TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EAU FOND CALE [3 fiches]

Fiche 1 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Bilge water, dirty ballast water, tank washings, and purifier sludge are typical examples of oily water.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

L'eau de fond de cale, l'eau sale des ballasts, l'eau de purge des réservoirs et les boues de purificateur sont de bons exemples d’eaux huileuses.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Parties des bateaux
DEF

Partie du fond de cale du vaisseau, sur l'arrière de l'archipompe et dans laquelle on arrime les futailles contenant le vin et l'eau de vie nécessaire à l'équipage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • bilge-water

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Transport par eau
CONT

Après le déchargement d’un pétrolier, on avait l'habitude d’utiliser des jets d’eau de mer pour nettoyer les citernes. Les résidus pétroliers entraînés par l'eau de mer formaient un mélange qui se retrouvait au fond de la citerne et était pompé dans la mer. C'est ce qu'on appelle les eaux de cale. Dans certains cas, les eaux de cale étaient stockées dans les citernes et réutilisées comme solution de nettoyage.

OBS

eau de cale; eau de fond de cale : termes habituellement usités au pluriel(eaux de cale, eaux de fond de cale).

OBS

eau de cale : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • eaux de cale
  • eaux de fond de cale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :