TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU FOND CALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purifier sludge
1, fiche 1, Anglais, purifier%20sludge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bilge water, dirty ballast water, tank washings, and purifier sludge are typical examples of oily water. 1, fiche 1, Anglais, - purifier%20sludge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boues de purificateur
1, fiche 1, Français, boues%20de%20purificateur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'eau de fond de cale, l'eau sale des ballasts, l'eau de purge des réservoirs et les boues de purificateur sont de bons exemples d’eaux huileuses. 1, fiche 1, Français, - boues%20de%20purificateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spirit room
1, fiche 2, Anglais, spirit%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale à vin
1, fiche 2, Français, cale%20%C3%A0%20vin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du fond de cale du vaisseau, sur l'arrière de l'archipompe et dans laquelle on arrime les futailles contenant le vin et l'eau de vie nécessaire à l'équipage. 2, fiche 2, Français, - cale%20%C3%A0%20vin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bilge water
1, fiche 3, Anglais, bilge%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bilge-water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau de cale
1, fiche 3, Français, eau%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- eau de fond de cale 2, fiche 3, Français, eau%20de%20fond%20de%20cale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après le déchargement d’un pétrolier, on avait l'habitude d’utiliser des jets d’eau de mer pour nettoyer les citernes. Les résidus pétroliers entraînés par l'eau de mer formaient un mélange qui se retrouvait au fond de la citerne et était pompé dans la mer. C'est ce qu'on appelle les eaux de cale. Dans certains cas, les eaux de cale étaient stockées dans les citernes et réutilisées comme solution de nettoyage. 3, fiche 3, Français, - eau%20de%20cale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eau de cale; eau de fond de cale : termes habituellement usités au pluriel(eaux de cale, eaux de fond de cale). 4, fiche 3, Français, - eau%20de%20cale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
eau de cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 3, Français, - eau%20de%20cale
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eaux de cale
- eaux de fond de cale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte de petróleo y gas natural
- Transporte por agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agua de sentina
1, fiche 3, Espagnol, agua%20de%20sentina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aguas del pantoque 2, fiche 3, Espagnol, aguas%20del%20pantoque
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


