TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EAU GOUDRON [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bituminous lignite
1, fiche 1, Anglais, bituminous%20lignite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lignite of a pitch black color with a conchoidal fracture. 2, fiche 1, Anglais, - bituminous%20lignite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is sometimes known as pitch coal. 2, fiche 1, Anglais, - bituminous%20lignite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lignite bitumineux
1, fiche 1, Français, lignite%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’une des meilleures classifications de détail [des lignites] est celle de Desrousseaux (1938) qui distingue : 1) lignites noirs brillants subdivisés en : - lignites bitumineux [dont] la stratification est nette; - lignites piciformes (ou jayets ou jais) [...] 2) lignites bruns mats [...] 2, fiche 1, Français, - lignite%20bitumineux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ils contiennent peu d’eau(1 à 7 p. 100), des matières volatiles(50 à 60 p. 100), donnent des produits lourds à la distillation(10 p. 100 de goudron anhydre). Ces lignites sont noirs et luisants et ressemblent aux piciformes. 3, fiche 1, Français, - lignite%20bitumineux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Treatment of Wood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water-gas-tar creosote
1, fiche 2, Anglais, water%2Dgas%2Dtar%20creosote
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A distillate of the water-gas tar that is the residue from the carburetion of water gas with petroleum oil. 2, fiche 2, Anglais, - water%2Dgas%2Dtar%20creosote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Differs from coal-tar creosote mainly in its having almost no tar acids or tar bases. 2, fiche 2, Anglais, - water%2Dgas%2Dtar%20creosote
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- créosote de goudron de gaz à l'eau
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9osote%20de%20goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit de la distillation du goudron de gaz à l'eau, c'est-à-dire d’un produit résiduaire de la carburation du gaz à l'eau avec des huiles de pétrole. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9osote%20de%20goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La créosote de goudron de gaz à l'eau diffère de la créosote de goudron de houille principalement en ce qu'elle ne comporte ni phénols ni composés organiques azotés. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9osote%20de%20goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Tratamiento de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- creosota de alquitrán de gas de agua
1, fiche 2, Espagnol, creosota%20de%20alquitr%C3%A1n%20de%20gas%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Creosota obtenida por destilación del alquitrán del gas de agua. 2, fiche 2, Espagnol, - creosota%20de%20alquitr%C3%A1n%20de%20gas%20de%20agua
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- para-cresol
1, fiche 3, Anglais, para%2Dcresol
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- p-cresol 2, fiche 3, Anglais, p%2Dcresol
correct, voir observation
- para-cresylic acid 1, fiche 3, Anglais, para%2Dcresylic%20acid
correct
- 4-methylphenol 3, fiche 3, Anglais, 4%2Dmethylphenol
correct
- 4-hydroxybenzene 4, fiche 3, Anglais, 4%2Dhydroxybenzene
- 4 hydroxytoluene 5, fiche 3, Anglais, 4%20hydroxytoluene
- paracresol 6, fiche 3, Anglais, paracresol
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline mass derived from coal tar, soluble in hot water and in alcohol. Occurs naturally in tea leaves. Widely used in the manufacture of coloring matters, and as a flavoring for beverages, ice cream, candy. 5, fiche 3, Anglais, - para%2Dcresol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A] disinfectant. 7, fiche 3, Anglais, - para%2Dcresol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The prefix "para" and its abbreviated form "p" appear in italics and are ignored in alphabetizing. 1, fiche 3, Anglais, - para%2Dcresol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3C6H4OH or C7H8O 8, fiche 3, Anglais, - para%2Dcresol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- para-crésol
1, fiche 3, Français, para%2Dcr%C3%A9sol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- p-crésol 2, fiche 3, Français, p%2Dcr%C3%A9sol
correct, nom masculin
- p-méthylphénol 3, fiche 3, Français, p%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- 4-méthylphénol 4, fiche 3, Français, 4%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- méthyl-4-phénol 5, fiche 3, Français, m%C3%A9thyl%2D4%2Dph%C3%A9nol
correct, nom masculin, vieilli
- p-hydroxytoluène 6, fiche 3, Français, p%2Dhydroxytolu%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- hydroxy-4-benzène 7, fiche 3, Français, hydroxy%2D4%2Dbenz%C3%A8ne
nom masculin
- paracrésol 8, fiche 3, Français, paracr%C3%A9sol
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse cristalline blanche dérivant du goudron de houille, soluble dans l'eau chaude et l'alcool, naturellement présente dans les feuilles de thé. Très utilisé dans la préparation des colorants, il sert aussi d’aromatisant pour boissons, crème glacée, bonbons. 6, fiche 3, Français, - para%2Dcr%C3%A9sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilisation : fabrication d’antioxydants, colorants, résines phénoliques, antiseptiques, plastifiants, herbicides, méthyl-4-cyclohexanol, esters pour la parfumerie, détergents, stabilisants. 7, fiche 3, Français, - para%2Dcr%C3%A9sol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «para» et son abréviation «p» s’écrivent en italique. 1, fiche 3, Français, - para%2Dcr%C3%A9sol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
D’après le Dictionnaire de chimie de C. Duval, le terme «hydroxytoluène» est vieilli. 1, fiche 3, Français, - para%2Dcr%C3%A9sol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3C6H4OH ou C7H8O 4, fiche 3, Français, - para%2Dcr%C3%A9sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 3',6'-dihydroxy-2',4',5',7'-tetraiodo-3H-spiro[2-benzofuran-1,9'-xanthen]-3-one
1, fiche 4, Anglais, 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanthen%5D%2D3%2Done
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 3',6'-dihydroxy-2',4',5',7'-tetraiodospiro [isobenzofuran-1(3H),9'-[9H]xanthen]-3-one 1, fiche 4, Anglais, 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodospiro%20%5Bisobenzofuran%2D1%283H%29%2C9%27%2D%5B9H%5Dxanthen%5D%2D3%2Done
correct, voir observation
- erythrosine 2, fiche 4, Anglais, erythrosine
correct
- FD and C Red No. 3 3, fiche 4, Anglais, FD%20and%20C%20Red%20No%2E%203
correct
- C.I. Food Red 14 4, fiche 4, Anglais, C%2EI%2E%20Food%20Red%2014
correct
- 2',4',5',7'-tetraiodofluorescein disodium salt 5, fiche 4, Anglais, 2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodofluorescein%20disodium%20salt
à éviter
- Aizen erythrosine 5, fiche 4, Anglais, Aizen%20erythrosine
marque de commerce
- Calcocid Erythrosine N 5, fiche 4, Anglais, Calcocid%20Erythrosine%20N
marque de commerce
- C.I. Acid Red 51 5, fiche 4, Anglais, C%2EI%2E%20Acid%20Red%2051
marque de commerce
- 9-(o-carboxyphenyl)-6-hydroxy-2,4,5,7- tetraiodo-3-isoxanthone 5, fiche 4, Anglais, 9%2D%28o%2Dcarboxyphenyl%29%2D6%2Dhydroxy%2D2%2C4%2C5%2C7%2D%20tetraiodo%2D3%2Disoxanthone
à éviter
- tetraiodofluorescein sodium 5, fiche 4, Anglais, tetraiodofluorescein%20sodium
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A brownish powder, a water-soluble salt derived from coal-tar [which is] used to color candy, desserts, delicatessen, etc., red. 6, fiche 4, Anglais, - 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanthen%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3'6'-dihydroxy-2',4',5',7'-tetraiodo-3H-spiro [2-benzofuran-1,9'-xanthan]-3-one: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanthen%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
3',6'-dihydroxy-2',4',5',7'- tetraiodospiro[isobenzofuran-1(3H),9'-[9H]xanthen]-3-one: The capital letters "H" must be italicized; CAS name. 1, fiche 4, Anglais, - 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanthen%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C20H6I4O5·2Na 7, fiche 4, Anglais, - 3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dtetraiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanthen%5D%2D3%2Done
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 3'6'-dihydroxy-2',4',5',7'-tétraiodo-3H-spiro[2-benzofuran-1,9'-xanthén]-3-one
1, fiche 4, Français, 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- érythrosine 2, fiche 4, Français, %C3%A9rythrosine
correct, nom féminin
- rouge n° 3 (F.D.C.) 1, fiche 4, Français, rouge%20n%C2%B0%203%20%28F%2ED%2EC%2E%29
correct, voir observation, nom masculin
- rouge alimentaire 14 (C.I.) 1, fiche 4, Français, rouge%20alimentaire%2014%20%28C%2EI%2E%29
correct, voir observation, nom masculin
- tétraiodofluorescéine 3, fiche 4, Français, t%C3%A9traiodofluoresc%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
- tétra-iodofluorescéine 4, fiche 4, Français, t%C3%A9tra%2Diodofluoresc%C3%A9ine
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sel dérivé du goudron de pétrole, soluble dans l'eau, se présentant sous forme de poudre brunâtre, [qui] s’emploie pour colorer en rouge les confiseries, desserts, charcuteries, etc. 5, fiche 4, Français, - 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3’,6’-dihydroxy-2’,4’,5’,7’-tétraiodo-3H-spiro [2-benzofuran-1,9’-xanthén]-3-one : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
F.D.C. : Abréviation faisant référence à la Food, Drug and Cosmetic Act des États-Unis. 1, fiche 4, Français, - 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
C.I. : Abréviation faisant référence à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists des États-Unis. 1, fiche 4, Français, - 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C20H6I4O5·2Na 6, fiche 4, Français, - 3%276%27%2Ddihydroxy%2D2%27%2C4%27%2C5%27%2C7%27%2Dt%C3%A9traiodo%2D3H%2Dspiro%5B2%2Dbenzofuran%2D1%2C9%27%2Dxanth%C3%A9n%5D%2D3%2Done
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eritrosina
1, fiche 4, Espagnol, eritrosina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colorante análogo a la eosina, que se obtiene tratando la fluoresceína con yodo y que sirve para teñir la seda. 2, fiche 4, Espagnol, - eritrosina
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C20H6I4O5·2Na 3, fiche 4, Espagnol, - eritrosina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dehydrated tar
1, fiche 5, Anglais, dehydrated%20tar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goudron déshydraté
1, fiche 5, Français, goudron%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Goudron complètement débarrassé d’eau. 2, fiche 5, Français, - goudron%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Asfaltos de petróleo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alquitrán deshidratado
1, fiche 5, Espagnol, alquitr%C3%A1n%20deshidratado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Líquido marrón oscuro, pegajoso, viscoso, muy combustible y muy tóxico. Fuerte irritante. Se absorbe dérmicamente. 1, fiche 5, Espagnol, - alquitr%C3%A1n%20deshidratado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheathing paper
1, fiche 6, Anglais, sheathing%20paper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dry sheathing 2, fiche 6, Anglais, dry%20sheathing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Insulating paper which is applied between the sheathing and outer wall of a building to prevent wind infiltration. 3, fiche 6, Anglais, - sheathing%20paper
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Tar paper sheeting applied between the sheating and outer covering of a wall to prevent wind and water infiltration. 4, fiche 6, Anglais, - sheathing%20paper
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
Building paper, particularly when fixed to sheathing. 5, fiche 6, Anglais, - sheathing%20paper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Étanchéité (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- papier de revêtement
1, fiche 6, Français, papier%20de%20rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Papier traité de goudron ou d’asphalte, utilisé sous le parement extérieur du mur comme protection contre le passage de l'eau ou de l'air. 2, fiche 6, Français, - papier%20de%20rev%C3%AAtement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- papel de revestimiento
1, fiche 6, Espagnol, papel%20de%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- panel de recubrimiento 2, fiche 6, Espagnol, panel%20de%20recubrimiento
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Papel aislante que se coloca entre el revestimiento y el muro exterior de un edificio para prevenir las infiltraciones del aire. 3, fiche 6, Espagnol, - papel%20de%20revestimiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- water-gas tar
1, fiche 7, Anglais, water%2Dgas%20tar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- water gas tar 2, fiche 7, Anglais, water%20gas%20tar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tar formed in making carburated water gas and used chiefly in tar road materials. 3, fiche 7, Anglais, - water%2Dgas%20tar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- goudron de gaz à l'eau
1, fiche 7, Français, goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Goudron obtenu par la décomposition des vapeurs d’huile à hautes températures dans la fabrication du gaz à l'eau. 2, fiche 7, Français, - goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water-gas tar pitch 1, fiche 8, Anglais, water%2Dgas%20tar%20pitch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brai de goudron de gaz à l'eau
1, fiche 8, Français, brai%20de%20goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir «goudron de gaz à l'eau». 2, fiche 8, Français, - brai%20de%20goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Petroleum Distillation
- Biomass Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- azeotropic distillation
1, fiche 9, Anglais, azeotropic%20distillation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distillation in which a substance is added to the mixture to be separated in order to form an azeotropic mixture with one or more of the components of the original mixture; the new azeotrope formed will have a boiling point lower than the boiling point of the original mixture, thus allowing separation to occur. 2, fiche 9, Anglais, - azeotropic%20distillation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Distillation du pétrole
- Énergie de la biomasse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- distillation azéotropique
1, fiche 9, Français, distillation%20az%C3%A9otropique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour séparer l'acide acétique [...] on a trois procédés :-distillation azéotropique dans une colonne chargée d’huile de bois qui donne avec l'eau un mélange azéotropique qui est condensé. La colonne chauffée à la base donne un acide à haut titre séparé en ses divers constituants(acide acétique, formique, propionique, goudron, etc.) ;-extraction par un solvant léger [...]-extraction par un solvant lourd [...] 2, fiche 9, Français, - distillation%20az%C3%A9otropique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Destilación del petróleo
- Energía de la biomasa
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- destilación azeotrópica
1, fiche 9, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20azeotr%C3%B3pica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- refined tar
1, fiche 10, Anglais, refined%20tar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- goudron raffiné
1, fiche 10, Français, goudron%20raffin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- goudron préparé 2, fiche 10, Français, goudron%20pr%C3%A9par%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Goudron débarrassé d’eau par évaporation ou une distillation poursuivie jusqu'à ce que le produit ait atteint la consistance désirée; ou encore : produit obtenu en additionnant un résidu goudronneux avec un distillat goudronneux. 3, fiche 10, Français, - goudron%20raffin%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 11, Anglais, stripping
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
if the aggregate ... wets easily with water, water may successfully compete with the bitumen for adsorption onto the aggregate surface and aggregate-bitumen separation, known as stripping, results. [Also stripping p.245] 1, fiche 11, Anglais, - stripping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- désenrobage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9senrobage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Destruction(généralement sous l'action de l'eau) du film de bitume ou de goudron enrobant un granulat. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9senrobage
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Décollement de la pellicule de liant enveloppant les matériaux enrobés sous l’influence de la circulation des véhicules et surtout par l’eau qui tend à la déplacer. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9senrobage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le déplacement par l’eau du liant adhérant à un granulat est un phénomène fréquent communément appelé désenrobage. 4, fiche 11, Français, - d%C3%A9senrobage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Road Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bituminous binder
1, fiche 12, Anglais, bituminous%20binder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A general definition of a surface treatment is that it is a thin layer of bituminous binder covered with a single application of aggregate. 1, fiche 12, Anglais, - bituminous%20binder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bituminous: Containing much organic, or at least carbonaceous, matter, mostly in the form of tarry hydrocarbons which are usually described as bitumen. 2, fiche 12, Anglais, - bituminous%20binder
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bitumen: Generic term for an amorphous, semisolid mixture of complex hydrocarbons derived from petroleum or coal. There are two basic bitumens: asphalt and coal tar pitch. 3, fiche 12, Anglais, - bituminous%20binder
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
In Great Britain and continental Europe the geologic terms bitumen and asphaltic bitumen are employed only with reference to the black or brown petroleum-like substances that are called asphalts in the United States. 4, fiche 12, Anglais, - bituminous%20binder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- liant hydrocarboné
1, fiche 12, Français, liant%20hydrocarbon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Liquides d’origine minérale, noirs, hydrophobes et visqueux, utilisés pour la réalisation de travaux d’étanchéité et de revêtements routiers. Ils comprennent essentiellement les goudrons et les bitumes qui se différencient par leur origine. Les goudrons sont obtenus par distillation de la houille et les bitumes par distillation du pétrole. 2, fiche 12, Français, - liant%20hydrocarbon%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Liquide visqueux et plus ou moins thixotropique, ayant en général une forte adhésivité pour les pierres(au moins du même ordre de grandeur que celle de l'eau) : ce peut être un bitume, un brai mou ou un goudron de houille, ou encore un mélange. 3, fiche 12, Français, - liant%20hydrocarbon%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ne pas traduire en anglais par «hydrocarbon binder», même si cet équivalent figure dans certaines sources bilingues. 4, fiche 12, Français, - liant%20hydrocarbon%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- asphalt sheathing 1, fiche 13, Anglais, asphalt%20sheathing
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- revêtement d'asphalte
1, fiche 13, Français, rev%C3%AAtement%20d%27asphalte
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
papier de revêtement : Papier traité de goudron ou d’asphalte, utilisé sous le parement extérieur du mur comme protection contre le passage de l'eau ou de l'air. 2, fiche 13, Français, - rev%C3%AAtement%20d%27asphalte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tarred brown paper 1, fiche 14, Anglais, tarred%20brown%20paper
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Paper coated or impregnated with tar from coal, wood, bitumen or similar material, having some resistance to the transmission of water and water vapour. 1, fiche 14, Anglais, - tarred%20brown%20paper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- papier goudronné 1, fiche 14, Français, papier%20goudronn%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- papier bitumé 1, fiche 14, Français, papier%20bitum%C3%A9
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Papier enduit ou imprégné de goudron de houille ou de bois, de bitume ou d’autres produits similaires, présentant une certaine résistance au passage de l'eau et de la vapeur d’eau. 1, fiche 14, Français, - papier%20goudronn%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


