TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU FERRUGINEUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- range of variation
1, fiche 1, Anglais, range%20of%20variation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, also to know the range of variation of the water or effluent. In the case of recycled water, its physical characteristics are fairly constant and can easily be specified. Provided that pumping is regular, the same often applies to well-water containing iron. 1, fiche 1, Anglais, - range%20of%20variation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- variation range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- variabilité
1, fiche 1, Français, variabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La variabilité des eaux devra être connue; quand il s’agit d’une eau recyclée, ses caractéristiques physiques sont assez constantes et peuvent être définies aisément. Il en est souvent de même pour une eau de forage ferrugineuse si le pompage est régulier. 1, fiche 1, Français, - variabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clarify
1, fiche 2, Anglais, clarify
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The water to be treated may be river water (raw or previously clarified) or re-cycled water, or perhaps bore-hole water containing large quantities of iron or sand. 1, fiche 2, Anglais, - clarify
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décanter
1, fiche 2, Français, d%C3%A9canter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas simple de l'eau, il peut s’agir d’une eau de rivière, brute ou précédemment décantée, soit d’une eau recyclée, soit encore d’une eau de forage ferrugineuse ou chargée de sable. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9canter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Iron
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- iron-bearing 1, fiche 3, Anglais, iron%2Dbearing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the case of re-cycled solutions their physical characteristics are fairly constant and can easily be defined. The same applies to iron-bearing bore-hole water if pumping is fairly constant. 1, fiche 3, Anglais, - iron%2Dbearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fer
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrugineux
1, fiche 3, Français, ferrugineux
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand il s’agit d’une solution recyclée, ses caractéristiques physiques sont assez constantes et peuvent être définies aisément. Il en est de même pour une eau de forage ferrugineuse si le pompage est régulier. 1, fiche 3, Français, - ferrugineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bore-hole water 1, fiche 4, Anglais, bore%2Dhole%20water
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- underground water 2, fiche 4, Anglais, underground%20water
- well-water 3, fiche 4, Anglais, well%2Dwater
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The water to be treated may be river (raw or previously clarified) or re-cycled water, or perhaps bore-hole water containing large quantities of iron or sand. 1, fiche 4, Anglais, - bore%2Dhole%20water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eau de forage
1, fiche 4, Français, eau%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas simple de l'eau, il peut s’agir d’une eau de rivière, brute ou précédemment décantée, soit d’une eau recyclée, soit encore d’une eau de forage ferrugineuse ou chargée de sable. 2, fiche 4, Français, - eau%20de%20forage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] les eaux de forage présentent l’avantage d’une certaine constance de température et de salinité. Elles comportent parfois des teneurs en fer ou en matières organiques plus ou moins élevées [...] 3, fiche 4, Français, - eau%20de%20forage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


