllosilicate (or layer silicate) family of minerals. 4, fiche 3, Anglais, - clay%20minerals
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] atomic structure [of clay minerals] is basically that of the layer-lattice minerals and they generally occur as minute, platy, more rarely fibrous, crystals. 3, fiche 3, Anglais, - clay%20minerals
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clay minerals; clays: terms used as collectives in the plural form. 5, fiche 3, Anglais, - clay%20minerals
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
clay minerals: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 3, Anglais, - clay%20minerals
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minéraux argileux
1, fiche 3, Français, min%C3%A9raux%20argileux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- minéraux des argiles 2, fiche 3, Français, min%C3%A9raux%20des%20argiles
correct, nom masculin, pluriel
- argiles 3, fiche 3, Français, argiles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] minéraux phylliteux ou fibreux de très petite taille formés d’empilements de couches tétraédriques et octaédriques. 4, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Minéraux argileux. Ce sont essentiellement la kaolinite [...] et l’halloysite, de même composition mais avec une quantité d’eau variable, mobile à basse température. C’est dans ces alumino-silicates que la silice est le plus souvent contenue; l’opale et le quartz sont très rares. 5, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Famille des argiles.-On réunira dans cette famille tous les silicates hydratés à structure de phyllite qui, par chauffage, perdent l'eau absorbée et l'eau de constitution qu'ils possèdent pour, en définitive, se transformer, à haute température, en matériaux réfractaires. 3, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ces minéraux, constituants caractéristiques des argiles, sont des alumino-silicates hydratés avec, dans certains types, d’autres éléments : par exemple du magnésium, potassium, fer. 6, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
minéraux argileux; minéraux des argiles; argiles : termes collectifs utilisés au pluriel. 7, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
minéraux argileux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 3, Français, - min%C3%A9raux%20argileux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arcillas
1, fiche 3, Espagnol, arcillas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- minerales arcillosos 2, fiche 3, Espagnol, minerales%20arcillosos
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las arcillas son los silicatos de aluminio o de magnesio y los aluminosilicatos que entran en la composición de las rocas arcillosas. 1, fiche 3, Espagnol, - arcillas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard pan
1, fiche 4, Anglais, hard%20pan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hardpan 2, fiche 4, Anglais, hardpan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dense, hard layer in the subsoil that obstructs penetration of roots and water. 3, fiche 4, Anglais, - hard%20pan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Geologically [hardpan] may be regarded as rock in the process of formation. 3, fiche 4, Anglais, - hard%20pan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croûte
1, fiche 4, Français, cro%C3%BBte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone tassée 2, fiche 4, Français, zone%20tass%C3%A9e
nom féminin
- sol dense 3, fiche 4, Français, sol%20dense
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couche dense et dure dans le sous-sol, proche de la surface, qui empêche la pénétration des racines et de l’eau. 1, fiche 4, Français, - cro%C3%BBte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le sous-sol, constitution, vers 20-25 centimètres, d’une zone tassée de 3 à 5 centimètres, d’épaisseur, créant une discontinuité dans les propriétés du sol et augmentant la difficulté d’infiltration de l'eau. 4, fiche 4, Français, - cro%C3%BBte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capa dura
1, fiche 4, Espagnol, capa%20dura
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estrato denso y duro del subsuelo, cercano a la superficie que impide la penetración de las raíces y el agua. 1, fiche 4, Espagnol, - capa%20dura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water of constitution
1, fiche 5, Anglais, water%20of%20constitution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- water of composition 2, fiche 5, Anglais, water%20of%20composition
correct
- combined water 3, fiche 5, Anglais, combined%20water
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Water attached to soil minerals by means of chemical bonds. 3, fiche 5, Anglais, - water%20of%20constitution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eau de constitution
1, fiche 5, Français, eau%20de%20constitution
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- eau de formation 2, fiche 5, Français, eau%20de%20formation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Molécules d’eau associées aux molécules de certains minéraux (argiles, gypse ...). 3, fiche 5, Français, - eau%20de%20constitution
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] l'eau dite de constitution, c'est-à-dire d’hydratation des molécules minérales, part [...] progressivement au fur et à mesure que le réseau cristallin de ces molécules se modifie ou se détruit. 3, fiche 5, Français, - eau%20de%20constitution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agua de constitución
1, fiche 5, Espagnol, agua%20de%20constituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agua integrada en la estructura molecular de un compuesto y que no puede eliminarse de éste sin provocar su descomposición. 1, fiche 5, Espagnol, - agua%20de%20constituci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ionic solution
1, fiche 6, Anglais, ionic%20solution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Syngenetic sedimentary sulphide deposits may have been precipitated from chloride-rich brines ... supplied by a large volume of marine, euxinic water. On the other hand, they may have been introduced into a basin of deposition in ionic solution by rivers. 2, fiche 6, Anglais, - ionic%20solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution ionique
1, fiche 6, Français, solution%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La dissolution [...] aboutit à la constitution de deux sortes de solutions : les solutions vraies dans lesquelles les molécules du corps solide [...] sont isolées, une par une, dans l'eau, qui est le solvant, ou même la solution se fait par ion(solutions ioniques) ;les solutions colloïdales dans lesquelles les corps solides se présentent en petits agrégats [...] 2, fiche 6, Français, - solution%20ionique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
- Bioquímica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solución iónica
1, fiche 6, Espagnol, soluci%C3%B3n%20i%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cloud composition
1, fiche 7, Anglais, cloud%20composition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- composition of cloud 2, fiche 7, Anglais, composition%20of%20cloud
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cloud cover and type: use of visual observations and classifications charts to determine cloud composition [namely ice-crystal clouds, water droplet clouds, mixed clouds, etc.] and cover. 1, fiche 7, Anglais, - cloud%20composition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cloud composition usually refers to the internal structure of a cloud and not to the arrangement of their macroscopic elements (constituent elements associated in a particular way, main cloud and supplementary features for example). 3, fiche 7, Anglais, - cloud%20composition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- constitution d'un nuage
1, fiche 7, Français, constitution%20d%27un%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Constitution des nuages. Les nuages sont constitués, soit par de fines gouttelettes d’eau formées par la condensation de la valeur d’eau lorsque la saturation est atteinte, soit par de petits cristaux de glace. 1, fiche 7, Français, - constitution%20d%27un%20nuage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- induline
1, fiche 8, Anglais, induline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
any of a class of blue or violet dyes related to the safranines.... 2, fiche 8, Anglais, - induline
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with Indulin (a trademark for a series of lignin products). 3, fiche 8, Anglais, - induline
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- induline
1, fiche 8, Français, induline
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de colorants bleus qui sont des safranines dont les groupements amino sont substitués par des noyaux phényl. 2, fiche 8, Français, - induline
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les indulines ont été découvertes(...) [en] 1863(...) On les obtient en chauffant de l'aminoazobenzène avec de l'aniline et du chlorhydrate d’aniline à 150-160 °C. De constitution mal définie, ce sont des colorants basiques bleus insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool. Certaines peuvent être sulfonées, et deviennent alors solubles dans l'eau. 2, fiche 8, Français, - induline
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coloured compound
1, fiche 9, Anglais, coloured%20compound
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The automatic photo-colorimeter] cannot give a wrong measurement if a fault develops in the measuring bridge, in the supply of water or in the feed of reagents required to form the coloured compound. 1, fiche 9, Anglais, - coloured%20compound
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- complexe coloré
1, fiche 9, Français, complexe%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le photocolorimètre automatique] s’interdit de donner une mesure erronée en cas de défaut sur son pont de mesure ou sur son alimentation en eau et en réactifs nécessaires à la constitution du complexe coloré. 1, fiche 9, Français, - complexe%20color%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


